ID работы: 5894915

Уменьшительно-ласкательные и "солнышко"

Фемслэш
PG-13
Завершён
97
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 13 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Я всегда поражалась твоим навыкам скалолазания. Ты буквально ходишь по стенам, словно паук - быстро, не задумываясь. И вот ты снова, открыв ворота, спрыгиваешь ровно в машину с развалин, что считаются раритетом. — Между прочим, я умею водить, - кратко кидаю в нашем саркастичном стиле, скрывая ничтожную долю обиды. — Не сомневаюсь, солнышко. Но мне так удобней. Солнышко... Будь я с тобой знакома больше, то не замечала бы таких вольностей. Ты всегда используешь уменьшительно-ласкательные вроде "малышка", "лапочка", "ангелочек". Но чего стоит только одно твоё слово, которое, если думать шире, сравнивает с агрессивно-палящим жёлтым кругом на небе... Я влюблена только в движения нежными губами, в горячий австралийский акцент и как бы мимолётное "солнышко". Стало жарко. Несмотря на военную подготовку, которая уже является частью меня, я впервые пожалела, что надела такую тёплую одежду. На войне все средства хороши, или как там говорят? — Эй-эй, что... - ты чуть не въехала в дерево, пока краем глаза наблюдала, как я снимаю пуловер. В последнюю секунду удалось вывернуть руль. — Мы ещё не так близки, Надин, - с ухмылкой, шутливо, обидно. — Исправим? - чего ты ждёшь, Хлоя? Может, думаешь, насмехаюсь я или серьёзно предлагаю нечто большее, чем просто знакомые? — Неужели Надин Росс хочет поговорить о прошлом? - как обычно, возвращаешься к былой манере общения. Фрейзер, да не получится у тебя скрыть смущение от моего пристального изучающего взгляда, смирись. — Останови, - приказываю, а ты подчиняешься, непонимающе смотря то на меня, то оглядываясь в поисках армии Асава. Тянусь к твоим черным волосам - такие слишком гладкие, если честно. — Что? Там кто-то сидит, да? Убери это, чем бы оно ни было. Смешно видеть волнение на твоём милом личике. Улыбаюсь, встречаю лёгкое оцепенение. — Хлоя Фрейзер, скольких же девушек ты называла солнышком? - шепчу прямо тебе в губы, смотрю туда же. Ловлю момент, когда ты пытаешься судорожно что-то сказать, мягко касаюсь твоих уст, притягиваю за голову. Ты отвечаешь, но уже грубо, пытаясь вести, сжимая мою грудь ловкими - знаю не понаслышке - пальцами. Отстраняюсь, когда лёгкие начинают гореть; твои глаза стали темнее. — Оу, мы же пока не так близки, миледи, правда? - легко целую тебя в шею, хватаю револьвер, метко пускаю пару патронов в голову солдату за валуном. — Итак, солнышко, как я понимаю, о прошлом ты говорить не намерена. Что ж, правильно, на это у нас времени нет, - хищно и грациозно, как кошка, ты улыбаешься, протягиваешь руки мне за спину, расстёгиваешь бюстгальтер. Твоё заявление парадоксально, ведь пару месяцев у нас в запасе точно есть...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.