Основатели. Паутина судеб.

NC-17
Завершён
10
millav соавтор
Размер:
27 страниц, 8 672 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник

Салазар Слизерин. По берегам бед.

Настройки
      Прошло три дня с тех пор, как четыре мага скитались в лесу, даруя смерть всем созданиям тьмы и не обращая внимания на положение солнца и свет луны.       Одной магии часто бывало недостаточно, поэтому мужчины отважно брались за холодное оружие. Меч Годрика был тяжелым, как и его хозяин, поэтому мужчина двигался резко и точно, а клинки Салазара дарили смерть от прекрасного, чарующего и смертоносного танца. Нападая на тварь, иммунную к магии, Годрик становился отважным медведем, а Салазар ядовитой змеей. Годрик, играя, рубил и резал, а Салазар, танцуя, наносил точные колющие удары. Девушки помогали, ставя купол от других тварей, или просто убивая их.       На четвертый день, двигаясь по неизведанным тропам и перепрыгивая через высокие деревья, путники наткнулись на каппу. Огромный водяной демон не захотел кланяться умной Канди. Для второго же способа поражения демона у колдунов не было нужного огурца.       Все остановились в невольном раздумье, но Годрик не любил рассуждать, раз уж они вляпались в это дело, то не стоит задерживаться. Годрик ломанулся вперед, вытаскивая меч одновременно с этим.       Салазар же стоял на месте и разглядывал демона. Лягушачья кожа, клюв вместо носа, на голове короткая шерсть, спина под защитой черепашьего панциря, пахнет рыбой. А на макушке Слизерин увидел небольшое углубление, заполненное водой. Как бы существо не отбивалось, наклонять голову оно явно не собиралось. Да ещё руки странно болтались, словно были соединены в одно целое.       Наметив слабые места, Салазар одним движением вытащил клинки из укреплений и танцующей походкой бросился в схватку. Тварь была выше его в полтора раза, поэтому, нанося удар по намеченной траектории, он оглянулся, ища что-то высокое. Дерево. То, что нужно. Мужчина снова обратил внимание на схватку. Мир словно утратил значение, когда Салазар слился с клинками в единое целое. Два продолжения рук, два вечных друга, два оружия, дарующие смерть своим противникам.       …Удары мечей сменялись ударами ног… Атаки следовали за атаками, не давая твари ничего иного, кроме защиты… Противники бились часы напролет, не замечая ничего вокруг себя, лишь движения своего врага и своей руки.       Демон их утомляет специально, понял вдруг Слизерин и, сделав резкий поворот, прыгнул на дерево. Резкая боль и волосы волшебника оказались в плену притаившегося клабберта.       Хельга, заметив, что Салазар попал в беду, выстрелила из своего лука в маленькие глаза липкой плесени — единственное уязвимое место, а освобожденный Слизерин, бросив взгляд на девушку, поспешил прыгнуть на каппу. Одним пинком мужчина свернул демону голову, из макушки вылилась жидкость. Разнёсся ужасающий визг и существо испарилось.       Целую минуту не происходило ничего, а потом раздался, наконец, облегченный смех. Путники радовались новой победе, давшейся таким трудом.       — Салли, я не хочу тебя расстраивать, но… — с этими словами Кандида указала на некогда прекрасные темные волосы Слизерина и протянула небольшое зеркальце.       Мужчина прекратил смех и схватился за собственные волосы одной рукой. Длина и форма волос осталась прежней. Мужчина неожиданно дрожащей рукой схватился за зеркало и впился глазами в когда-то темные и прекрасные волосы…       — У-убери это, — осипшим шепотом попросил он Кандиду.       — Это только обесцветить до конца, Салли, прости, — грустно ответила та.       — Всё равно, только убери.       Колдунья подняла палочку и направила на волосы Салазара. Волосы стали светлеть и светлеть, пока не стали полностью белыми.       Вздохнув, Салазар набросил капюшон на голову и отправился дальше, обернувшись на краю поляны, лишь чтобы поторопить друзей.       День подходил к концу. Солнце уходило за горизонт. Поднимался ветер, и становилось холоднее. Ночь вступала в свои права.       За этот день все волшебники очень устали. Все четверо понимали, что это только начало и дальше будет сложнее, неизвестно, какие твари там еще остались.       — Стоит найти место для ночлега, — предложила Кандида.       — Да, но где же найти безопасное место? Тут везде твари, — обеспокоенно сказала Хельга.       Салазар изнемогал от усталости, но через пять минут блужданий крикнул своим друзьям.       — Тут дерево, у него толстые и мощные ветки, если там нет никаких тварей, то можно там переночевать.       Вся компания посмотрела на дерево. Оно действительно было огромным. Толстый ствол и мощные ветки.       Все быстро направились к нему и начали внимательно рассматривать его, вдруг там обитает какая-нибудь тварь?       Уже через несколько минут дерево было обследовано, ничего опасного не было.       — Решено, ночуем здесь! — подвел итог Годрик.       Волшебники быстро залезли на дерево и отдали себя во власть Дрёмы, не забыв перед этим наколдовать охранный контур.       — Салли… Салли… — звал Слизерина знакомый девичий голос.       — Что? Кто со мной говорит?! — в недоумении спросил у пустоты Салазар.       — Ты знаешь меня… Я скучаю по тебе., — обернувшись, Салли увидел знакомые светлые волосы и…       Но вдруг, еще один знакомый, но уже мужской голос позвал его, но уже громче и настойчивее.       — Салазар! Вставай! У нас сегодня еще много работы!       — Да… Да, Годрик, встаю… — обреченно прошептал Слизерин.       С новым цветом волос он стал более заметен для окружающих, поэтому мужчина аккуратно заплел косу и заправил её под одежду, вспоминая волосы из сна. Внезапно он понял, кому они принадлежат, и тепло разлилось по всему его телу. Он осторожно спрыгнул на землю и тут же оглянулся вокруг.       Новый день. Что же нового он принесет им?       Путникам приходилось быть не очень-то привередливыми и терпеливо идти вперёд, невзирая на грязь. Они пересекали болота, прорывались через заросли трав и кустарников.       — Недалеко вода, — сказала Хельги, которая чувствовала свежесть.       И верно, через несколько минут волшебники вышли к реке. Сразу же захотелось искупаться, ведь грязь, пот и кровь жертв неприятно покрыли коркой кожу, а одежда начала неприятно пахнуть.       Мужчины разделись и отправились мыться первыми, отдав одежду для чистки колдуньям.       В воду входили они тоже по-разному. Годрик своей тяжелой походкой рассек воду до середины реки, а Салазар аккуратно нырнул в глубину прямо с берега.       Вдруг, Годрик обернулся к Салазару и с белым от страха лицом сказал:       — По моей ноге что-то ползет вверх. Что-то огромное.       Но он был не прав. Это был всего лишь хвост, кончик которого как раз показался над водой.       Существо выкинуло Годрика из реки, на огромной скорости подкинув вверх.       — Аресто моментум, — успела прокричать Кандида, увидевшая полет мужчины.       А прямо перед лицом Салазара всплыла огромная змеиная голова.       — А вот и завтрак, — вдруг сказала змея.       — Я не завтрак, — бессознательно ответил ей Салазар и понял, что из рта вырвались шипящие звуки.       Змея замерла, впервые услышав, как кто-то с ней заговорил, а Слизерин уже подчинил её волю.       — Ты будешь служить мне, — громко произнес он после мысленного «Империо».       — Ты её понимаешь? Ты понимаешь проселтанг? Ты опасен, — ужаснулась Кандида.       — Спокойно, девочки, он не причинит нам зла, ибо связан Обетом, — уверенно произнес Годрик, глядя на Слизерина.       — Вы мои друзья, — сказал Салазар с недоумением.       В мытье и остальных хлопотах провели друзья весь день.       Стало смеркаться. Четыре волшебника побрели к старому дереву на котором спали прошлой ночью. Осмотрев его и убедившись, что на нём нет никаких тварей, они легли на толстые ветви. Несмотря на то, что это было не очень удобно, как только Салли закрыл глаза он погрузился в мир Морфея.       Перед глазами Слизерина возникло тёмное озеро. Сквозь мрак были видны заросшие берега, а у входа в воду насыпан песок. Салазар сбросил одежду и вошел в воду. Он был здесь вчера, в своём прошлом сне.       Внезапно рядом раздался родной голос:       — Салли… Я так скучала по тебе… Как ты там?       Слизерин обрадовался второму появлению Цисси в его снах. Она зашла в озеро и подплыла к Салли.       — А ты скучал по мне? — спросила Цисси. — Или нет? Наверное, ты обиделся на меня… Я пойму тебя, если ты уйдешь…       — Нет! Я не уйду! Цисс, ты стала моей жизнью и моим сердцем, — Слизерин немного замялся, но потом продолжил — Я люблю тебя больше солнца, мой цветок, больше воздуха.       Вместо ответа Нарцисса облокотилась головой на его грудь и устремила взгляд в никуда. Им показалось, что весь мир замер.       Однако всё хорошее когда-нибудь кончается. Какой-то крик вернул его в реальность.       — САЛАЗАР! — проорал Годрик — Быстро вставай! На нас напали…       Салазар быстро открыл глаза и увидел целую армию огромных пауков. Годрик уже стоял наготове со своим мечом.       — Да что ты там застрял? Помогай скорее! — проорал Гриффиндор и одновременно отрубая конечности одному из пауков.       Слизерин быстро вскочил и достал свою волшебную палочку и сразу же на него набросился огромный паук. Его восемь лап уже были готовы похвалить Салазара на землю, но волшебник не растерялся и быстро произнёс заклинание.       — Араниа Экзэми!       Восьминогие твари наступали очень быстро, и отбиваться от них вчетвером казалось почти невозможным. Но на помощь подоспела змея. Та самая, с которой вчера говорил Салазар. Она умело закручивала пауков в кольца и душила их.       Между тем, Хельга не успела атаковать приближающего паука и тот чуть не растерзал её, если бы не Кандида, которая отбросила паукообразного от подруги.       Девушка подошла к спасенной и спросила:       — Ты как?!       — Вроде жива… Сейчас встану, он не успел серьёзно ранить, — Хельга попыталась изобразить улыбку, но получилось не очень хорошо.       — Ладно, жду тебя, — после этих слов Кандида продолжила отбрасывать врагов.       Хельга медленно, но встала и все-таки продолжила сражаться.       — СКОЛЬКО ИХ ВООБЩЕ?! Я УБИВАЮ ПЯТЕРЫХ, А НА МЕНЯ НАБРАСЫВАЮТСЯ ДЕСЯТЬ! — заорал Годрик, разрубая одного из пауков надвое.       Салазар тем временем тихонько пробрался в логово восьминогих. Он знал, что где-то тут должен обитать главарь пауков.       Спустя десять минут блужданий Слизерин, наконец нашёл того, кого искал.       Гигантский, противный и страшный паук сразу заметил Салазара. Охрана вождя тоже заметила его и уже была готовы полакомиться чародеем, но тот заговорил, весьма громко, что бы слышал главарь.       — С чего вдруг вы объявили нам войну?!       На удивление Салазара главный Паук не прогнал его, а ещё хуже, не натравил на него своих слуг.       — Вы — чужаки, а чужаков нужно выгонять!       — Мы не будем трогать вас и вашу территорию, если и вы перестанете атаковать нас!       — Ладно! Оставьте чужаков, они уходят! Но если вы вернетесь, пощады не ждите! Пошел вон!       Салазару не нужно было повторять второй раз, он поспешил удалится их логова восьминогих.       Но один из пауков все-таки решился напасть на Слизерина неожиданно. Тот уже выдохнул и никак не ожидал атаки. Паук повалил Салазара на землю, затем лапами расцарапал ноги. В конце попытался укусить, но не смог, так как Салли уже успел выхватить палочку и оттолкнуть тварь. Не долго думая, он поковылял к концу логова.       На выходе его уже встречали покалеченные друзья и змея.       — Как тебе удалось наладить контакт с пауками?! Это практически невозможно! — с недоумением вскричала Кандида.       — Успокойся, главное, что мы живы! — прервал её Годрик.       — Что с тобой? — воскликнула Хельга при виде ран Салазара.       — Да это так, пустяки, — ответил Слизерин.       Компания продолжила свой путь. Но далеко отойти они не смогли, раны Слизерина дали о себе знать. Ноги кровоточили, так как были порезы до мяса, было тяжело дышать, и вскоре блондин выбился из сил.       — Пустяки?! Да ты умереть можешь! — Возмущалась Хельга.       — Я дойду… Я могу идти, правда, — заявлял Салазар.       — На сегодня приключений хватит, — сказал Годрик, который сам уже изнемогал от усталости.       Неожиданно состояние мужчины ухудшилось, и он упал, выгибаясь от боли. Кровь перестала струиться из ран мужчины, охваченная опасным паучьим ядом.       — Ужас, он отравлен! — прокричала в ужасе Кандида, падая на колени перед мужчиной. — Раны нужно промыть! Агуаменти!       Повинуясь воли волшебницы, струя воды вымыла грязь и слизь от ран, но не принесла ничего, кроме новой волны боли.       — Вулнера санентур, — прошептала девушка, со слезами на глазах чувствуя чужую боль.       Раны затянулись, но яд всё ещё оставался в организме мужчины.       — Ему нужно немного отдохнуть! Привал, — скомандовала Кандида, глядя на уснувшего на сырой земле мужчину.       Проспав несколько часов, мужчина пришел в себя и, вместе с отдохнувшими друзьями собрался идти дальше, но тут Кандида заметила кое-что удивительное.       — Смотрите, я вижу что-то светлое, — она указала чуть левее их курса, но там и правда был слабый свет, как будто лучик солнца.       — Идемте туда, может там что-нибудь будет, — сказала Хельга, с ней все согласились и четверо друзей последовали в направлении к свету…
Примечания:
10 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник