ID работы: 590032

Вышел месяц из тумана...

Слэш
NC-17
Завершён
2037
Размер:
219 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2037 Нравится 238 Отзывы 939 В сборник Скачать

Глава 8. Снейп.

Настройки текста
— Я не могу весь день проводить в Хогвартсе. Но если мы с вами идем на этот эксперимент, вы должны иметь постоянную связь со мной. Поэтому я буду по возможности находиться либо в кабинете Зельеварения, либо в комнатах, прилегающих к нему. В течение дня вы или кто-либо другой по вашей просьбе сможете найти меня здесь. Так как сейчас время зимних каникул и школа почти пуста, не думаю, что с передвижением по коридорам у вас будут проблемы. Я вошел следом за ним в кабинет Зельеварения, сверяя расположение предметов, которых я касался вокруг себя, с запомнившимся мне по урокам. — Каждый день, ровно в двенадцать, вы должны быть здесь. Получить свою дозу лекарства, прийти в себя и отправиться обратно. Это понятно? Я недовольно сжал губы. — Что именно представляет из себя зелье, которое мне предстоит принимать? Шаги стихли. Он обернулся, и я вновь ощутил на себе тяжелый взгляд. — Поттер, — в его голосе звучало столько снисходительности, что меня передернуло, — можно подумать, вы знаете хотя бы основные лекарственные и магические растения даже из "Расширенного курса Зельеварения"! Не говоря уже о большем. Что вам дадут названия компонентов? Вы способны воспринимать и трактовать названия на латыни из трех-четырех слов? Я сцепил зубы и мысленно бил себя по губам. Молчи, Поттер, молчи. Не стоит устраивать перепалку, еще не начав лечение. — Хорошо. Скажите хотя бы одно — зелье опасно? — Хм. Он явно собирался разразиться столь же пламенной тирадой по поводу моего знания зелий, но почему-то промолчал. — Оно смертельно, Поттер. Я ощутил, как на лбу выступает испарина. — Что? — То, что слышали. Зелье, вернее, его основной компонент — смертельный яд. Только его безукоризненно правильное использование в связке с другими компонентами может дать тот временный эффект, который я вам предлагал. — Но если зелье настолько опасно… Он бросил на стол книгу, и стеклянные колбы жалобно зазвенели. — Медицина полна ядов, Поттер. Даже в невинных косточках плодов содержится синильная кислота. Он едва слышно коротко рассмеялся, и я сжал руку в кулак. Он просто обожает наводить страх на учеников, знаю. Но я-то школу уже закончил. Никак не наиграетесь, профессор? — Хорошо, — что мне было еще сказать ему? По правде говоря, сознание того, что мне предстоит травиться ядом, как-то очень мало меня трогало. — Что хорошего, Поттер? Началось. — Вам нравится то, что придется в течение нескольких дней принимать смертельный яд? Вы уверены в моей абсолютной компетентности? Вы настолько доверяете мне? Или у вас просто нет другого выбора? Я молчал. Снова сжал кулаки и невольно поднял подбородок. Вдруг его голос зазвучал над самым моим ухом, и я даже не успел отпрянуть от неожиданности. — Вы настолько уверены во мне, Поттер? Я не ошибусь в дозировке и не допущу ни малейшей ошибки? Словно загипнотизированный шипением мне в ухо, я не двигался с места и не раскрывал рта. И когда шепот еще более приблизился, по моему телу пробежали мурашки. Теперь он едва не касался губами моего уха. — А если я ошибусь, Поттер? Вы не представляете, насколько мизерна грань между лекарством и ядом именно с этим веществом… Я тихонько кашлянул, прочищая горло. Этому ублюдку просто нравится производимый эффект. Но зачем же так кружить вокруг меня, как ворон над добычей? — Да. Я уверен в вас. Достаточно громко, достаточно уверенно, с гордо поднятой головой. Можешь играть в свои игры, сколько влезет. Я уже это проходил. — Прекрасно, Поттер. Убедился, что не действует? Тогда почему все так же, почти в самое мое ухо? Мне внезапно вспомнился Арагог, перебирающий надо мной огромными лапами. Вот уж прототип так прототип! Мне даже стало на миг смешно. Легкое фыркание, наконец-то отодвинулся, ушел вглубь комнаты. Терпеть не могу, когда он так близко. Такое впечатление, что вокруг вросшей в пол фигуры в этом наслоении черного на черное спиральным вихрями кружит сбивающая с ног магия. Тяжело даже стоять рядом, не говоря уже о том, чтобы выдерживать близость его лица с пронзающим взглядом черных глаз. Я ощущал такое зачастую и от Дамблдора, но там сила была совсем другая. Сейчас, воспринимая окружающее меня пространство как набор ощущений, звуков и запахов, я бы сказал, что сила Дамблдора поднимала на невидимый пьедестал. Пускай под перекрещивающиеся лучи заклятий, но вверх, к обозрению всего с высоты, к возможности в ответ бить сверху. Сила Снейпа скорее напоминала заточение в темной нише, когда перед тобой нависает дементор, и у тебя есть только бешеная, невыразимая ярость для того, чтобы прорваться наружу. — Итак, мистер Поттер, лечение длится пять дней. Не больше и не меньше. Я не буду вам этого повторять. Одного раза достаточно — нарушенная процедура приема зелья дает не только обратный эффект, причем весьма отягощенный, но и медленную погибель тому, кто бросает курс, не закончив. Это понятно? — Да. — Надеюсь. Все. Можете быть свободны. Сегодня я подготовлю ингредиенты, завтра с утра начну варить зелье. К двенадцати оно будет готово. Я буду ждать вас здесь. И в ваших интересах не опаздывать — выстаивание раствора в котле более десяти минут губительно для зелья. Надеюсь все же на вашу рассудительность, Поттер. — Я понял, — вопросы задавать уже просто не хотелось. И так впечатление было не из приятных. — Что вы стоите? Я больше не задерживаю вас. Как ни странно, но уходить мне не хотелось. Нет, я мечтал поскорее вернуться к Джинни, но только выяснив для себя раз и навсегда все. — Професс… — Сколько можно повторять, Поттер? Я не преподаю больше года, вы больше года — не ученик. К чему это обращение? — Тогда как мне звать вас? — Как хотите, так и зовите! — Я привык звать вас профессором! — Зовите хоть дементором! Я недовольно сжал губы. Для откровенного вопроса, который я хотел задать, почва минутной перебранкой была подготовлена как нельзя лучше. Почему мы просто не можем разговаривать, как все нормальные люди? — Скажите. Если можете, правду… Он обернулся и я опять поймал на себе его взгляд. — Я не знаю, Поттер. Гарантии я дать вам не могу. Но, насколько позволяют мне судить мои знания и опыт, эксперимент должен быть удачным. Вы будете видеть. — Спасибо. Но я не об этом… — А о чем тогда? Вас что-то волнует больше, чем ваше здоровье? Он замолчал, явно ожидая от меня ответа. — Возможно. — Что же вас так волнует? Я закусил губу и пару мгновений собирался с мыслями. — Вы отклоните предложение работы во Франции? Он ответил не сразу. В течение пары секунд я уже ждал, что он сейчас разразится гневной тирадой, пошлет меня подальше, крикнет, что это не мое дело, и чтобы я вообще убирался со своими идиотскими вопросами. Но в ответ прозвучало одно короткое: — Да. Я опустил голову. Когда из него не летела во все стороны его язвительность, когда он не сыпал направо и налево насмешками, я вновь ощущал то странное единение с ним, о котором говорил Гермионе. Какое-то понимание, что ли. Несмотря ни на что. — Вы снова делаете то, что хотят другие, — я неловко сложил пальцы в замок, опустив голову. С ним это было особенно тяжело — делать вид, что ты все в этой жизни понимаешь. — Вас ждет ваша невеста, Поттер. Не заставляйте девушку нервничать. Я тяжело вздохнул и развернулся к двери. Джин действительно уже нетерпеливо прохаживалась по коридору.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.