ID работы: 587694

"Я буду рядом"

Джен
G
Завершён
170
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
170 Нравится 18 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Учебный день выдался на редкость тяжелым и изматывающим: Эйприл планировала освободиться пораньше, чтобы навестить друзей в их тайном убежище, но ее классный руководитель решил иначе. В итоге девушка вышла из школы только поздним вечером, когда на улице уже начало смеркаться. Она порядком устала, но все-таки решила на минутку заскочить к черепахам — Микеланджело ждал, что ему принесут толстенную пачку новых комиксов, и мог расстроится, если бы Эйприл решила перенести визит на следующий день. Так что, ей не оставалось ничего иного, кроме как спуститься в канализацию и пройти сквозь (к счастью, уже хорошо знакомый) лабиринт подземных ходов, который привел девушку прямиком к старым турникетам. Со скрипом толкнув один из них, Эйприл прошла вглубь тускло освещенного жилища мутантов и окинула взглядом пустое помещение. Странно, обычно в такое время черепашки всей компанией сидели у телевизора либо развлекались с игровыми автоматами... Эйприл скинула рюкзак с затекших плеч и осторожно заглянула на кухню — там тоже никого не оказалось. — Эй, ребята? Мастер Сплинтер? Ау, кто-нибудь есть дома? Это я, Эйприл... — Эйприл! — девушка живо повернула голову на звук: как раз вовремя, чтобы увидеть высунувшегося из лаборатории Донателло. Едва завидев подругу, юный ниндзя расплылся в широченной улыбке, что в данный момент выглядело весьма комично — на лице Донни громоздилось какое-то совершенно нелепое устройство, состоящее из множества увеличительных линз разных форм и размеров. Некоторые из них были опущены вниз, и поэтому глаза гения казались огромными, как у стрекозы. Эйприл тихо фыркнула со смеху, но Дон даже не обратил на это внимания. Выскочив навстречу девушке (как выяснилось, на нем был еще и совершенно чудовищный белый фартук), он радушно протянул ей обе ладони. — Как хорошо, что ты зашла! Извини, что не услышал тебя сразу! Просто я как раз работаю над очередным изобретением, и... — Ничего страшного, Донни, — Эйприл аккуратно высвободила руки и, нагнувшись, принялась рыться в рюкзаке. — Это ты прости, что я отвлекла тебя от работы. А где остальные? — Они спят, — объяснил подросток, смущенно убирая трехпалые конечности за спину. — Сегодняшняя тренировка выдалась очень суровой. Сплинтер загонял нас так, что мы едва выползли из зала... Наверно, встал не с той ноги, — уже шепотом добавил он, кивнув на дверь в комнату сэнсэя. Эйприл понимающе хмыкнула. — Ясно. Ну, я все равно зашла всего на пару минут. Майки просил меня принести ему вот это, — выпрямившись, девушка протянула Донни пачку журналов. — Ты передашь ему? Раз уж он спит. — Да, конечно, — гений закивал, охотно принимая стопку, но уже в следующую секунду резко сгорбился под ее весом. — Ох, ничего себе!... Ты что, таскала их на себе целый день?... — Это было не тяжело, — Эйприл пожала плечами. — Я просто положила их в шкафчик с утра и забрала после уроков... Ладно, Донни, мне пора идти. До завтра! — девушка развернулась обратно к турникетам, однако Донателло торопливо окликнул ее: — Эйприл, подожди! — та замерла, вопросительно глянув на черепашку через плечо. — Ты... Может... Хочешь чаю? — Спасибо, Донни, но мне уже пора домой, — Эйприл покачала головой и сделала еще несколько шагов по направлению к выходу. — Тогда... тогда могу я проводить тебя? — голос мутанта прозвучал смущенно и в то же время с надеждой. Эйприл несколько мгновений вглядывалась в его лицо, а затем обреченно вздохнула: — ...хорошо, я не возражаю. — П-правда? Здорово! — карие глаза под толстыми стеклянными лупами радостно расширились. — То есть... я хотел сказать... так будет безопаснее, верно? Уже темно, и... — Да, Донни, ты прав, — Эйприл незаметно возвела взгляд к сводчатому потолку подземелья. — Ну что, пойдем? — Конечно! А, хотя, подожди, я совсем забыл... — девушке пришлось еще несколько минут терпеливо дожидаться, пока Донни выключит свет в лаборатории и стянет с себя линзы с фартуком. Погремев чем-то и несколько раз ойкнув, гений спешно выскочил обратно: — Ну все, можно идти! — подросток весь светился от счастья, явно довольной перспективой провести немного времени наедине с объектом своей симпатии. Не дав Эйприл взять рюкзак, он эффектным жестом забросил тот на собственное плечо и первым двинулся прочь из убежища. Девушке не оставалось ничего иного, кроме как молча последовать за другом.

***

— Вот мы и пришли! Хочешь, я заброшу тебя прямиком на твой балкон? — Спасибо, Донни, но я могу подняться на лестнице. — Но ведь так гораздо быстрее! — Тебя могут увидеть... — Да брось, я же ниндзя. Никто даже не услышит, как мы поднимемся. — Правда, Донни, это лишнее. — Ты уверена? Мне не сложно... — Да, Донни, уверена. Пожалуйста, дай мне мой рюкзак... — Ах, да, конечно, вот! Чуть не забыл, хе-хе... — Ничего страшного... Спокойной ночи, Донни! — Да, верно, спокойно... О, погоди! Ты ведь придешь к нам завтра? — Да, я ведь уже сказала... — Точно, из головы вылетело. Я, то есть, мы... будем тебя ждать. — Ну, значит, до завтра, Донни. — Ага, до завтра... Ох, погоди! — Ну, что такое? — На лестничном пролете очень темно, ты уверена, что там нет грабителя или маньяка? Может, я все-таки донесу тебя до... — ДОННИ! — сердитое рычание Эйприл, кажется, застигло гения врасплох... как и ее негодующий взгляд. Донателло замер, почти испуганно глядя на девушку — та и вправду злилась. И, похоже, очень сильно. — Ты можешь хоть ненадолго успокоиться? Это уже выходит за любые рамки! — школьница, бушуя, сжала ладони в кулаки и даже сделала несколько шагов к Дону, вынуждая того спешно попятиться прочь. — П-прости, я всего лишь... — Я знаю, что нравлюсь тебе, но у нас не может быть ничего... я хочу сказать, посмотри на нас! — Эйприл в отчаянии развела руками, пристально глядя на отчаянно покрасневшего Дона. — Ты — рептилия, мутант, ниндзя, черт возьми! А я — простой человек. Хватит уже питать какие-то иллюзии! — Но... я... я же... — физиономия Донателло вытянулась и приобрела совершенно потерянное выражение. Девушка смолкла, тяжело дыша. — Донни, я не питаю к тебе отвращения, — наконец, заговорила она спустя добрую минуту напряженного молчания, и на этот раз голос ее звучал гораздо тише. — Но мы слишком разные, — злость в голосе Эйприл, кажется, отступила, и теперь она смотрела на юношу со смесью вины и сострадания. — Ты мой лучший друг, но и только. Прости, но я никогда не смогу ответить тебе взаимностью. — Я... я понимаю. — Поэтому, пожалуйста, прекрати так за мной ухаживать. Будет лучше, если ты... я не знаю... сосредоточишься на поисках черепашки женского пола или... ох, ну и ерунду я несу, — Эйприл вымотано зажала пальцами переносицу. — Просто... просто перестань носиться со мной, как с писаной торбой, или слать мне смс по вечерам с пожеланиями доброй ночи. Или провожать меня до дома... или украдкой класть шоколадки в мой рюкзак... Понимаешь? Просто... забудь об этом. — ...хорошо, Эйприл. Я все понял, — бесцветно прошелестел Донателло в ответ. Он не смотрел на подругу, устремив невидящий взгляд в землю и переминаясь с ноги на ногу. Эйприл какое-то время молча наблюдала за его лицом, а затем тихо вздохнула и коснулась руки юноши — тот сам не заметил, как судорожно сжал ее пальцы в ответ. — Донни... мне очень дорога твоя дружба, правда. Ты столько раз рисковал жизнью ради меня... Но чем раньше мы проведем черту, тем лучше. Ты простишь меня за это? — мутант, наконец-то, поднял взгляд на Эйприл, и та до боли закусила губу: карие глаза Донателло казались по-настоящему печальными, но в то же время смотрели на девушку ласково и тепло, как на самое дорогое ему существо. — Конечно, Эйприл. Я действительно перегнул палку... прости. Если не возражаешь, я все-таки постою здесь, до тех пор, пока ты не доберешься до своей комнаты. Просто чтобы убедиться, что с тобой все в порядке. Ты позволишь мне? — Эйприл молча кивнула. Донни благодарно улыбнулся ей самым краешком губ и, опершись о свой посох, пронаблюдал за тем, как его любимая ярко-рыжая шевелюра исчезает в темноте подъезда. Юноша не менял позы до тех пор, пока в знакомых ему окнах не вспыхнул яркий свет. Темный силуэт Эйприл промелькнул за стеклом и, кажется, робко помахал ему сверху. Выпрямившись, Донни махнул рукой в ответ; после этого девушка отошла куда-то вглубь помещения и, очевидно, занялась своими делами. Гений еще несколько минут следил за ее окном, а потом развернулся и неспешно зашагал прочь. На душе у него было тяжело, так, как еще не было никогда прежде — но, тем не менее, он не чувствовал себя одиноким или опустошенным. Рассеянно пнув какой-то камешек, Донни зачем-то остановился и еще раз оглянулся на жилище Эйприл, сам не вполне осознавая, чего именно он ждет. Знака? Проблеска надежды? Пугающего отчуждения пустых окон? Наверно, ему просто не давала покоя та мысль, что отныне его подруге придется возвращаться из убежища черепашек домой в полном одиночестве, проходя по пустым улицам и рискуя попасть в беду... "Глупости, — Донателло тряхнул головой и, не удержавшись, грустно усмехнулся собственным мыслям, — ей ведь не обязательно знать о том, что ее кто-то провожает, верно? Даже если она не хочет, чтобы я присматривал за ней... или чтобы я пытался поднять ей настроение, когда она грустит... я все равно буду поблизости, чтобы защитить ее," — юноша со слабой улыбкой вгляделся в ярко-оранжевое окно комнаты Эйприл и, уже окончательно отвернувшись, неторопливо продолжил свой путь. "Я просто буду рядом."
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.