Жизнь взаймы

NC-17
Завершён
162
автор
Размер:
208 страниц, 83 845 слов, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
162 Нравится 285 Отзывы 60 В сборник

Часть 7

Настройки
Глаза никак не могли привыкнуть к яркому свету. Я щурилась несколько секунд, пока, наконец, не разглядела местность. Я была привязана к большому дереву, вокруг не было видно ни души. Веревки смочены в вербене, она неприятно жжет, но, по крайней мере, не делает больно. Положение незавидное. Радует только, что зрение вернулось, а стрелы исчезли. Я чуть пошевелилась, чувство жжения усилилось. Сколько я пробыла в таком положении, интересно? Жутко хотелось крови. Я осмотрелась в поисках моего рюкзака и нашла его висящим на ветке метрах в пяти от меня. Я окончательно освободилась от веревок и, схватив рюкзак, поспешила смотаться подальше от этого места. Лес казался странным, потому что все так же был мертвенно тихим, поэтому не хотелось находиться в нем долго. Я вышла из леса примерно через четверть часа. Оказалось – я шла не в сторону берега, а вглубь острова и вышла к одиноко стоящей горе. Пещер не было видно, и я решила поесть прямо здесь. В рюкзаке осталось еще три пакета. Мне показалось странным, что мои вещи не проверили, перед тем как привязать меня к дереву. Решив подумать об этом потом, я быстро опустошила два пакета с кровью. И куда, спрашивается, делся Майклсон? Найти место, где на нас напали, было проблематично. Я предположила, что этот обрыв остался где-то позади. В крайнем случае, если бы он хотел найти меня, он бы давно уже нашел. Я была уверена, что он найдет дорогу, если захочет. Если конечно, ему не оторвали голову. От этого побежали мурашки по спине. Что это были за люди? Если они забрали Кола, есть ли вариант, что им не нужна буду я? Еще меня сильно пугала та ослепляющая жидкость. Где они взяли ее? Я не слышала о таком веществе. Большинство вопросов осталось без ответов. А еще я стояла одна на острове, в глубине которого спрятан самый Древний вампир. Решив не стоять долго на одном месте, я пошла вперед. Почти сразу дорога пошла в гору. Как назло, карта осталась у Майклсона. Я не знала куда идти и что делать. От злости я кинула рюкзак на землю и пнула его ногой, а сама села на опавшую листву и прислонилась спиной к дереву. Нужно было решить, что делать, но в голове, как назло, не было ни одной приличной идеи. В итоге я сама не заметила, как глаза закрылись, и я провалилась в сон.

***

Я проснулась от свиста. Приглядевшись, я смогла рассмотреть фигуру, стоявшую на горе и энергично размахивающую руками. Я недоуменно посмотрела на человека. Он встал спиной к заходящему солнцу, не давая мне возможности увидеть его лицо. Ясно было только, что это мужчина. Он звал меня к себе. Как на этом острове, который считается необитаемым, собралось столько народу? Словно в подтверждение моих размышлений прямо над ухом просвистела стрела. Я обернулась. Опять те же раскрашенные люди враждебно смотрели на меня. - А у вас нет оружия получше? – ехидно сказала я. Почему они не используют, например, пистолеты? Это было бы эффектнее. Мужчины, не говоря ни слова, одновременно выпустили стрелы. Они притянулись друг к другу, как магниты и вдруг загорелись. Я отскочила. Ладно, признаю, это было эффектно. Теперь нужно было следить, чтобы они не запустили мне в лицо чем-нибудь похуже ослепляющего вещества. А лучше сбежать от них, пока не поздно. Уже начало темнеть. Я осмотрелась в поисках путей к отступлению. Аборигены же начали наступать на меня, выставив свое оружие и бормоча что-то на непонятном языке. Я обежала их сбоку, увернувшись от нескольких летевших вслед стрел, схватила одного из мужчин за горло, обнажила клыки и… Острая боль пронзила висок. Будто тысячи мелких молоточков били в голове, распространяясь дальше. Серебристая дымка застлала глаза. Кажется, я упала. Почувствовала, как две пары рук меня поднимают и тащат куда-то. Я цеплялась руками за землю, прилагая все силы, но это никак не повлияло на то, что меня упорно тащили вперед. Боль прекратилась также резко, как и началась. К моему удивлению, первым, что я увидела, было лицо Майклсона-младшего в нескольких сантиметрах от моего. Он прищурился и ехидно сказал: - Если ты так жаждешь познакомиться со смертью, я тебя ей сам представлю. Однако местные люди тоже жаждут убить тебя, не находишь? Я отстранилась и одернула майку. - Ты жив. Я рада, хоть немного и разочарована. - Ты почти призналась мне в любви. Я умру счастливым. - Если не уберемся отсюда, то твое счастье наступит быстрее, чем ты думаешь. У тебя осталась карта, и я не знала, куда идти. - Наверх. Я подняла голову и увидела то место, где стояла несколько минут назад мужская фигура. Теперь там было пусто. - Ладно, давай сделаем это быстро. - Если бы не такая обстановка, я бы решил, что ты подкатываешь ко мне, - самодовольно улыбнулся Кол. Эта ухмылка просит кирпича! - Еще чего, - я пошла первая, не обращая внимания на Майклсона. Конечно, стоило ему только открыть рот, как он сразу начал раздражать меня.

***

Подъем в гору не был очень тяжелым. Мы поднялись быстро и с минимальными потерями. Под этим я подразумеваю, что Майклсон остался жив и почти невредим со своими комментариями и вечным сарказмом. Разговаривать с ним было то же самое, что разговаривать с самой собой, и это жутко раздражало. - Кажется, пришли, - он указал на узкий вход. - Туда даже мыши не пролезть! – возмутилась я. - Тогда, может, тебе стоит похудеть? – подмигнул он, я заскрипела зубами и направилась к щели. Вот только я не успела сделать и трех шагов, как земля ушла из-под ног и я оказалась лежащей на сыром каменном полу. Сверху послышался голос Кола, мне показалось, что в нем сквозило беспокойство. - Ты жива? - К твоему сожалению, да. Готова была поспорить, что он улыбнулся. Через несколько секунд он уже стоял рядом и осматривался. - Это именно то место, что мы ищем? – спросила я. - Думаю, да. Что-то в обстановке показалось мне странным. Не придав этому значения, я присоединилась к Колу, осматривающему помещение. Никакого лекарства мы пока не нашли. Я ожидала этого. Было бы слишком просто взять и найти лекарство, за которым охотились веками, просто валяющимся на каменном полу гробницы Сайласа. И тут меня осенило. Я резко подскочила и обнаружила, что права. По спине побежали мурашки, руки затряслись. Что за черт? Я окликнула Кола: - Слушай, лекарство ведь было похоронено с Сайласом? - Да. - В его гробнице? - Да. - А если это гробница… Разве здесь не должно быть тела Сайласа? Кол понял меня. Вот что показалось мне странным. На месте, где должно лежать тело, ничего не было. Сайласа здесь не было. Значит ли это, что он освобожден и находится где-то на острове?
162 Нравится 285 Отзывы 60 В сборник
Отзывы (6)