Мой полицейский

NC-17
Завершён
265
6
автор
Размер:
348 страниц, 89 252 слова, 97 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
265 Нравится 1655 Отзывы 68 В сборник

Прогулка

Настройки
      Не дождавшись окончания фильма, покидаем кинотеатр и отправляемся бродить по городу. Несмотря на то, что сейчас ноябрь, погода приятная и довольно теплая. Осенью в Японии практически не бывает дождей.       Идем в городской парк Уэно. Вообще в Токио много городских парков, просто Мичиру захотела посмотреть зверей в местном зоопарке. Уэно нельзя назвать обычным парком. Это место, привлекающее японцев и туристов своими музеями, зоопарком, японским храмами, прудом Синобадзу с прекрасной коллекцией лотосов и еще много чем.       У входа в парк нас встречает храм Уэно Тосегу, который по преданиям защищает парк от злых духов.       Мичиру прижимается к моему плечу, и мы медленно бредем по дорожкам, которые уже покрыты опавшей листвой. – Мне нравится бывать здесь весной, когда цветет сакура. Знаешь, что здесь посажено более 1000 сакур? Ты видел их цветение, Хару? – Мы часто ходили сюда с родителями. После их смерти я впервые вернулся сюда.       Девушка останавливается и заглядывает мне в глаза: – Извини, я не знала. Если хочешь, мы уйдем? – Нет, милая. Те дни оставили след в моем сердце. Но сейчас мы делаем свою историю. Может, покатаемся на монорельсовой дороге? Или хочешь просто пройтись по зоопарку? – Покатаемся.

***

      Через несколько минут мы уже сидим в разукрашенном вагончике и маленький паровозик везет нас по зоопарку. Мичиру счастливо улыбается, рассказывая мне о животных, мимо которых проезжаем. Мне нравится слушать ее. Она может говорить о простых, обыденных вещах, но из ее уст это звучит как дивный интригующий рассказ.       Ее рука в моей руке, приятно согревая и наполняя сердце счастьем. И как я жил без нее? Мы знакомы всего несколько месяцев, но у меня такое чувство, что мы никогда не были порознь. Мне легко и спокойно с ней, я знаю, что Мичиру всегда поймет меня, поможет и поддержит. Со своей стороны я тоже готов быть для нее опорой во всем.       Ветер слегка развевает ее пышные волосы, и один локон постоянно ниспадает на лоб, прикрывая часть лица. Мичиру автоматически отбрасывает его назад, но мне нравится это. Так она становится еще больше похожа на русалочку из сказки. – Хару, ты меня не слушаешь? – А? Что? – Я тебя зову, зову, а ты смотришь на меня и улыбаешься.       Смеюсь, смотря на то, как она притворяется обиженной: – Я залюбовался тобой. – Знаешь, что ответить девушке. – Мы покидаем вагончик. – Куда дальше? – Родная, а в чем ты завтра будешь встречать гостей своей необычной выставки? – О, у меня много платьев. Что-нибудь выберу.       Качаю головой: – Так не пойдет. Ты должна быть самой лучшей. Давай заедем в один магазин тут недалеко. – Не собираюсь принимать возражений Мичиру и помогаю ей сесть в машину. Через несколько минут паркуюсь у огромного торгового центра, поднимаемся на третий этаж. – Нам сюда.       Навстречу нам выходит хозяин бутика и расплывается в улыбке: – Мистер Тено, мисс Кайо! Это такая честь видеть вас в нашем скромном магазине.       Пожимаю мужчине руку: – Вы преувеличиваете, сеньор Лазетти. Нам нужно подобрать сногсшибательное платье для мисс Кайо. – Подмигиваю ей. – О, мистер Тено, Вы пришли по адресу. Недавно поступила новая коллекция от Шанель.       Выставляю вперед руки, словно защищаясь: – Не мне, сеньор Лазетти. Мичиру, выбирай все, что хочешь. – Сажусь на удобный кожаный диван, предоставляя Мичиру полную свободу действия.       Допивая вторую чашку кофе, смотрю на часы. Мичиру уже больше часа выбирает себе обновку. Улыбаюсь сам себе. Раньше меня безумно раздражали походы по магазинам, бесила возможность женщин часами выбирать платье, а потом еще столько же потратить на покупку к нему сумочки или шляпки.       Да, я бывал в этом магазине, да и в других тоже со своими бывшими девушками. Но все, что им было от меня надо — деньги, наряды, украшения. Я никого не подпускал к себе близко, стараясь сохранить свою тайну. Я никогда и никого не любил так, как Мичиру.       От размышлений меня отвлекла симпатичная работница магазина: – Тено-сан, Кайо-сан просит Вас пройти в примерочную. Я провожу. – Спасибо. – Осторожно приоткрываю дверь. – Мичи?       Ее руки втягивают меня внутрь. Мичиру улыбается, кружась передо мной: – Как тебе?       Сделав шаг назад, рассматриваю ее с головы до ног. Длинное, в пол, бирюзовое платье с открытыми руками, вырезом на спине и боках. На руках что-то типа длинных перчаток, но без пальцев. – Ты великолепна, дорогая. – Легонько целую ее в щеку.       Она бросается мне на шею: – Ты у меня солнышко. Может, и тебе купим что-нибудь? – Не надо. – Ну, Хару, пожалуйста! Я так хочу. Или не буду брать это платье! – Коварная ты женщина, Мичиру. – Помогаю ей расстегнуть молнию. – Я знаю. – Она лукаво подмигнула мне.       Пока Мичиру переодевалась, быстро выбираю себе пару белых рубашек и галстук, который тут же оказывается вырванным из моих рук Мичиру. – Он тебе не подходит. Возьми лучше этот. – Мичиру протягивает серый галстук в полосочку. – Он подходит под цвет твоих глаз. Когда ты сердишься. – Добавляет она, смеясь.
265 Нравится 1655 Отзывы 68 В сборник
Отзывы (4)