Скучал по мне?

PG-13
Завершён
74
автор
Фэндом:
Размер:
2 страницы, 678 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
74 Нравится 11 Отзывы 10 В сборник

Часть 1

Настройки
      Ночь. Луна, наполовину скрытая облаками, тускло освещает окрестности. Нигде в особняке не горит свет, кроме одной комнаты. Однако и её обитатель уже готовится ко сну. Майкрофт Холмс плотнее задёргивает шторы, нажимает кнопку выключателя и идёт к кровати. Мягкая подушка и уютная постель, пахнущая морозной свежестью, встречает своего уставшего хозяина ласковыми объятиями. Натянув одеяло почти под самый подбородок, он закрывает глаза, удобнее устраиваясь на двухместном ложе. Внезапно он чувствует на себе чей-то пронзительный взгляд. Вся сонливость моментально улетучивается. Холмс напрягается и проводит ладонью под подушкой, нащупывая пистолет. Это не он. Не может такого быть. Он ведь мертв… — Скучал по мне? — тишину нарушает едкий голос незваного гостя. Незнакомец оказывается неожиданно близко — сидит на прикроватной тумбочке, глядя прямо на Майкрофта, хотя из-за почти абсолютного мрака можно разглядеть лишь силуэт. «Как такое произошло? Почему он жив?» — эти слова пульсируют в мозгу, не дают здраво мыслить и мешают пересилить растерянность, переходящую в страх оттого, что этот человек находится так близко. — Как ты прошел охрану? — вместо ответа мужчина задает свой вопрос. — Майк, ты же знаешь, если я захочу — попаду куда угодно. Даже к тебе в постель, — голос становится более томным с каждым словом, а сам говорящий пересаживается на кровать, в пол-оборота к Холмсу. Майкрофт молча приподнимается на локтях, вцепившись пальцами в пистолет. Выстрелить он всегда успеет, а вот узнать, как этот чёрт, Мориарти, остался жив после встречи с Шерлоком на крыше, возможно, удастся только сейчас. — А ты молодец, — тем временем разглагольствует единственный в мире выживший после прицельного выстрела в голову злодей-консультант, ложась на кровать рядом с мужчиной и складывая руки на животе. — Натравил на меня своего братца, да так, что мне пришлось изрядно повозиться, чтобы его убрать. Чем думаешь компенсировать? — интересуется он отстранённо, так, словно обсуждает банальную сделку с очередным клиентом. Хотя, для него значение фразы «банальная сделка» имеет значительное расхождение с тем, какой смысл обычно вкладывают в это словосочетание другие люди. — Как ты выжил? — и вновь вопрос со стороны старшего Холмса. Он не может понять. И это его пугает. — О, это очень увлекательная история… — проговаривает собеседник и придвигается к мужчине ближе, почти вплотную, давая ощутить на шее горячее дыхание. — Ты думал, что избавился от меня? Нет, дорогой, я ещё долго буду приходить к тебе в самых страшных кошмарах и самых жарких сексуальных фантазиях, — шёпот у уха, и в следующее мгновение Майкрофт чувствует, как горячий язык проходится по хрящику, а затем самым кончиком проникает в ушную раковину. Мужчина ощущает, как спина покрывается мурашками. А Джеймс немного отстраняется, но лишь затем, чтобы сесть на бёдра Холмса. — Поверь, это тебе сейчас не нужно, — заговорческим шепотом говорит Джим, накрывая тёплыми пальцами его ладонь. Мягко и ненавязчиво забирает пистолет из рук своей жертвы и кладет на тумбу. О, как же просто было бы убить его сейчас, этого Майкрофта Холмса! Вечно невозмутимого, холодного «большого начальника»… Но нет. Слишком просто. К тому же, есть куда более интересное занятие, чем убийство. Джеймс почти неощутимо касается губ мужчины, затем — шеи, чувствуя, как под кожей учащённо бьётся пульс. — Ты так нервничаешь от одного моего присутствия рядом… Это мило, — снова тихо говорит он на ухо, а руки Мориарти тем временем залезают под одеяло и кофту, касаясь горячей кожи, проводя по бокам. Джеймсу нравятся качки, но этот мужчина вызывает в нем исключительные чувства. И как гению-злодею самому признаться, что он привязался? Привязался к Майкрофту, к таким редким, но таким сладким ночам вместе… Можно сказать, он выжил только ради старшего Холмса. Хотел увидеть шок на его лице, страх в голосе, дать понять, что ему уже ни за что не улизнуть из цепких лап Джима. И только сейчас он понял, что сам уже давно загнан в ловушку. Но какой же сладкой оказывается приманка: Майк отвечает на его ласки, льнёт, сам забирается руками под его одежду… И да, ради этого стоит выжить.       Наутро Майкрофт просыпается один. События ночи мелькают перед глазами. Сон это или явь? Пытаясь понять, было ли всё на самом деле, Холмс медленно приподнимается на локтях. Он бросает взгляд на электронные часы и замирает. Пистолет, который всегда спрятан под подушкой, лежит на прикроватной тумбочке, а под ним — записка. «Это была шикарная ночь. В скором времени загляну ещё. Только брату не говори — его удар хватит. Твой ДМ»
74 Нравится 11 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (11)