Не ангел

NC-17
Заморожен
23
Размер:
28 страниц, 13 040 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 17 Отзывы 11 В сборник

Глава 7. Неоправданная ревность

Настройки
      - Он всё время смотрел на тебя, Гермиона! - восклицает Джинни, сидя за столом Гриффиндора на завтраке. - Все так удивились твоему появлению в компании Драко Малфоя.       Я невольно улыбаюсь.       - Неужели? Почему-то я не видела твоего брата. Тем лучше... - я игнорирую слова о слизеринце, предпочитая оставить это в прошлом, но моментально натыкаюсь на взгляд Рона, к плечу которого прильнула Лаванда. А он её даже не замечает: неужели для сохранения наших отношений мне всего-то было нужно почаще общаться с мальчиками? Я качаю головой, всё тем же разочарованным взглядом смотрю на Рональда и отворачиваюсь.       - Джинни, Гарри, как прошёл ваш вечер?       Все до сих пор пускают различные слухи обо мне и Драко, поэтому дальше распространять я их не хочу. Да и мне действительно интересно, что было вчера, ибо Джинни так сильно мечтала о волшебном вечере с тем кого по-настоящему любила, с тем, кто любит её.       - Потрясающе! - радостно произносит подруга. Она с такой теплотой смотрит на Поттера, что даже я испытываю ту нежность, которую Джинни способна подарить. Единственная сестра среди братьев Уизли безумно эмоциональная. Это даёт мне повод не только для счастья, но и для переживаний. Эмоциональных людей легко обидеть.       - Джинни чудно танцует, - говорит Гарри. Я усмехаюсь.       - Даже не сомневалась...       - Перестаньте смущать меня, - просит Джинни и заливается краской. Комплименты она тоже принимать не умеет.       - Хорошо, хорошо, - соглашается волшебник. Он целует подругу в лоб, а потом смотрит на меня. - Гермиона, ты выглядела сногсшибательно. Джинни сказала, что ты не собираешься идти на бал, поэтому ученики были удивлены, а пущий эффект придал Малфой. Как ты согласилась на его компанию?       Если бы не дружелюбно настроенная мимика Гарри, я бы разглядела упрёк в его последних словах. Зачем он снова возвращается к этой теме? Делаю вид, что это обычное дело и меня ничто не волнует.       - Я подумала, что лучше такая компания, чем никакая. - Пожимаю плечами. Мы ещё некоторое время обсуждаем прошедший вечер, а затем собираемся и идём на уроки. После полученного отдыха, я нахожу в себе силы снова демонстрировать «всезнайку Грейнжер» и пользуюсь особым успехом на предмете зельеварения, когда весь класс внезапно поджидает зачёт. Я без особого труда выполняю всё то, чему нас учили несколько лет и нахожу способ подсказывать другим. Рон как всегда с чем-то напортачил, от чего его котелок взрывается. Гораций Слизнорт невероятно зол: он так тщательно подбирал группу, в которую входит всего двенадцать человек, а теперь Уизли позволяет себе допускать оплошности. Я вижу, как Блейз Заббини и Драко смеются над Роном, но он не вызывает у меня совершенно ни грамма жалости, поэтому просто продолжаю заниматься своим делом.       В конце урока я покидаю кабинет вместе с Гарри и Джинни. Гарри кажется мне очень милым. Невозможно не заметить, что Поттер всё сильнее отдаляется от Рона, и, наверное, причина в Джинни, которая поддерживает меня. Завтра вечером Гарри предлагает мне прогуляться, чтобы поговорить о моих собственных переживаниях, а Джинни его в этом поддерживает, поэтому я соглашаюсь: делиться чувствами с мальчиками, кажется, гораздо сложнее, но я столько лет знаю «мальчика, который выжил», поэтому и ощущаю себя рядом с ним вполне комфортно. Иногда даже ловлю себя на наглой мысли, что именно такой человек как Гарри Поттер был бы идеальной парой для такой заучки как я.       Трансфигурация проходит без происшествий, но на выходе из кабинета я чувствую, как кто-то хватает меня за локоть и оттаскивает в сторону. Эту хватку и эти руки я узнаю из сотни других.       - Что тебе надо, Рональд?       - Ты никогда раньше меня так не называла, - каким-то то ли расстроенным, то ли обиженным голосом произносит он.       - А как мне тебя называть? Бон-Бон?       Я недовольно хмурюсь, и Уизли тоже. Он прикусывает губу, а затем переводит тему:       - Зачем ты пришла на бал с Малфоем?       Усмехаюсь. Так значит я действительно задела его, так даже лучше, это и было изначальной целью. Я выдёргиваю локоть из его хватки и складываю руки на груди, а голову наклоняю чуть-чуть вправо.       - Что значит зачем? А что мне ещё прикажешь делать? Сидеть в своей комнате, пока ты развлекаешься с Браун? - Мой голос звучит как никогда грубо и агрессивно, но когда до меня доходит осознание этого факта я ничуть не смущаюсь.       - Он недостоин тебя, Гермиона.       - Кто бы говорил о достоинстве, Уизли! - Перехожу на повышенный тон. - Драко как минимум не врёт, а говорит правду в лицо, какой бы она не была. А ты жалкий лжец! На что ты рассчитывал в этом разговоре? Что я начну рыдать и умолять тебя вернуться ко мне? О, нет, Рон, можешь даже не рассчитывать на это. Я никогда не опущусь до того, чтобы унижаться перед предателем, и тем более, перед таким предателем, как ты!       И, как говорится, вспомнишь лучик вот и «солнце». Будто по велению невидимой силы позади Рона появляется слизеринец. Он улыбается и с презрением смотрит на Рональда, а после произносит неестественным приторно-сладким голосом, от которого, готова спорить, растаяла бы любая девушка.       - Уизли, пожалуй, я украду у тебя Гермиону. Будь добр, проваливай отсюда. Лаванда Браун уже заждалась своего непутёвого ухажёра.       Рон сжимает руки в кулаки.       - Тебе надо, ты и проваливай, - отвечает Уизли. В этом весь он: не умеет дать достойного ответа на какие бы то ни было слова. Малфой лишь усмехается, он цепляет меня за талию одной рукой, а другую убирает в карман брюк, после чего пожимает плечами.       - Как скажешь, Бон-Бон...       В холле раздаётся смех светловолосого чистокровного волшебника. Но это отнюдь не добродушный смех весельчака: здесь чётко читаются нотки отвращения. И после такой «сцены» мы уходим. Оказавшись на достаточном расстоянии, чтобы разговора не было слышно, я первая останавливаю шаг.       - Снова спасаешь меня?       - Будешь должна. - Он хитрым взглядом испепеляет мои глаза, - На зельеварении Уизли положил не тот ингредиент, который был нужен, - говорит Малфой.       - Ты видел, что Рон допускает ошибку? - слизеринец кивает. - Так почему не предупредил?       - А ты предупредила бы?       Я задумываюсь. Раньше, безусловно, я бы сделала всё, чтобы Рон не подставил сам себя, но теперь каждый его шаг — это только его проблемы.       - Пожалуй, нет.       - Вот видишь, - Драко пожимает плечами. - Он взгляда с тебя не спускал, потому что был озадачен.       Я недовольно фыркаю.       - Чем это озадачен?       - Твоим появлением в моей компании на балу — несложно догадаться.       - Не неси чепуху, Малфой. - Я говорю эти слова так, будто действительно не верю, но внутри души понимаю всю правдивость сей фразы. Мне даже нравится внимание со стороны всех. - Ему прекрасно было с Лавандой.       - Сама-то в это веришь?       - Охотно... И вообще, что тебе надо от меня? - я толкаю Драко в плечо, выказывая желание уйти.       - Мне? Ничего... А вот Рону, который стоит позади тебя, точно что-то нужно. Не хочешь его навсегда отвадить?       Я хмурю брови. С Роном я уже никогда не буду: не умею прощать предательство, поэтому и внимание его ко мне теперь бессмысленно. Любит Лаванду Браун, так значит пусть бежит к своей ненаглядной. Пусть теперь ей лапшу на уши вешает.       - Хочу.       - Так поцелуй меня.       Я стою в оцепенении. Малфой снова заставляет меня теряться в догадках и собственном чувстве неловкости. Я уже не пытаюсь понять его мотивы: всё равно любые попытки окажутся тщетными, Драко слишком хитёр, поэтому думаю только о собственной выгоде и интересах. Предложение оказалось слишком неожиданным, поэтому изначально я выдавливаю только тусклое:       - Что?       - Он смотрит, Грейнжер, - говорит слизеринец, равнодушно покачивая головой. Я приподнимаюсь на цыпочки, прикрываю глаза и всё-таки касаюсь его губ своими. Малфой тут же обвивает руками мою талию и резко разворачивает в противоположную сторону, и я моментально понимаю для чего: открываю глаза, не прекращая поцелуй, и вижу каким взглядом на меня смотрит Рональд, некрепко сжимая в своей ладони ладонь Лаванды. Я хищно оглядываю их обоих и снова закрываю глаза. Вечно ледяными пальцами касаюсь шеи Драко, и вдруг понимаю, что поцелуй затягивает. Это даже приятнее, чем было с Роном. Как только между нами снова появляется дистанция, я смотрю за спину слизеринца: от Уизли уже и след простыл. Облегчённо вздыхаю и перевожу взгляд на Драко.       - Неплохо для девушки, чья голова забита вызубренными наизусть книгами, - говорит парень. Я невольно приподнимаю кончики губ. - Мне даже понравилось...       Поджимаю губы и ухожу прочь, не желая развивать далее сию тему.       Что же я натворила? Зачем согласилась на поцелуй? Неужели Уизли мне стал настолько противнее Малфоя? И разве я когда-нибудь могла предположить, что Хогвартс — прекраснейшая из школ, вдоль и поперёк кишащая знаниями — станет моей душевной погибелью?       Следующий день проходит без происшествий, а ранним вечером я собираюсь на встречу с Гарри. Мы договариваемся отправится в Хогсмид и посидеть в пивном баре «Три метлы».       - Я уже и не помню, когда была здесь в последний раз.       Я осматриваю уже хорошо знакомое помещение и бреду за ближайший столик. Гарри идёт рядом. С мадам Ромертой мы знакомы уже давно. Иногда у нас возникает недопонимание друг с другом, однако в целом женщина дружелюбна и уже наизусть знает наши предпочтения, поэтому скоро на нашем столике появляются две кружки сливочного пива.       - Так что происходит между тобой и Роном? - интересуется Поттер. - Я разговаривал с ним вчера и, кажется, нём засела ревность.       Усмехаюсь, откидываюсь на спинку диванчика, а мой взгляд растерянно бегает по кружке, иногда останавливаясь на выразительных чертах лица Гарри.       - Какая ревность, Гарри? Может, ты забыл, но во всём виновата не совсем я...       - Честно говоря, Гермиона, я не понимаю в какой момент Рон стал встречаться с Лавандой. Он ничего не сказал не только тебе, но и мне. Это странно.       - Ничего странного, весьма предсказуемый Рональд решил показать всем, что уже вырос. Что ж, мне уже всё равно, пусть развлекается с чёртовой Браун.       Разумеется о своём равнодушие к Уизли я вру, точнее к его предательству. То, что я не желаю ничего общего иметь с этим человеком — факт, однако во мне поселилась безумная жажда мести, с которой совладать практически невозможно. В этот момент ко мне в голову приходит мысль, что никто иной как Драко Малфой сумел бы помочь проучить Рона, и именно сейчас я понимаю, что готова прибегнуть даже к таким крайним мерам.       - Не могу представить, чтобы я когда-либо также поступил с Джинни... Гермиона, ты прекрасная девушка, умная и интересная, не думай больше о Лаванде Браун — она тебе не ровня. Я уверен, что найдётся человек, который достоин тебя больше, чем Рон.       Поттер качает головой. Удивительно, что он говорит подобные слова о своём лучшем друге, но, очевидно, Рон сумел обидеть всех необдуманным поведением. Я чувствую, что Гарри действительно переживает за меня, от чего становится немного спокойнее.       - Спасибо за эти слова, Гарри. Сейчас мне как никогда нужна поддержка друзей, - губы вздрагивают в непринуждённой улыбке. Он кивает и улыбается в ответ, а после задаёт очередной вопрос:       - Прости, если затрагиваю личную тему, но мне интересно: что связывает тебя и Малфоя? Рон проболтал какую-то несуразную речь, я мало что из неё понял. Он был зол и всё время говорил лишь о том, что ты якобы целовалась с Драко.       - Это так. Скрывать больше нет смысла. Не подумай ничего плохого обо мне. Этот поцелуй был лишь возможностью показать Рону то, что чувствовала я, узнав об отношениях с Лавандой. - тихо вздыхаю. - Я понимаю: мой поступок не слишком хорош, но на тот момент у меня была потребность отомстить Уизли, как бы плохо не звучало это сейчас.       - Ничего, Гермиона, - Гарри ободряюще улыбается. - Тебя можно понять. Ты зла и обижена, но всё пройдёт со временем. Всё — ерунда. Ты способна справиться с любыми невзгодами, а мы с Джинни, если что, всегда будем рядом и охотно придём на помощь, если таковая понадобится.
23 Нравится 17 Отзывы 11 В сборник