Мой полицейский

NC-17
Завершён
265
6
автор
Размер:
348 страниц, 89 252 слова, 97 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
265 Нравится 1655 Отзывы 68 В сборник

Покупка

Настройки
      Все обитатели нашей квартиры давно спят, но сон ко мне не идет. Лежу, уткнувшись в макушку мирно спящего рядом блондинистого чуда, и смотрю в окно.       На небе холодным светом сияет полная Луна, отбрасывая дорожку через всю комнату, добираясь до кровати. Мне нравится смотреть на звездное небо, мечтать.       В детстве я мечтала о том, что встречу человека, который полюбит меня и будет моим рыцарем на белом коне, мечтала, что стану великой скрипачкой, и весь мир будет у моих ног. Что можно сказать? Мечты сбываются.       Сейчас рядом со мной мой принц. Правда не на белом коне, а на черном «Лексусе», но это мелочи. Япония давно уже влюблена в мою музыку. А мир... А что мир? Я не хочу никуда уезжать от Харуки. Мне не нужны концерты даже на лучших площадках мира, если со мной нет моего Ветра.       Пару дней назад мой менеджер сказал, что есть предложение об участии в Венском рождественском концерте в Венской Филармонии. Этого ждут, об этом мечтают тысячи музыкантов, но мало кого приглашают участвовать в нем. И вот мне повезло.       Но я не знаю, что делать. Я не хочу, чтобы на Рождество Харука остался один. Захочет ли он поехать со мной? А если и захочет, то отпустят ли его со службы?       Слишком много вопросов, на которые нет ответов.       Харука обнимает меня во сне и прижимается еще ближе. Каждой клеточкой чувствую тепло, согревающее не только мое тело, но и душу. Будь моя воля, не выпускала бы Тено из кровати, так и нежилась бы в его сильных руках.       Харука любит меня, но он не может жить без скорости, без ветра, звучащего в ушах. Утром Харука помчится на трек, чтобы готовиться к гонке, потом отправится в участок. И я буду снова и снова молиться, чтобы с ним ничего не случилось. Но сейчас он полностью мой, и я не позволю никому и ничему мешать его спокойному сну. – Сладких снов, малыш. – Целую едва заметный шрамик над бровью любимого человека и закрываю глаза.

***

      Проснулась я от нежного поцелуя, который подарил мне Харука, уходя на тренировку. Приоткрыв глаза, я видела широкую спину удаляющегося гонщика. Вставать не хотелось, но я хотела вернуть поцелуй. Нагнав Харуку у двери, поцеловала и попросила быть поосторожнее.       Он, конечно, пообещал.       Но я сама понимаю, что это смешно. Тоже самое, что сказать летчику — летай пониже.       Что же, раз уже встала, то пора заняться делами. Что у нас на повестке дня? Встреча с менеджером, репетиция с оркестром, встреча с адвокатом Харуки и с хозяевами квартиры, которую мы решили купить для Сецуны. Главное, чтобы Сецуна не прознала раньше времени.       Вперед, Мичиру! Тебя ждут великие дела.       Только вместо этого почему-то хочется лечь под теплое одеялко и забыть обо всем. Лучше, чтобы рядом со мной был Харука.       Беру себя в руки и вскоре трясусь в такси по дороге в Консерваторию. Первый, кто попадается мне на встречу — Мияки. – Мичиру-сан, ты прекрасно выглядишь. – Спасибо, Мияки-сан. – Что ты решила по поводу Вены?       Вздыхаю: – Я еще не говорила об этом с Харукой. Я не хочу уезжать надолго. – Конечно же Харука не будет против, чтобы я участвовала в концерте. Он не чужд миру классической музыки и понимает, что значит этот шанс. Он даже будет уговаривать меня поехать, но... Ему тоже не хочется отпускать меня, и я знаю это. – Я дам ответ через несколько дней.       Мияки качает головой: – Эх, любовь... Раньше бы ты не задумывалась и поехала. А твои родители? – А они при чем тут? Они на меня не повлияют, я уже давно большая девочка.       Репетиция сегодня отняла все силы. Постоянно что-то шло не так. Мияки ругался с музыкантами, давал всем советы. Короче, день не задался. Я выложилась по полной и по окончании репетиции чувствовала себя выжатым лимоном.       В добавок, опоздала на встречу с адвокатом. Адвокат, мистер Гио Дайсуке, не сказал мне ни слова в укор. Он рассыпал мне комплименты и восхищался выбором Харуки.       Я мило улыбалась в ответ и мысленно угрожала Харуке побить его за такое общество. Мог бы и предупредить, что адвокат такой ловелас и дамский угодник.       Вскоре мы были у четы Такасиро. Они очень быстро согласились подписать договор. Оказалось, что Харука передал Гио подписанный договор, не чуть не сомневаясь, что тот будет сегодня же подписан. Ради этого он даже накинул порядка 50 тыс.долларов сверх запрашиваемой суммы.       Через пару минут Гио отдал мне договор, согласно которого мы с Харукой являлись покупателями этой квартиры. Было решено, что Такасиро освободят квартиру через неделю.       Дело оставалось за малым, а именно остаться живыми после такого подарка Сецуне.       Распрощавшись с адвокатом, захожу в «Серебряную Луну». – О, Мичиру! – Сецуна торопится мне навстречу. К чему бы это? – Как я рада, что ты здесь! – Что-то случилось, Сец? Ты взволнована.       Она смущается: – Понимаешь, у нас тут сам Нобу Матсухиса! – А кто это? – Господи! – Сецуна всплеснула руками. – Это же самый известный шеф-повар Японии. – Сец, я же не заставляю тебя учить имена всех известных музыкантов. Ну извини, не знала. А я-то причем? – Мичиру, не могла бы ты сыграть нам? Пожалуйста. Он, оказывается, любит твою музыку. – Хорошо. – Подмигиваю ей. – Только пообещай мне... – Все, что угодно! – Сецуна даже не слушает меня. – Я тебя за язык не тянула. Макото, ты слышала? – Девушка кивнула. – Ок, что сыграть? – Что угодно. – Тогда я сыграю свои новые композиции. – Достаю скрипку и выхожу в центр зала. Кладу скрипку на плечо, закрываю глаза и касаюсь струн смычком....       Когда заканчиваю свой импровизированный концерт, ко мне подходит Сецуна в сопровождении высокого мужчины лет 60-ти. – Мисс Кайо, Вы восхитительно играете!       Кланяюсь мужчине: – Спасибо, господин Матсухиса. Сецуна мне много рассказывала о Вас. – Ох, Сец, приходится выкручиваться. – Вы — ее кумир. – Подруга смущается. – Я и не мечтал услышать Вашу музыку, мисс Кайо. У Мейо-сан хорошее кафе, квалифицированный персонал и интересное меню. А выпечка просто замечательна. – Ну что Вы, Матсухиса-сама. – Сецуна краснеет.       Входная дверь резко открывается, и в кафе влетает мой Ветер. Харуку я узнаю, и не оглядываясь. Он быстрым шагом подходит к нам, обнимает меня за талию и целует: – Привет, дорогая. Я на секундочку.       Сецуна перехватывает взгляд шеф-повара: – Это и есть совладелец кафе – известный гонщик Харука Тено. Харука, это Нобу Матсухиса. Он самый лучший повар во всей Японии. И не только в Японии.       Харука протягивает руку: – Рад знакомству, Матсухиса-сан. – Я тоже, Тено-сан. Я много лет слежу за гонками, за Вашими успехами. Надеюсь, что Вы наконец-то достойно представите Японию в Формуле-1.       Бросив на меня взгляд, Харука пожал плечами: – Поживем-увидим. Мичиру, у меня дела, буду поздно ночью. – Он целует меня, прощается со всеми и быстро покидает помещение. Слышу шум мотора, и знакомая машина проносится мимо окон кафе.       Господи, сохрани его...
265 Нравится 1655 Отзывы 68 В сборник
Отзывы (5)