ID работы: 5882610

В стенах Винтерфелла

Гет
PG-13
Завершён
80
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Сандор Клиган - крупный могучий мужчина. Долгие скитания, отшельническая жизнь среди монахов, тяжелое ранение нисколько не умалили его физическую силу. У него железная хватка, в его объятиях - как в клетке. Но эта клетка желанна для Сансы Старк. В ней она наконец-то чувствует себя в безопасности. Наверно, это и есть ощущение настоящего дома - безопасность.       Стены Винтерфелла в последнее время перестали быть ее защитой, ибо сейчас враги находились внутри. Санса с ужасом ловила себя на мысли, что думает так не только о Петире Бейлише, но и о родной сестре. Прошлое Арьи - с того момента, как они расстались в Королевской Гавани и до возвращения в замок - явно было темным. И младшая сестра не спешила делиться им со старшей. Санса надеялась, что Маленький Волчонок повзрослеет, забудутся их прежние размолвки. В конце концов, Арья - почти взрослая девушка и должна стать ближе к сестре. Тем более, потери были их общими. Но этого не произошло. Иногда Сансе хотелось рассказать Арье, через что ей пришлось пройти прежде, чем вернуться в родные стены. Но каждый раз не решалась, сомневаясь, что найдет понимание у младшей сестры.       Санса едва ли не с первых дней почувствовала исходившие от Арьи волны неприязни к себе. Если ее смущало присутствие Бейлиша, то Санса сама едва мирилась с необходимостью терпеть его в замке. Если до сих пор не простила ложь старшей сестры, из-за которой когда-то давно в Речных землях погиб сын мясника... Обе они тогда были детьми, только очень разными детьми. Сансе казалось, что сейчас было важнее то, что их объединяло, но, видимо, Арья так не считала.       Леди Винтерфелла видела, как мастерски младшая сестра владеет оружием, как неслышно оказывается рядом словно ниоткуда, как недоверие прячется в глубине ее темных глаз. В эти мгновения ей становилось страшно, страшно за свою жизнь, за свое будущее.       Джон, решения которого она по глупости - как поняла только сейчас - смела оспаривать в присутствии и других лордов, и самого Бейлиша, был ее настоящим защитником. Он несомненно осадил бы Арью, хоть та и была его любимой сестренкой. Но Джон далеко, а от той озорной шустрой девочки почти ничего не осталось. Когда-то Арья была непоседой с мальчишескими замашками, но Санса никогда не замечала в ней такой злости.       Санса уже задумывалась, не принять ли ей сторону Бейлиша, тот тоже нашел бы способ установить мир между сестрами. Но всякий раз перед ее глазами вставало испуганно-удивленное лицо тети Лизы, летящей в Лунную дверь, и блеклые, почти прозрачные глаза Рамси Болтона. Тогда Санса оказывалась близка к отчаянью - бежать больше некуда. Это все происходило в ее родном доме. И не было хуже одиночества среди тех, в ком она когда-то видела спасение от него. "Вот и захлопнулась моя клетка", - думалось ей.

***

      Появление тени из прошлого неожиданно стало для нее откровением. Воспоминания о Королевской Гавани трудно назвать радостными - дорога на юг уже была омрачена смертью Леди и первой настоящей размолвкой с Арьей и отцом. Но по прошествии лет Санса постепенно начинала понимать, кто по-настоящему заботился о ней, а кто лишь изображал заботу. Ее настоящие рыцари - карлик Тирион Ланнистер и обожженный озлобившийся Пес Джоффри. Ее Флориан - пьяница сир Донтос Холлард, продававшийся за деньги тому же Бейлишу.

***

      Сердце Сансы дрогнуло, когда она увидела Клигана у ворот Винтерфелла. Он много работал, участвуя в восстановительных работах в замке, подолгу тренировался с мечом и не искал с ней встреч, скорей, наоборот. В его взгляде читались те же жесткость и решительность, но он молчал.       Как-то они оказались во дворе одни - остальные обитатели замка уже собрались в обеденных залах. - Я могу что-нибудь сделать для вас, Клиган? - Санса заговорила первой, по старой памяти избегая называть его сиром. - С чего бы вам что-то делать для меня, миледи? - Сандор продолжал полировать сталь, но мимолетный пронзительный взгляд серых глаз прожег ее насквозь. - Я помню то добро, что вы делали для меня в Королевской Гавани. Вы не раз спасали меня...       Он не дал ей договорить: - Я ни от чего не смог спасти тебя, Пташка, - в его голосе звучало неподдельное сожаление. - Но вы пытались, и я благодарна вам за это. Клиган невесело усмехнулся: - Ты боялась меня до смерти, избегала смотреть в лицо, говорить со мной. И сейчас благодаришь за что-то? - Тогда я была наивным ребенком и многого не понимала, - горячо возразила Санса, и, помолчав, добавила. - А вы во всем оказались правы - миром правят убийцы.       Мужчина наконец оторвался от своего занятия и уже прямо посмотрел на нее: - Знаешь, Санса, сейчас я уже не так в этом уверен. Убийцы, конечно, кое-что могут, но далеко не все.       Санса не знала, что ответить. Ей было странно слышать эти слова от Клигана, как и то, что он назвал ее по имени. Весь ее жизненный путь, начавшийся от ворот Винтерфелла много лет назад и приведший обратно к ним же, не мог ни подтвердить ни опровергнуть слова Пса. - Хорошо, тогда позвольте мне хотя бы зашить вашу рубашку.       Сандор обычно работал во дворе замка до пота и теперь стоял лишь в овчинной безрукавке и рубахе с отрывающимся рукавом. Он снова усмехнулся: - Для того ли леди учат рукоделию, чтобы зашивать тряпки всяким оборванцам? - Леди учат рукоделию, чтобы это умение послужило на пользу, когда будет необходимо, - с достоинством возразила Санса, гордо подняв подбородок. Это так походило на прежнюю Сансу Старк, которая считала, что учтивость - доспехи леди. - Будь по - твоему, - согласился Клиган и невзирая на холод, скинул безрукавку, стянул рубаху и ее протянул Сансе. - Здесь холодно, - прошептала она, в то же время скользя взглядом по обнаженному торсу мужчины. - Я потерплю ради такого дела.       Санса, растерянно взяв рубашку Клигана, направилась в свои покои.       Рубаха была изрядно поношенной, ветхой и пропахла потом. Но Санса не испытывала отвращения или брезгливости, пока работала иглой. Потом пахло и от отца и от братьев, когда они возвращались с охоты или тренировок с мечом. Новую одежду Клигану взять было не откуда, да и не до того ему было все то время, когда он добирался до Винтерфелла почти через весь Вестерос...       Закончив со штопкой, Санса вновь вышла во двор, но Пса там не оказалось - разумеется, он не мог ждать ее раздетым на морозе все это время. Расспросив работников, она нашла его в небольшой каморке у конюшни, где хранили кожаную упряжь. Там было тепло, Клиган, по-прежнему голый по пояс, продолжал возиться с оружием. Он молча кивнул Сансе и надел рубаху. - А ты оказалась сильнее, чем я думал. Мне очень жаль твоих родных, тех что погибли. И я рад, что ты все-таки добралась до дома, - слова с трудом давались ему. Он произносил их медленно, словно тщательно выбирал каждое, при этом не отрывая взгляда от лица девушки. - Спасибо, - Санса опустила глаза, она не ожидала услышать эти слова от Пса. - И еще, Санса, - продолжил мужчина, и из его голоса исчез всякий намек на мягкость, который прозвучал в предыдущей фразе, - мне не нужна твоя жалость. Ни твоя, ни чья бы то ни было. - Но это не жалость, - удивленно произнесла девушка. - Правда? Что же тогда? С чего бы тебе вдруг заботиться обо мне? - снова колючий взгляд прожигает насквозь. - Я отношусь к вам, как к другу, - почти прошептала Санса, зная, что лжет. В ней метнулось прежнее забытое чувство, которое охватывало ее при встречах с Сандором - отчасти это был страх, но в то же время этот человек поневоле притягивал ее, не позволяя просто развернуться и уйти, избегая неприятного разговора. - Держалась бы ты подальше от таких друзей... - Сандор отвернулся. - Почему бы вам просто не поблагодарить меня и не говорить гадостей, как раньше? - воскликнула Санса и, развернувшись, направилась к выходу. - Что ты делаешь, Пташка? - в голосе Клигана Сансе неожиданно послышалась мольба. - Следую вашему совету - ухожу, - ответила она, все же обернувшись. В следующий момент к ее губам уже прижимались сухие жесткие губы мужчины, а его руки сомкнулись на ее талии. Поцелуй длился совсем недолго, и Санса, замерев от неожиданности, не успела на него ответить.       А ответить ей захотелось. Ощущение было странным - словно произошло то, чего она ждала очень давно и что должно было произойти гораздо раньше. И не пришлось бы вступать в унизительный брак с карликом, носить бастардово имя Алейны Стоун, терпеть издевательства Рамси Болтона.       Сандор Клиган - сильный мужчина, умелый воин, ее защитник. Он вернулся через столько лет как раз тогда, когда она нуждалась нем. Близость мужского тела, уже знакомый запах опьянили Сансу. Она готова была потянуться к нему губами за новым поцелуем, но Сандор отступил назад. К удивлению Сансы, он выглядел побитой собакой, опустив взгляд и ссутулившись. - Я уеду сегодня же, если хочешь. Теперь ты знаешь... - его голос звучал глухо и непривычно неуверенно. - Нет, я этого не хочу, - твердо ответила Санса и снова шагнула к двери, но уже затем, чтобы запереть ее изнутри.

***

      В стенах Винтерфелла леди Старк наконец-то чувствует себя по-настоящему дома. Это ощущение покоя довольно призрачно - все еще не вернулся Джон, Мизинец продолжает играть в престолы, родная сестра не простила прежние обиды, впереди - долгая зима. Но пока с ней тот, кто называет ее Пташкой, Сансу это не страшит - у ее души есть крылья.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.