Дар Смерти

NC-17
Завершён
4195
5
автор
Размер:
104 страницы, 35 807 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
4195 Нравится 217 Отзывы 1618 В сборник

Глава 6. Казнить нельзя помиловать

Настройки
      Судьбою ли определен наш рок? Всегда ли все происходит так, как было задумано? Неужели мы все марионетки, хрупкие куклы, наделенные душой, способные слепо подчиняться чьей-то воле? Пойти налево или направо? Чай или кофе? Огонь или лед? Красный или зеленый? Мы делаем этот выбор, или кто-то уже решил все за нас? Пожалуй, на эти вопросы нет однозначного ответа, и каждая из сторон в чем-то будет права…       Но я скажу вам твердое НЕТ на каждый из них. Я не должен был родиться, увидеть этот мир, пройти сквозь ад, обрести себя и семью. Так решила Судьба. Но вот я здесь: дышу, чувствую и рассуждаю над извечными вопросами мироздания. А это значит, что я жив. Я существую. Возможно, это продлится недолго, и мой конец близок, это совсем неважно. Никто и никогда не скажет мне больше, что делать и как поступать. Никто не причинит вреда моим близким. Хотя тут еще нужно постараться, чтобы навредить неуязвимому созданию Тьмы и самой Смерти.       Раз уж я получил свой второй шанс, плыть по течению я не намерен. Я стану достойным сыном своих родителей, заслуженным наследником Великой. Семнадцать лет из-за долга и сложившихся стереотипов я лелеял в памяти образ Лили и Джеймса. Но не любил их, я их не знал даже. Если бы кому-нибудь сказал, что на самом деле чувствую, то скорее всего, ныне покойный директор провозгласил меня новым Темным Лордом и начал бы подыскивать нового Спасителя для МагМира. Том, к слову, своих родителей тоже не любил. Это немного другое, но намёк, полагаю, понятен.       В детстве нас учат ходить, говорить, читать, так вот и любви тоже нужно учить. У маглов я смог научиться, разве что, терпению. По натуре я очень вспыльчивый, но когда тебе семь, и ты слабее физически, после сотой порки ты обретешь эту способность. Если опираться на полученные от них знания: любовь есть боль и унижение, лишь это я почувствовал на себе.       А у магов все молились на меня. Икона. Святой Спаситель. Хотя здесь есть и обратная сторона медали. Один неверный шаг, вернее, с твоей точки зрения он правильный, но вот беда, он выбивается за рамки представления окружающих, и ты уже сумасшедший, опасный псих. Ну и какая тут любовь?       Многие считали, что я ищу славы, мне нужна известность и толпы фанатов. Ох, знали бы они через что я проходил, совершая свой очередной подвиг. Вы тоже думаете, что я этого хотел? Злобный дух-паразит, тысячелетний смертоносный змей, дементоры, оборотни, драконы, инфери, крестражи, Темный Лорд и компания. Да ебись оно все фестралом! Я бы с радостью уступил пальму первенства, передал геройское знамя кому угодно и спокойно бы учился, жил в свое удовольствие. Геройствуйте на здоровье, купайтесь в кровавых лучах славы — я не возражаю. Мне ничего из этого не нужно — забирайте. Да только что-то желающих не нашлось.       Сейчас уже не имеет смысла обвинять кого-то и злиться — все прошло. Баргест и Хель — моя новая семья. Это семья далеко не в классическом ее представлении, но мне другой и не надо. Все говорили, что я Избранный. Что ж, теперь, пожалуй, я соглашусь осознанно. Меня выбрали Боги, и теперь я буду с гордостью носить этот знак. Я построю новый мир, в котором не будет навязанных обязанностей, иллюзий о добре и зле. Только закон. И если мне столько лет приписывали роль проводника Света, хорошо, я поведу вас за собой… но вот только путь мой лежит во Тьму…

***

      Из размышлений Певерелла выдернул неожиданный и настойчивый стук в окно. Оторвав взгляд от огня, юноша увидел снаружи большую черную птицу, похожую на ворона. Птица внимательно следила за Гарри, ожидая приглашения. Взмахнув рукой, юноша открыл окно, впуская столь настойчивого гостя. За секунды преодолев расстояние от окна до камина, птица величественно приземлилась на подлокотник кресла. К ее лапке был привязан небольшой свиток. Глаза ворона были черны и сияли словно бриллианты. Гордый взгляд птицы оценивающе осмотрел адресата. Вынеся вердикт, ворон склонил голову и протянул лапку с письмом. Стоило парню отвязать черную шелковую ленту, как пернатый курьер, взмахнув крыльями, устремился к окну, исчезая не оставив и следа, лишь таинственное письмо.       Гарольд, проводив ворона взглядом, внимательно посмотрел на оставленное им послание.       Очень необычный почтальон. Кто мог быть его отправителем? Немногим волшебникам известно расположение дома, да и я не знаю никого, у кого посыльным был бы ворон.       Опасности он не ощущал, но что-то не давало ему тут же развернуть письмо и решить эту загадку.       Еще десяток минут гипнотизирования свитка ни к чему не привели. Отправитель так и не был опознан. Чертыхнувшись, отбрасывая все сомнения, Гарри решился прочитать послание. Откинувшись на спинку кресла, мысленно призывая пергамент подняться в воздух и раскрыться, он внимательно смотрел на текст, еще не читая, но уже узнавая почерк. — Ох, — лишь этот глухой звук получился на выдохе.       Мистер Поттер,       это не письмо с извинениями за прошлые обиды или поздравлениями с победой.       Прошлого не изменить, а победа… думаю, вы и сами понимаете.       Я просил в своей жизни всего дважды.       В первый раз просил, даже не так, умолял Волдеморта не убивать Лили Поттер.       Во второй раз я пошел на поклон к Альбусу Дамблдору, взывая защитить ее. Результат вам известен.       Сейчас пришло время для третьей попытки. Теперь мои мольбы обращены к вам.       Я взываю к вашему благородству, которое я неоднократно высмеивал.       Проявите еще раз свой незаурядный героизм и чувство справедливости.       Наденьте лавры Спасителя еще раз, потому что надежды, кроме как на вас, у меня нет.       Я прошу у вас за своего крестника, Драко Малфоя.       Знаю, что у вас с Драко были натянутые отношения.       Он очень уязвимый мальчик. Он привык с рождения быть в центре внимания, и ему было тяжело ощущать себя на вторых ролях.       Но он не вселенское зло во плоти. Его заставили оступиться, свернуть с истинного пути.       Дети не должны расплачиваться за грехи своих родителей. Я слишком поздно это осознал.       Я прошу вас, мистер Поттер, спасти Драко Малфоя.       Полагаю, вам известно, что после падения Темного Лорда семья Малфоев была арестована и отправлена в Азкабан.       Драко не такой, как вы — сильный, стойкий и отважный.       После возвращения дементоров в форт ему не прожить там и полугода.       Он не заслуживает смерти.       Понимаю, что все годы знакомства вел себя как мерзкий ублюдок по отношению к вам, и вы не обязаны даже читать это письмо.       Я готов сделать все что угодно, чтобы убедить вас помочь Драко.       С надеждой, СС.       Закончив чтение, Гарри склонил голову к коленям, вцепляясь пальцами в густые волосы, и тихо зарычал.       Значит, говоришь, такое больше не повторится? Улики они собирают. Честный суд. Как же… Хорек, конечно, еще та заноза в заднице, но Азкабан для него — это уже перебор.       Дом встряхнуло от напора испускаемой Хозяином магии, пламя камина вспыхнуло еще ярче и мощнее, оконные стекла задребезжали. Юноша злился. Он никак не ожидал, что его сокурсников, а скорее всего, одним Малфоем дело не обошлось, министерские чинуши додумаются отправить в Азкабан. Неужели они не понимают, что уничтожают свое будущее, подводя на грань вымирания многие магические рода.       А еще дементоры. Неокрепшая юношеская психика действительно долго не продержится в компании бездушных монстров. Гарольд хорошо помнил ощущения оставшиеся после первой встречи с ними. Его потом ещё неделю выворачивало наизнанку от мерзкого холода и пустоты, поселившейся внутри. Он не мог себе даже представить, как крестный смог выжить и остаться почти вменяемым после двенадцати лет соседства бок о бок с мерзкими тварями.       Видимо Кингсли не всерьез воспринял предупреждение. Ничего страшного, повторение — мать учения. Не хочешь — научим, не можешь — заставим. Во всём разберемся и расставим всё это на свои места.       Трясущийся старый эльф материализовался в гостиной напротив Гарри. Напор магии хозяина уже стих, но все равно было страшно. — Господин, обед готов. Куда изволите подавать? — дрожащим голосом прошелестел Кричер.       Все еще злой и нахмуренный Гарри обратил внимание на домовика, замершего на месте. — Мне все равно, накрывай, где хочешь, — получилось очень мрачно, отчего домовик пискнул и принялся дергать себя за уши. — Плохой Кричер. Кричер огорчил хозяина. Кричер накажет себя, — причитающий эльф уже потянул свою лапку к огню в камине.       Кажется, что ничего такого Гарри ему не сказал, а домовик так остро реагирует. Странные создания, уж больно чувствительные.       Не желая больше наблюдать за этой драмой, юный маг крикнул: — Стой! — эльф остолбенел, еще не успев начать самосожжение. — Кричер, ты хороший эльф. Накрывай на кухне, я сейчас подойду.       Кричер тут же испарился, а его хозяин нехотя поднялся и поплелся на кухню.       Проходя по коридорам старинного особняка, он отметил, что дом изменился. Уже не выглядел мертвым, он словно пробудился ото сна. Пыли и паутины нигде не наблюдалось. Половицы не скрипели. Сквозь массивные окна пробивался солнечный свет, добавляя свою толику тепла и уюта. Хотя дом был оформлен в достаточно темных тонах, сейчас он не казался мрачным или пугающим. Витиеватые лиственные узоры на обоях, зеркала в искусных серебряных рамах, вдохновляющие волшебные картины, антикварная мебель, выполненная из благородных пород деревьев. Все это было настолько гармонично, ни единой лишней детали.       У портрета Вальбурги юноша остановился и внимательно посмотрел на бывшую хозяйку этого дома. Женщина не начала орать и сыпать оскорблениями, как это было обычно. Она молча рассматривала стоящего перед ней человека, не пытаясь уколоть или задеть побольнее. — Добрый день, леди Блэк, — решив быть вежливым, Гарри поздоровался, вдруг получится наладить контакт. — Доброго дня, молодой человек, — отозвалась леди с портрета. — Благодарю вас за оказанную помощь.       Слова благодарности от обычно разгневанной фурии никак не укладывались в привычную картину мира. — Прошу простить меня, но о какой помощи идет речь? — решил уточнить юноша. — Вы, видимо, неосознанно напитали дом своей магией, обновили защиту, пробудили особняк, — женщина смахнула воображаемые слезы, нарисованным платочком. — Десятилетия дом находился без Главы и разрушался. Ради процветания рода я даже готова смириться с тем, что его возглавит пусть и сильный, но полукровка. — Ох, знали бы вы, какой я на самом деле полукровка, — усмехнулся наследник Смерти. — О чем вы говорите, юноша? — вопросительно изогнув тонкие бровки, спросила Вальбурга. — Я обязательно поведаю вам эту занимательную историю, леди Блэк. Смею ли я надеяться, что мы сможем мирно сосуществовать с вами в дорогом для нас обоих доме? — Безусловно. Я готова поддержать ваши начинания и помочь советом. Но в ответ, я ожидаю не лицезреть боле в благородном доме Предателей Крови и грязнокровок, — слизеринка до мозга костей, даже после смерти пытается диктовать свои условия. — Насчет предателей можете не переживать, я не горю желанием с ними общаться. А насчет, как вы выразились «грязнокровки», ничего не могу обещать. И вот вам пища для размышлений, уверен, у вас достаточно свободного времени, моя милая леди, — добродушная улыбка обернулась звериным оскалом. — Кто дал вам право оспаривать решение Великих? Магия передается не по крови! Это Дар, который еще нужно заслужить. — Да как смеешь ты, мерзкий, грязный… — договорить ей не удалось, жесткий взгляд теперь разных глаз оборвал поток заготовленной брани. Огонь Зверя и лед Смерти. — Леди, не сто́ит опускаться до уровня так ненавистных вам маглов. Не забывайте, я теперь Глава рода Блэк, и от меня зависит его дальнейшая судьба, — этот разговор начал раздражать, юноша развернувшись уже хотел направить к исходной цели, но остановился и решил добавить. — Это не угроза, миссис Блэк. Через шестнадцать лет я передам род наследнику по крови. Но вот незадача, он тоже полукровка и единственный шанс на продолжение рода. Всего хорошего!       Ошарашенная дама осела в нарисованное кресло, прикрывая рот рукой, а Гарольд, не оборачиваясь, последовал на манящий аромат еды.       Стол был роскошно сервирован. Набор блюд восхищал: грибной суп-пюре с гренками, огромные стейки, поданные с винным соусом, запеченные овощи, жареный молодой картофель, красное вино из закромов фамильной коллекции. — Кричер, спасибо! — довольно улыбнулся маг, — Это просто восхитительно! — Добрый Хозяин похвалил старого Кричера. Кричер так счастлив, — домовик растворился в воздухе, оставляя Гарри наслаждаться трапезой.       С аппетитом поглощая наивкуснейший обед, парень не мог откинуть в сторону мысли о письме Снейпа. Сказать, что Певерелл был удивлен, значит ничего не сказать. Непревзойденный шпион, несгибаемый мрачный профессор, внушающий страх Ужас Подземелий, переступая свою гордость просил милости у ненавистного студента, точнее уже бывшего студента. И ведь не за себя просил. Еще и предлагал все что угодно за помощь Героя. Решение о вызволении Малфоя-младшего из Азкабана уже было принято Гарри. Осталось обдумать незначительные детали и по душам поговорить с Бруствером.       Расправившись со стейком, подхватив бокал вина, юный маг направился в библиотеку для изучения информации о беглых Пожирателях. За этим занятием его и застал Гес, бесшумно появившийся в комнате. Юноша сразу же почувствовал визитера. — Ну и как успехи? — не отрывая глаз от пергамента, спросил Гарри. — Полагаю, что сто́ит начать с «Пророка». Там очень забавная статейка о тебе, — подходя ближе к Хозяину, сообщил Пес. — Что на этот раз? — любимчик прессы обратил свой взгляд на Баргеста, вопросительно выгнув бровь. — Герой и вовсе не герой? Или Спаситель на радостях сошел с ума? — Нет и нет, лучше прочитай, Гар. Повеселись. — Кричер! — эльф незамедлительно прибыл на зов хозяина, — добудь сегодняшний номер «Пророка». — Сию минуту, сэр, — домовой исчез, а спустя секунду на кофейном столике появился свежий экземпляр газеты.       На первой полосе красовался огромный заголовок «Тайна сердца Спасителя раскрыта», который сопровождали две фотографии. Гарри и Джинни на Косой Аллее рассматривают новые модели метел. Это, кажется, было летом перед шестым курсом, после суда. Вторая — уже Хогвартс, Гарри с открыткой в форме сердца в руке смотрит куда-то вглубь Большого Зала. Шестой курс, дурацкий Валентинов день.       Раскрыв газету, он приступил к изучению самой статьи.       Дорогие читатели!       Спешу вас успокоить, наш Герой найден. Из достоверного источника мне стало известно, что, оказывается, он никуда и не пропадал.       Мне удалось взять интервью у лучшего друга Гарри Поттера, героя войны — Рональда Уизли. …       Мистер Уизли с радостью сообщил, что Мальчик-Который-Выжил после окончания сражения решил отправиться восстанавливать силы к своим близким, почти родственникам — семье Уизли. …       Сейчас наш Спаситель активно наверстывает упущенное, строит планы на будущее.       К огорчению прекрасной половины Магической Британии, сердце Гарри Поттера давно занято. Юная мисс Уизли обручена с Героем еще с шестого курса.       Молодые люди активно занимаются планированием свадебной церемонии, которая состоится в августе этого года. …       Пожелаем яркой паре счастливой семейной жизни!       Специальный корреспондент «Ежедневного пророка»       Рита Скитер       Прочитав статью по диагонали, новоиспеченный жених громко расхохотался. Нет, он, конечно, понимал, что его будут склонять к женитьбе на Джиневре, но вот чтоб прямо так, открыто врать на всю страну, это надо вообще весь здравый смысл потерять, или не иметь его вовсе. О чем они думали? Что Герой, как послушная овечка, направится на жертвенный алтарь? Глупцы! И как они собирались объяснить все самому Гарри? Ну, конечно, они бы во всем обвинили Скитер, мол, извратила, переиначила все слова, сказанные «лучшим другом» Избранного. Но ничего страшного же не произошло, ведь Гарри, сынок, так сильно любит Джинни, что даже ради ее защиты разорвал их недоотношения. А бедная девочка, так истосковалась по своему возлюбленному, что коротая вечера в компании мужской половины студентов шестого курса Хогвартса, «верно» ждала своего суженого.       С этой мыслью Певерелл призвал перо и пергамент. Пора заканчивать этот балаган. Не захотели по-хорошему, будет по-плохому.       Дорогая Рита!       Я воодушевлен твоей статьей, которую сегодня прочел в Пророке.       Уверен, тебе не терпится получить интервью у Спасителя и узнать подробности из первых уст.       Я с радостью окажу тебе эту маленькую услугу.       Сегодня в десять камин для тебя будет открыт.       Адрес: площадь Гриммо, 12.       ГП       Юноша намеренно не стал подписываться полностью. Гарри Поттер — уже не его имя, а вот о том, что он Певерелл пока МагМиру знать необязательно.       Приказав домовику доставить послание журналистке, юноша вернулся к Гесу. — Что-нибудь еще? — Грейнджер улетела в Австралию на следующий день после победы. Она приходила к дому, но, сам понимаешь, защита ее не пропустила. Хогвартс не так сильно пострадал, как это выглядит, замок восстанавливается за счет накопленного резерва магии. Большая часть Пожирателей в Азкабане, некоторые под домашним арестом, в основном молодое поколение. Почти никакого следствия, — рассказ был прерван Хозяином. — Про Азкабан и Пожирателей я уже знаю, — Пес с вопросом во взгляде склонил голову, ожидая пояснения. — Птичка на хвосте вести принесла. — Ладно, — с долей обиды отозвался Гес. — Итак, про Уизли ты в курсе. Готовят план по завоеванию Героя, в большинстве своем. Старшие разъехались. Близнецы заняты магазином. Отец семейства не вылезает из Министерства, — доклад был остановлен жестом поднятой руки. — Достаточно, пока хватит, — юноша вновь призвал дела Розье и Мальсибера. — Что насчет беглецов? — Как ни странно, скрываются в магловском Лондоне. Хотя, это весьма продуманный ход. Там их будут искать в последнюю очередь. Пока сидят тихо, но, думаю, что планируют магловским способом покинуть страну. — Что ж, это нам на руку, — он предвкушающе ухмыльнулся. — У меня к тебе будет просьба. — Что нужно сделать? — Пес тут же повеселел. — Разберись с ними. Старика можешь убить быстро, а вот с Мальсибером оторвись по-полной. Насильник и садист заслуживает вкусить все прелести науки о наказании. Единственное, лицо не уродуй. Мне нужны их головы. — Когда отправляться? — в ожидании предстоящей охоты выпалил безжалостный палач. — Сейчас, — уже почти испарившемуся силуэту добавил. — К утру жду тебя с трофеями.       До визита Скитер оставалась еще пара часов. Гарольд решил скоротать их за написанием нескольких коротких писем.       Гермиона,       мне очень жаль, что мы не смогли встретиться до твоего отъезда.       Со мной все в порядке, даже лучше.       Напиши, как ты?       Я скучаю.       Гарри.       Следующее было адресовано Андромеде.       Миссис Тонкс,       позвольте выразить вам мои соболезнования.       Надеюсь, вы не будете против, если в скором времени я навещу вас и Тедди.       Есть один очень важный вопрос, который нам необходимо обсудить.       С уважением, ГП. Лорд Блэк.       А вот на написание последнего письма у него ушло почти полтора часа. Юноша никак не мог подобрать нужные слова. Но все же Гарри решил быть краток и откровенен.       Мистер Снейп,       я действительно рад, что вы смогли выжить и избежать ареста.       У меня уже был готов план, как вас вызволять из лап правосудия!       Я надеялся сказать вам это лично, но раз обстоятельства так сложились, я напишу.       Спасибо! Спасибо вам за все!       Что касается вашей просьбы, вы напрасно приписываете мне лавры героя и благодетеля.       Но это не значит, что я отказываю вам.       Уже завтра Драко Малфой будет свободен.       Будьте счастливы, профессор, в новой жизни!       Возможно, еще увидимся.       С уважением, ГП.       Оставалось не больше двадцати минут до визита Риты, и поэтому Гарри решил привести себя в порядок. Следовало произвести впечатление на любопытную писаку. Юноша, быстро приняв душ, призвал Кричера, чтобы тот помог подобрать нужный наряд из вещей Регулуса Блэка. Выбор пал на элегантные черные брюки, темно-зеленую шелковую сорочку, черные классические оксфорды и серебряные запонки с изумрудами. Одежда сидела идеально по размеру, ничего не скрывая, подчеркивая достоинства. Волосы, зачесаные на правую сторону, чуть спадали на глаза, прикрывали еще полностью не заживший шрам. Глаза сияли словно изумрудный лед на ярком солнце. Острые скулы, коснись и порежешься. Алые губы соблазняли обворожительной улыбкой.       Рассматривая себя в зеркале, Певерелл видел не мальчишку Гарри, а статного молодого мужчину, Победителя, Главу рода. Кричер восторженно взирал на своего Господина и не мог вымолвить ни слова.       С десятым ударом старинных часов Гарольд величественно вошел в гостиную, в которой полыхнуло зеленое пламя, впуская блондинку в благородный дом Блэк. — Приветствую вас, мисс Скитер, в моей скромной обители, — отрепетированная несколько минут назад улыбка была пущена в бой. — Мистер Поттер? — как-то неуверенно на выдохе произнесла журналистка. — Ну что вы, давайте без всех этих формальностей. Просто Гарри, — подходя вплотную, подхватив ее под ручку, на ушко шепнул юноша. — Желаете что-нибудь выпить, моя дорогая Рита?       Никто и никогда еще не видел дерзкую Риту Скитер в ступоре. В комнате определенно стало жарко, отчего женщина поспешила избавиться от ярко-малиновой мантии. — Не откажусь, — призвав весь свой самоконтроль, отозвалась Рита. — Виски, двойной. Чистый.       Победоносно хмыкнув, Герой призвал эльфа, отдавая распоряжения о напитках.       Они разместились возле камина в креслах, напротив друг друга. Спецкор, видимо, для храбрости осушила бокал почти наполовину. Это помогло. — Я несколько удивлена… Гарри. Ваше письмо и предложение дать интервью. Вы все время избегали публичности. Что изменилось? — игра началась. — Многое. И в первую очередь, война окончена. Как вы верно отметили в своей статье, я строю планы на будущее. — Понимаю, свадьба дело непростое. Но почему так скоро? Вы молодой Победитель, и неужели не хочется пожить в свое удовольствие? Признаюсь, Гарри, эта новость разбила мне сердце, да и не только мне, а половине, если не больше, населения нашей страны. — Нет, Рита, вы неправильно поняли. Точнее у вас неверные сведения. Меня заботят отнюдь не свадебные хлопоты. Я озадачен будущим Магической Британии. — Гарри, что вы имеете ввиду? — выгнув бровки домиком, спросила журналистка. — Я имею ввиду, что слухи о моей влюбленности, помолвке и женитьбе слегка преувеличены, — пояснил Герой. — Я действительно был в отъезде, но это никаким образом не имеет отношения к семье Уизли. С Джинни мы расстались, как раз, на шестом курсе. Хотя расставанием это сложно назвать, мы фактически не были вместе. — То есть, ваш друг, Рон, дезинформировал меня? — Не могу сказать наверняка, что намеренно. Может быть он находился под действием зелья подчинения или заклятия Империус. Мы не виделись почти неделю. — Где же вы были, и чем занимались все это время? Почему внезапно исчезли после битвы? — зачастила вопросами блондинка. — Первые несколько дней я отсыпался за весь прошедший год. Затем отправился на розыски оставшихся Пожирателей. Они должны понести наказание, — Избранный врал без зазрения совести. — Сегодня я встречался с министром Бруствером, мы обсуждали ход моего расследования. Хочу заверить вас, что виновные вскоре будут пойманы. — Поразительно. Гарри, вы такой отважный юноша, — восхваляла Героя Рита. — Вы назвали мистера Бруствера министром. Вы считаете, что он достоин этой чести? — зацепилась за специально допущенную оговорку акула пера. — Буду с вами откровенен. За время войны, Кингсли проявил себя как сильный боевой маг, искусный дипломат. И я считаю, что в наше нелегкое время, именно такой министр нужен всем нам. — Вы поддержите его кандидатуру? — Да. — А чем планирует заняться сам Герой? — Рита, вам доподлинно известны мои мечты. С четвертого курса они так и не изменились. — Вам прочили головокружительную карьеру в большом спорте, десятки квиддичных команд готовы принять к себе лучшего ловца столетия. Не желаете поддаться искушению? — Я люблю квиддич, но это скорее хобби. Мой долг защищать волшебников, оберегать их покой и благополучие. Я стану справедливым аврором, как и отец, — последнюю фразу юноша грустно прошептал. — О, Гарри, как это трогательно, — журналистку проняла речь, в уголках глаз выступили слезы.       Певерелл не стал уточнять, что говорит вовсе не о Джеймсе.       Еще около часа они беседовали обо всем: политике, образовании, отношениях к магическим существам, объединении с магловским миром. Гарри дозировано выдавал информацию, преподнося ее под нужным ему углом.       Провожая журналистку к камину, маг придержал ее за руку, разворачивая к себе и глядя прямо в глаза, спросил: — Рита, я надеюсь ты понимаешь, что нам лучше дружить? — образ добродушного Героя исчез, уступая место собранному, непреклонному хищнику.       Мурашки прошлись по коже блондинки от этого ледяного взгляда. — Конечно, Гарри. Надеюсь на плодотворное сотрудничество, — Скитер была далеко не глупа и отчетливо видела грань дозволенного. Это не шутки. — И я, дорогая, ради твоего же блага, — бросая горсть летучего пороха, заключил Спаситель, зеленое пламя поглотило ведьму.       Хлопнув в ладоши, довольный Победитель направился в спальню. День был насыщенным, нужно отдохнуть, так как завтра его ждет важная встреча.

***

      Безжалостное утро наступило слишком быстро. Без кошмаров спалось гораздо лучше. Отдохнувший Гарольд, совершив положенные водные процедуры, отправился вниз. Его уже ждал накрытый в столовой завтрак. Ароматный кофе окончательно пробудил юношу. Еще пара тостов утолили голод, и маг был готов нанести визит вежливости будущему министру.       Призвав Баргеста, парень забрал сундучок с трофеями. — Гес, перенеси меня в кабинет министра. Сам я пока не хочу экспериментировать.       Без лишних слов Пес выполнил указ.       В кабинете министра ничего не изменилось со вчерашнего дня: все тот же стол, заваленный бумагами, все тот же темнокожий маг, закопавшийся в этих бумагах. — Здравствуй, Кингсли! — с громким стуком опуская сундук на стол, поприветствовал Певерелл министра. — Гарри? … Что ты тут делаешь? — изумленно вымолвил мужчина. — Да так, ничего особенного. Вот подарок решил тебе сделать. Открой. — Что там? — с опаской косясь на коробку, спросил Бруствер. — Открывай! — приказал Герой.       Переступая через свою неуверенность, министр потянулся к крышке, осторожно приподнимая ее. — Мерлин! — выкрикнул в ужасе бывший аврор. — Гарри, что это? — Кинг, поаккуратнее с бумажками, а то вот уже и со зрением проблемы начались, — издеваясь, произнес юноша. — Это беглые Пожиратели: Розье и Мальсибер. Не благодари. — Гарри, что же ты наделал? — Твою работу, — отрезал молодой маг. — Кажется ты не понял меня вчера. Я не прощаю ложь, — парень задрал рукав черной шелковой рубашки, обнажая шрам. — О чем ты говоришь? Я не понимаю… — возмутился министр. — Следствие, Кингсли. «Ни один невиновный маг не переступит порог Азкабан». Твои слова? — темнокожий маг кивнул. — Так какого черта, я узнаю, что в Азкабане сидят дети? Не оправдывайся, даже не думай об этом! — оборвал Гарри пытающегося открыть рот политика. — У тебя два варианта: либо ты сейчас подписываешь приказ на освобождение и домашний арест для моих бывших сокурсников, либо я к Мордредовой бабушке разнесу Азкабан. И, Кинг, я не шучу, — отпуская свою магию, закончил Герой. — Но Гарри, послушай, они все носители Метки! Они служили ему! — пытался возразить Бруствер. — Не будь идиотом! Ты думаешь, у кого-нибудь из них был выбор? Нет, так же как и у меня. Подумай, наконец, головой!       Темнокожий маг потянулся к палочке. Едва коснувшись ее, министра отбросило к стене, невидимое нечто придавило грудную клетку. — Его зовут Баргест. Он убьет любого, кто осмелится навредить мне. Я же просил подумать головой! — прорычал Гарольд. — Гес, отпусти его.       Министр часто задышал, паника накрывала с головой бывалого бойца. — Скажу в последний раз, Бруствер. Приказ. Живо, — отчеканил Победитель. — Не доводи до греха, у меня на тебя большие планы, министр. Даю тебе еще один шанс сделать правильный выбор.       На самом деле никакого выбора не было. Кингсли это осознал еще вчера. Подчиниться или… лучше, на самом деле, не думать об этом «или». Жить хотелось больше. Поэтому, призвав волшебный бланк и перо, все также лежа на полу, министр быстро заполнил приказ, указывая три имени: Драко Малфой, Блейз Забини, Грегори Гойл. — Ну вот, так бы сразу, — присев на корточки возле министра и хлопнув того по плечу, улыбаясь, произнес Гарри. — Второй мой тебе подарок: почитай сегодняшний «Пророк», тебе понравится.       С этими словами Певерелл растворился в серой дымке, появляясь в следующий миг в сердце Азкабана.       Нежданного гостя моментально окружила бездушная стража. Выставив щиты из Патронусов, на сигнал тревоги спешили охранники тюрьмы. Каково же было их удивление, когда дементоры, словно трусливые крысы, пятились назад, отступая за спины караульных, открывая вид на одиноко стоящего пред ними Героя. — М-мистер Поттер? — неуверенно и с опаской вымолвил один из охранников. — Да. У меня приказ на перевод под домашний арест трех заключенных. Прошу, — протягивая указ исполняющего обязанности министра, сообщил Избранный. — Я забираю их немедленно.       Ознакомившись с указом, охранник неверяще уставился на Героя. — Н-но… это же… Пожиратели… К-как ж-же так? — заикаясь, прохрипел он. — Вы препятствуете исполнению приказа? — отозвался юный маг. — Нет, никак нет, сэр! — отрапортовал уже другой охранник. — Чу́дно. Я жду, приведите заключенных.       Испуганная и ничего не понимающая стража отправилась выполнять приказ.       Спустя двадцать минут, заключенных передали в руки Гарри Поттера. Осунувшиеся, грязные слизеринцы во все глаза смотрели на гриффиндорца, пришедшего им на выручку. Либо мир сошел с ума, либо они в параллельной вселенной. — Обойдемся без церемоний. Нам пора, подойдите ближе, — приказал Спаситель.       Сизая дымка окутала четверку волшебников, унося их далеко-далеко от промерзших стен Азкабана.
4195 Нравится 217 Отзывы 1618 В сборник
Отзывы (17)