ID работы: 5900415

Выбор

Другие виды отношений
NC-17
Заморожен
8
автор
Размер:
17 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

4.Секреты за стеной

Настройки текста
Я не знала, поверят ли мне вообще, что я "пацан". Конечно я постаралась перемотать свои сиськи под рубашкой куском тряпья, что-бы скрыть свою половую принадлежность, но я не была уверена, сойдёт ли моя физиономия за пацанскую. Мы сделали небольшой привал у озера в лесу немного в сторону от дороги, чтобы хотя-бы какие-то минуты передохнуть и перевести дух, умыться, справить нужду, в конце концов. В добавок у Гареда были с собой небольшие съедобные припасы, так что мы наконец могли хотя-бы поесть. Лично я была голодной, хотя за остальными переживаниями, казалось бы, этого не замечала, и только сейчас, приведя себя в спокойствие, почувствовала это. По словам Гареда, мы проехали уже чуть больше чем пол пути. - Как я выгляжу? Я похожа на парня вообще? - поинтересовалась я. - Хм, что ж, думаю да, - ответил Гаред. Я подошла к озеру и нагнулась, чтобы помыть руки и умыть лицо от грязи. "Что ж, вполне могу сойти за какого-нибудь длинноволосого паренька-разбойника с улицы", - подумала я, оценив своё отражение в воде, но всё же решив распустить косички. Так было более натурально. Лицом я, в какой-то мере, была невероятно похожа на своего покойного брата Итана. В принципе, если обстричь мои волосы, меня можно было бы даже спутать с ним. Я всегда замечала, как мы с ним похожи. - А что ты всё-таки сказал в Ночном дозоре? Как тебе разрешили уехать? - Я поговорил с Джоном Сноу, нашим лордом-командующим, и убедил в том, что дядя Дункан сообщил мне, что нашёлся мой пропавший без вести двоюродный брат, его внебрачный сын, о котором он заговорил только сейчас. Но когда он был казнён, ты, то-есть мой брат, повздорил с Форрестерами и пытался кидаться с ножом на их нынешнего лорда, но тебя решили пощадить и отправить на Стену, и меня попросили забрать тебя. Как тебе такая версия? - рассказал Гаред. Мне понравилась эта версия, должно быть она понравилась и Джону Сноу. Мне было любопытно увидеть этого человека лично. Я много слыхала о нём. Он был небезызвестным бастардом Старков. Однако мне никогда не казалось это правильным клеймить кого-то за то, что он был рождён "незаконно". Почему кто-то должен был чувствовать себя виноватым в своём существовании? Общество людей всегда было глупым и лицемерным, а наши устои были беспощадными к тем, кто был не таким, как полагается. - Да, это хорошая идея, - одобрила я. - Ах да, тебя теперь зовут Марк, - вспомнил парень, - первое, что пришло мне подходящее в голову, когда лорд-командующий спросил, как же зовут моего брата. "Теперь ведь и мой сын будет бастардом... Или дочь?" - задумалась я, и тут же словила себя на том, что сразу подумала о сыне. Почему-то мне казалось, что это будет именно сын. Я словно бы чувствовала, что в моей утробе именно мальчик. Я не понимала, почему у меня всё чаще стали появляться ощущение словно бы я уверена в том, что должно было произойти. Первое, что меня удивило - это то, что я предугадала то, что скоро покину замок. Я не понимала, что происходит. Может мне только казалось что-то странное. Но я же не была никакой ясновидящей. У меня не было никаких видений, да и откуда бы у меня это было? В нашей семье никто не обладал подобными способностями, во всяком случае я никогда об этом не слышала. Конечно, по северу ходили поверья о том, что у некоторых северян мог быть подобный дар. Кажется, таких людей называли варгами, или зеленовидцами, но ведь в нашей семье ничего подобного я не видела. Так что я откидывала свои бредовые мысли об этом. Вполне логичнее было то, что я просто предвидела это исходя из фактов, и, возможно, предчувствия. Тут и магия была не нужна. Пока мы беседовали, Том уже успел тоже умыться и стал с жадностью поглощать хлеб и куриную ножку. Этот мальчишка сам сумел развести костёр и уже взялся поджаривать мясо, хоть как мы его не отговаривали и не говорили ему, что мы справимся сами, а он мог просто отдыхать. Удивительно, насколько самостоятельным и приспособленным к выживанию был этот малец. И это бы не вызывало такого удивления и даже восхищения, если бы он не был настолько юн. Он говорил, что ему 10 лет, хотя на вид он казался немного старше. В наше время дети рано взрослели. И по тому, насколько зрелым был ребёнок уже в раннем возрасте можно было судить о его нелёгкой судьбе и трудных испытаниях, через которые он прошёл. Мне же только недавно подошёл восемнадцатый год. И я не пережила таких страданий в детстве, как пережили многие другие, да и моим же братьям было гораздо сложнее, но обстоятельства меня так же вынуждали быстро взрослеть и браться за ум, чтобы уметь постоять за себя. Я и Гаред так же присоединились к трапезе. Я доела свою порцию довольно быстро. Настолько быстро, что даже Гаред посмотрел на меня с удивлением, на миг застыв, держа в руке косточку, на которой ещё оставались куски мяса. Я заметила это мне стало немного неловко, но затем я подумала: "Должно быть на мой зверский аппетит повлияла беременность". И меня взволновало одно: "Что мне теперь делать с этим в Ночном дозоре? Ведь так в итоге раскроют, что я девушка! И меня тогда там с ребёнком точно не оставят, или, и того хуже, убьют вместе с Гаредом и Томом. - А собственно почему ты решил забрать меня на Стену, и откуда узнал, что я в беде? Хотя да, домой сейчас отправляться не слишком удачная идея, - спросила я, но выразила то, что понимала, как опасно сейчас было сейчас появляться в Железном форте, и что это могло только навредить моей семье. - Один человек прислал нашей... то-есть твоей семье тайное послание, - стал пояснять парень. Меня немного удивило, что Гаред так оговорился, но было в каком-то смысле приятно осознавать то, что он воспринимал нас как свою семью и родных и близких людей. Это было очень значимым для меня. Да, я тоже воспринимала Гареда как члена нашей семьи, он был для нас словно бы ещё одним братом. И он доказал это тем, что вызвался спасти меня. И я была благодарна ему за эту верность. - Тирион Ланнистер... - продолжила я слова парня, предельно точно догадываясь, кто мог сделать это. Никто кроме него их Королевской гавани больше не пытался бы помочь мне. - Да, он, - подтвердил Гаред, в чьих глазах было удивление от того, что я так быстро догадалась, от кого могло быть письмо. И в этот момент я почувствовала какую-то странную боль. Меня обрадовало, что Тирион не забыл обо мне, и это означало, что он и правда любил меня. Но одновременно мне стало горько от нашей разлуки. И от того, что его ждала ужасная участь. Или же он мог спастись? Отчего-то мне казалось, что он точно мог найти способ, как спастись. Я почувствовала, как мне хочется заплакать, но я всеми силами сдерживала слёзы, сжимая руки в кулаках пыталась отогнать от себя печальные мысли. Это было очень тяжело, но я не могла себе позволить сейчас раскиснуть и должна была быть сильной, чтобы идти дальше. Иначе смысла в моём спасении не было бы. - Вы стали друзьями с Тирионом? - спросил Гаред. - Более чем друзьями, - ответила я. В этот момент с моих глаз по щекам покатились предательские слёзы. Но я должна была их остановить. Я отвернулась на какой-то миг и смахнула капли слёз рукой. Том посмотрел на меня тоже, вовсе не удивлённо, а с каким-то искренним дружеским сочувствием. Я никогда не говорила с мальчишкой об этом открыто, но неужели он и так понимал, что между мной и Тирионом что-то есть? И он, вероятно, знал, что я была беременна, хотя и об этом ни я ни лекарь, которая осматривала меня, ему не говорили. - Вы с ним встречались? - немного ошарашенно спросил парень, но скорее не с осуждением, а с простым человеческим любопытством. Он на какую-то секунду - Да, но... никто об этом не знает. И не должен был знать, иначе мы оба были бы в опасности... В которой оказались и без того, - сказала я. Посмотрев на спокойный понимающий взгляд светло-карих, напоминающих сияющий бурый оникс, глаз Тома я спросила его: - Похоже, только ты знал об этом, Том, да? Откуда? - Я видел, что Вы любите лорда Тириона, леди, - сказал мальчик, и эти слова поразили меня. И это даже тронуло. - Хм, обращайся ко мне на "ты", Том, - поправила лишь я с лёгкой дружелюбной улыбкой, - да и какая я теперь леди. Гаред смотрел на меня и на Тома в попытках осознать и переварить новую информацию. - Я беременна! - призналась я, что-бы пояснить Гареду всю суть ситуации и предоставить ещё один аргумент, почему теперь не следовало возвращаться домой. Но и для пребывания в Ночном дозоре это вскоре могло стать проблематичным. - По-этому я не смогу долго пробыть на Стене. Мне... мне нужно будет куда-то бежать. Домой мне теперь появляться тоже нельзя... Это может быть опасно для моей семьи, меня могут найти и тогда нашему дому грозит беда. Да и... так теперь от меня могут вообще отвернуться, если узнают... что я обесчестила их. Теперь же я мать бастарда! - сетовала я, и мне уже казалось, что я совершила ошибку, за которую мне придётся теперь платить скитаниями. Мне даже вдруг хотелось снова заплакать, я уже ругала себя за то, что не послушала рассудок. К моим глазам вот вот вновь грозились подступить слёзы, которые мне было очень сложно сдержать. Тут меня неожиданно для меня обнял Том и утешающе молвил: - Не переживай. Всё будет хорошо. Мне стало так удивительно трогательно и даже не знаю, как правильно было бы описать это чувство. Когда ты осознаёшь, что есть ещё люди, которым не наплевать на переживания других становится парадоксально горько от того, что таких людей - не алчных и бескорыстных, способных сочувствовать, было так мало в нашем мире. И я всё же не удержалась и заплакала. - И правда, Мира. Малец прав, - присоединился Гаред к моему успокаиванию. - И я не думаю, что Родерик или Талия с Районом решат от тебя отвернуться, - сказал парень. Услышав о своих братьях и сестре, я хоты-бы рада была знать, что они всё ещё остались живы-здоровы. И я уже отстранилась от Тома и, переключив свои мысли, хотела было начать расспрашивать о них, как Гаред молвил следом: - Я должен тебе кое-что рассказать. Спасал я тебя, конечно же не только ради этого, но... Ты должна знать правду о Северной роще. Когда он это сказал, я, оторопев, уставилась пристально на него, словно бы услышала что-то удивительное и сказочное. И так по-сути и было. - Ты знаешь о Северной роще? Откуда? И... что? Я поверить не могла, что кому-то ещё кроме нашей семьи были известны истории об этом таинственном месте. Вернее даже не истории, а сказки. Но... неужели это место реально и оно действительно существует? Гаред посмотрел сначала на меня, потом на Тома, видимо, думая, можно ли рассказывать об этом при нём. Я сразу поняла, что тут и правда кроется что-то секретное. Но я доверяла Тому, в любом случае, что он бы сделал плохого, узнав какую-то подобную тайну? Гаред, похоже, подумав о том же, решил рассказать то, что хотел. - Ты, похоже, слышала о Северной роще. Так вот, она существует на самом деле, и она тесно связана с вашей семьёй. - О... - смогла лишь произнести я, просто открыв рот в изумлении и удивлении. - Ты знаешь, что у твоего отца было ещё двое детей? В мою голову поступало столько новой информации, что её было трудно воспринимать трезво. И было трудно поверить в то, что у нашей семьи были подобные тайны. Мне казалось всегда, что мой отец и вся моя семья была идеальной, просто примером истинно благородных людей... Но после таких заявлений я и не знала, во что верить. - Что?! Это не шутка? Ты уверен? И... Северная роща правда не сказки? - в моей голове возникло столько одновременно вопросов, что, казалось бы, на них невозможно было ответить ни за один раз, ни даже за целые сутки. И всё же Гаред стал дальше пояснять, насколько это возможно. - Нет, это не шутка, и не выдумка. В этой роще, на Севере за Стеной, живут бастарды Грегора Форрестера - твои брат и сестра Джозера и Эльзера Сноу. Странным совпадением было то, что они были однофамильцами Джона Сноу. Но это всего-лишь странная традиция нарекать бастардов фамилией, соответствующей месту их рождения. "Хм. И какая же фамилия интересно должна быть теперь у моего ребёнка? Тоже Сноу?" - задалась вопросом я. И... теперь это всё не укладывалось у меня в голове. "Отец скрывал ото всех нас своих внебрачных детей? И, что более странно, отправил их жить за Стену. Что ж. Что, в общем-то, теперь и мне мешает туда отправиться". - Послушай, Гаред. Я должна туда отправиться. Я должна увидеть Северную рощу. И должна увидеть брата и сестру. И... возможно это теперь даже единственное место, где я могу укрыться. - Да, это конечно здорово. Но за Стеной сейчас опасно. Ты уверена, что действительно готова к этому? - Да. Я готова. Да и в семи королевствах нынче не менее опасно, как по мне. - Это правда, но... Ты не всё ещё знаешь. Но... Ладно, нам пора отправляться. Мы что-нибудь придумаем. Я расскажу тебе остальное позже, когда доберёмся до Чёрного замка, - сказал Гаред. Нам и правда было пора отправляться в дорогу. Я чувствовала, что услышу и узнаю ещё не одну необычную новость. Но отчего-то я теперь точно знала, что хочу попасть за Стену. Что-то таки меня тянуло туда, хоть я и понимала, что там может быть много опасностей. Но что-то в этом "истинном севере" было манящим для меня. Как и во всех мистических тайнах, которые скрывались за Стеной. Я хотела попасть в Северную рощу, и меня уже было не остановить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.