ID работы: 5881520

Запах старых книжек

Гет
G
Завершён
390
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
390 Нравится 12 Отзывы 50 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Порывисто выдыхая с периодичностью где-то в две секунды, Акко в очередной раз разглядывала незамысловатый рисунок на ладони, появившийся после недавнего приёма. Девушка уже третий день ломает голову, что это, откуда и зачем появилось. И увы, это отрицательно сказывается на её организме и внешнем виде. Правда, сама Кагари этого не замечала, ну, либо же старалась не замечать в силу слишком большой заинтересованности. Но подругам, тем не менее, уже надоело третий день лицезреть заспанное лицо, торчащие во все стороны волосы и огромные мешки под глазами, которые Сьюзи начала сравнивать с какими-то грибами.       — Акко, может уже начнёшь собираться? — нерешительно подала голос Лотте, застегивая верхнюю пуговичку рубашки и неуклюже пытаясь завязать аккуратный бантик. Когда же девушка закончила, она снова обратила свой взор к лежащей на ужасно мятых простынях подруге. Та всё ещё сверлила взглядом свою руку, — Не стоит придавать этому такого большого значения, — сказала она, пытаясь улыбнуться, и уже готовая к куче обвинений в её сторону.        — Но разве тебе не интересно, из-за чего появилась эта штука? — произнесла Акко с таким запалом и одновременно удивлением, словно кому-то помимо неё это действительно могло быть интересно. Лотте в ответ лишь глубоко вдохнула, пожав плечами и опустила взгляд, — Я бы могла решить, что это как-то связанно с моими приключениями в вечер приёма, если бы у тебя эта штука тоже не появилась. Так ведь, Лотте? — ведьмочка всё же соизволила оторвать свой взгляд от собственной ладони и обратить внимание на подругу. Выбрала она немного не то время, так как в выражении лица Лотте очень удачно смешались недоумение и страх.        — Да, но мой рисунок совсем блёклый, в отличии от твоего, — девушка окинула свою ладонь быстрым взглядом и тут же разочарованно хмыкнула. Позвав Сьюзи за собой и бросая Акко напоследок пару наставлений о возможных опозданиях и прогулах, Лотте вышла из комнаты, тихонько хлопнув дверью. Акко пару раз похлопала глазами, приводя мысли в порядок, пробежалась глазами по опустевшей комнате и с шумным выдохом всё же встала с кровати.

***

      Нервно постукивая покрытыми мозолями от ежедневных тренировок пальцами, Акко с переменным хмыканьем поглядывала на часы, висящие буквально над головой преподавательницы, которая не могла не заметить невнимательности мисс Кагари. Сложив руки на груди, женщина стала ждать, когда же одна из самых непутёвых учениц обратит на неё внимание. В этот момент к девушке обратил свой взор весь класс, однако, заметила это всё же Лотте, сидящая рядом с ней и вжавшаяся от смущения в стул.       Не выдержав затянувшейся паузы, учительница поначалу лишь громко кашлянула, но, не заметив никакой реакции со стороны своей ученицы, решила обратиться:        — Мисс Кагари, — хриплым, осипшим голосом бросила женщина. На её счастье, это действие наконец вырвало ведьмочку из прострации ожидания чуда, чьим доказательством оказалось лёгкое дёрганье со стороны ученицы.        — Да? — нерешительно спросила она, ёрзая на месте и стыдливо отводя взгляд. Ей хватало ума, чтобы догадаться, из-за чего же она стала предметом внимания всех собравшихся в аудитории людей. И, честно говоря, на секунду Акко стало стыдно за своё поведение. Но лишь на секунду. Это же Акко. Ведьма, способная всем своим, пусть даже самым неразумным действиям, найти достойное оправдание. Убедить всех, а главное себя, в их правильности. Да и мнение абсолютно посторонних людей на её счёт мало когда заботило.       Ну, разве что, пара колких реплик со стороны младшего Хэнбриджа, брошенных три дня назад.        — Будьте, пожалуйста, — преподавательница нахмурилась, — Впредь внимательнее на моих уро… — закончить фразу ей не предоставилось возможным. После громкого боя часов Кагари буквально пулей вылетела из аудитории, оставляя всех учеников сидеть в недоумении. В том числе, и саму учительницу. Лотте не удержалась, чтобы не хлопнуть себя по лбу.

***

      Наблюдать за тем, как за окном едущей в Академию Ведьмочек машины, один за другим сменяются скучнейшие пейзажи однообразных, дотла сожженных полей Эндрю уже крайне надоело. И скорее не от самого вида, а от того, что это именно его отец довёл собственные земли до такого состояния.       Отца, как деятеля он очень уважал и даже хотел быть похожим на него в какой-то степени. Но то, с какой халатностью он относится к предоставляемой ему природе не может не раздражать. Наверное, больше. Не может не бесить! Порой, его бесит в отце просто всё. Но он терпит. Пытается внушить самому себе, что глубоко восхищается своим стариком. И, конечно же, разделяет его политику относительно ведьм.       Хотя что-то светлое и наивное в его сущности упорно настаивало на обратном.       Ещё разок поправив белую перчатку на правой руке, парень глубоко выдохнул, осознав, что машина наконец добралась до нужного места. Конечно, посмев водитель медлить ещё минут пятнадцать с прибытием, ему бы точно сделали огромнейший выговор, а в худшем случае вообще бы уволили. Но никто, слава богу, не стал обращать на подобное внимания, и оба Хэнбриджа вышли из машины, почти что синхронно поблагодарив водителя.       Эндрю наконец позволил вздохнуть себе свежего воздуха, приятно обжигающего лёгкие необычной осенней теплотой. Удостоверившись, что с перчатками всё в порядке, и никто не видит его странной метки, он сделал несколько шагов в сторону уже разговорившегося с директрисой отца. Кажется, они обсуждали что-то о финансировании школы. Хэнбридж младший не вслушивался, поскольку приехал сюда совсем не для того, чтобы выслушивать очередную «полезную» информацию.        — Отец, могу я сходить пока в местную библиотеку? Мне нужно кое-что узнать, — как можно более уверенно сказал он, уже ощутив всю глубину презренного и осуждающего взгляда старшего. Наверняка ведь в чём-то подозревает. Однако, сейчас сдавать позиции нельзя.        — Ты уверен? — словно безразлично спросил тот. Эндрю кивнул, — Хорошо, — наконец ответил он, и парень тут же направился в сторону главного входа, игнорируя предложения директрисы о проводнике. И сейчас ему было откровенно наплевать на отца, на удивлённые и восхищённые взгляды юных ведьм, даже на появившуюся внезапно из-за угла Диану.       В данный момент главное — найти библиотеку.

***

      Прошуршав по страницам уже, наверное, десятка книг буквально залпом, Акко безнадёжно опрокинула голову на стол, вызвав слишком уж громкий для библиотеки звук. Благо, тут никого толком не было кроме парочки зубрёх и нескольких учителей, пришедших сюда от нечего делать. Уже готовая уснуть или умереть от безысходности, она всё же отлепила свой лоб от парты и приговорила к штудированию ещё одну книгу.       Та, на первый взгляд, совершенно не отличалась от остальных уже изученных вдоль и поперёк. Однако, немедленно одна из её страниц приковала к себе внимание девушки, уткнувшейся в неё почти что носом. Пробежавшись глазами по строчкам, Кагари выделила для себя три главных слова.       Встреча. Знак. Судьба.        — Не ожидал увидеть тебя в подобном месте, — внезапно послышалось сзади, из-за чего девушка тут же вздрогнула, громко хлопнув книгой о стол с такой силой что, казалось, сейчас он проломится под силой удивлённой и испуганной Акко, — Крольчиха, — насмешливо добавил он, уже добивая юную ведьму, благодаря чему она сразу поняла, кто же был источником этого надоедливого и слишком правильного голоса. Каким образом голос мог быть правильным? Да кто ж знает, как у этого парня всё получается правильно.        — Ох, это всего лишь ты, — она обернулась, разочарованно выдохнув и встречаясь с пристальным взглядом младшего Хэнбриджа. В запястье что-то чуть кольнуло, — А я то уж обрадовалась, что к нам ветром какого-нибудь красавчика занесло. Кого-нибудь, кто не называет девушек крольчихами из-за нелепой случайности, — обиженно хмыкнула она, возвращаясь к изучению так удачно попавшегося материала.        — Знаешь, то, что ты сейчас сказала прозвучало довольно оскорбительно, — как бы в невзначай подметил он, продолжая пристально глядеть на как-то уж слишком заинтересованную чем-то Кагари. По первому впечатлению можно было понять, что хоть она и довольно целеустремлённа, явного рвения к учебе у неё не наблюдается. Интересно, когда он уже успел начать составлять точную характеристику юной ведьмы.        — Извиняй, — бросила она, подняв руку так, что можно было заметить небольшой, но яркий и красивый рисунок на внутренней стороне ладони, немедленно приковавший к себе внимание Хэнбриджа младшего, кажется, застывшего на месте от удивления и, пожалуй…осознания.        — Этот знак… — постарался сказать он как можно тише, но получилось так, что и Акко его прекрасно услышала, тут же пожалев о своей невнимательности и наивности. Не только от того, что парень, собственно, увидел этот рисунок, но и от того, что у обоих в этот момент жутко заболели руки. Как раз те руки, на которых находилось по загадочному знаку у каждого. Эндрю резко прикусил губу, стараясь как-то сдержать или перекрыть боль. Акко изо всех сил сжала ладонь, от которой во все стороны отходили красочные брызги света, — Как я вижу, ты там что-то про магию судьбы читаешь. Могу я присоединиться? — через силу спросил он.        — Ага, — ответила девушка, кивая в сторону соседнего места за читальным столом. Парень тут же присел рядом, в очередной раз поправив белоснежную перчатку на руке.       В библиотеке пахло старыми, даже древними книжками и дорогим одеколоном Эндрю. И хоть сидели они в немой тишине и словно недоумении, оба уже прекрасно понимали, что это за таинственные знаки и кто же является причиной их появления.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.