ID работы: 5901587

Попадалово

Джен
PG-13
Завершён
2257
Размер:
240 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2257 Нравится 604 Отзывы 1045 В сборник Скачать

Курс 5.Пролог.

Настройки текста
Идея Луны захватила меня с головой. А ведь правда, почему бы и нет? Предложение довольно заманчивое, но как бы его осуществить? Как хорошо, что время ещё есть. На днях мы с Северусом решили вызвать Директора, чтобы он показал, как именно использовать кровь дракона, за которую с нас содрали огромное количество денег. Директор сказал, что как время появится, он придёт к нам. Как я понял, Том решил активизироваться: Пожиратели, которые занимали посты в Министерстве зашевелились и стали «подготавливать почву». Я послал Мрака к Тому с советом не высовываться, пока я не позову. Том ответил, что сам сообразил, но согласился на мои условия. Так как о Возрождении Лорда сказал я, а не Гарри, то смысл посылать к нему дементоров отпал. Однако, в середине лета Директор сказал, что хочет видеть меня и Северуса в доме Блэков. Так же он попросил меня забрать Гарри. Хм, что-то намечается. Но мы с Северусом – люди подневольные, поэтому собрали лабораторию и пошли выполнять поручения. Мог ли я отказаться? Мог. Но было скучно, поэтому я согласился и, взяв кейс в руки и посадив на плечо Мрака, пошёл к Гарри. Литтл Уингинг встретил меня своей скучной атмосферой. Почему скучной? А вы представьте, что практически каждый дом – копия предыдущего. Найти Тисовую улицу было просто. Как и дом Гарри. Всё, что его отличало от других домов, - великолепный сад с розами. Я увидел, как у одного из кустов лежал Гарри Поттер. Сейчас он как никогда напоминал обычного подростка. Вдруг подул ветер и я заметил, что знаменитый шрам почти исчез. Я сказал Мраку лететь к Северусу, а сам, поправив одежду, пошёл в сторону Гарри. - Гарри, - позвал я его, облокотившись на забор. Он вздрогнул, открыл глаза и посмотрел на меня. - Эдвард? – удивился он, вставая. – Что тебя сюда привело? - За тобой приехал, - признался я, пожимая Гарри руку. – Зачем - не спрашивай – я и сам не знаю. - Пошли, - махнул мне Гарри, и мы вошли в дом. - Кого ты привёл, мальчишка? – недовольно спросила женщина, выходя из кухни. Как я понял, это была Петунья. На счёт её шеи в истории было явное преуменьшение – она была действительно длинной. - Эдвард Стоун, миссис Дурсль, - представился я и поклонился. – Я здесь, чтобы забрать Гарри и кое-что с вами обсудить, - вежливо произнёс я. Петунья как-то заинтересованно на меня посмотрела и кивнула. -Можешь пока присесть на диван, - предложила она с улыбкой. – Гарри, иди уже, - после этих слов Гарри рванул вверх по лестнице. – Не откажетесь от чашечки чая? - Благодарю, - произнёс я, присаживаясь в гостиной. Петунья кивнула и ушла на кухню, чтобы вернуться через пару минут с подносом в руках. - Позвольте у вас кое-что спросить, - обратился я к хозяйке дома, пригубив чай. Она кивнула. – Вы хотели бы посетить могилу Лили Поттер? – после этих слов она посмотрела со странным чувством на лице. - Если бы я знала, как туда доехать, то была бы там часто, - призналась она, украдкой вытирая слёзы платком. - Меня попросили привезти Гарри, но не сказали во сколько, поэтому я могу отвести вас туда, - предложил я. Петунья кивнула с благодарностью. Тут со второго этажа наконец-то появился Гарри. Он спустился с лестницы и удивился увиденной картине: тётя Петунья, которая терпеть не может Магию, спокойно разговаривает со мной. Помимо Гарри на лестнице показались Вернон и Дадли. - Кто ты такой и зачем тебе этот мальчишка? – гневно спросил Вернон. - Добрый день, мистер Дурсль, меня зовут Эдвард Стоун, - представился я. – Зачем я пришёл за Гарри, я как раз собирался рассказать вашей супруге, но тут появились вы и наш разговор прервался. Может я расскажу сразу всем вам? – предложил я спокойным голосом Вернону, который подумал и, кивнув, присоединился к своей жене. Рядом с ним сел Дадли. - Мы слушаем, - сказал он. - Я забираю от вас Гарри, и больше вы его не увидите, - сказал я, вызвав удивление на лицах всех. – В этом году произойдёт событие, которое навсегда закроет мир Магов от обычного мира. Пока это не произошло, я бы хотел кое-что вам предложить, - сказал я и полез в кейс. Я достал оттуда несколько пузырьков и поставил на стол в гостиной вместе с пергаментом. – Я неоднократно слышал от Гарри, что у вас проблемы с лишним весом и сердцем, поэтому хочу предложить вам помощь. В этом пергаменте написано, что, когда и как принимать, чтобы излечить это, - закончил я. - Парень, зачем тебе это? – шокировано произнёс глава семейства. - Вы растили Героя Магического Мира, - произнёс я пафосно, заставив всех усмехнуться. – И вынуждены были содержать двух детей, имея деньги только на одного ребёнка, - произнёс я. - Но откуда ты это знаешь? – спросила Петунья, прищурившись. - Во-первых, вы сами это только что подтвердили, - усмехнулся я. – А во-вторых, это заметно. Вы даёте Гарри поношенные вещи вашего сына, из-за того что у вас нету денег на новые вещи. По поводу вашего отношения к Магии, как я понял, главную роль сыграло издевательство, учинённое Мародёрами в день вашей свадьбы, - сказал я, вызвав на лицах Дурслей дрожь от воспоминания того дня. – Я понимаю, что они напугали вас и испортили вам торжество, но Магия бывает разной, - с этими словами я вытянул руку и на ней выросло маленькое дерево. – Как хорошей, так и плохой, - дерево объял огонь, оставив пепел, который впитался в руку. - Но почему мой папа испортил тёте праздник? – спросил Гарри. - Это расскажет тебе Сириус и профессор Снейп, но не я, - сказал я. – Миссис Дурсль, вы готовы? – спросил я даму. Она вырвалась из объятий мужа и скрылась на втором этаже. - Эдвард, чего ты хочешь в обмен на это? – спросил меня Вернон, кивнув на стол. - У вас есть документы на Гарри Поттера? – спросил я Вернона, на что тот отрицательно покачал головой. – Тогда просто ответьте: хотите ли вы забыть о Гарри Поттере? - Это довольно сложный вопрос, - признался Вернон. – Мне нужно время. - Я вас не тороплю. По крайней мере у нас есть двадцать минут, - отозвался я. - В смысле? – не понял Вернон. - Именно столько нужно миссис Дурсль, чтобы переодеться, - сказал я потолку. Вернон засмеялся, а на лицах Гарри и Дадли застыло недоумение. На лестнице появилась Петунья. Она подошла к мужу, который повторил ей мой вопрос. Она шокировано на меня посмотрела. - Вы сможете это сделать? – неверующе произнесла она. - Только если вы этого хотите, - произнёс я. - Эдвард, я слышу, что ты недоговариваешь, - обвиняюще произнёс Гарри. В ответ я вытянул руки вперёд и Магией просканировал сидящих передо мной людей. Как я и думал. - Хотите верьте, хотите нет, но следующий ваш ребёнок, или ребёнок Дадли станет магом, - произнёс я. - Тогда не надо стирания, - решил Вернон. Он проводил меня, Гарри и Петунью к двери. – Спасибо тебе, парень, - пожал он мне руку на прощание. – Если будешь проезжать как-нибудь мимо нас – заходи, тебе будут рады. - Время покажет, - произнёс я Вернону. На лице того появилась усмешка. - Держитесь, - сказал я Гарри и Петунье. Когда они взяли меня за руки, я аппарировал нас к кладбищу в Годриковой Лощине. Дав им время прийти в себя, я повёл их по кладбищу. Мы пришли к могиле родителей Гарри. Петунья прикоснулась к плите и извиняюще что-то зашептала. Гарри со слезами на глазах обнял могильный камень. Я отошёл чуть назад, не смея нарушать это воссоединение семьи. Наконец Петунья и Гарри оторвались от камня и подошли ко мне. - Последний штрих, - произнёс я и наколдовал на могиле букет лилий. Я поклонился могиле и повёл к выходу Гарри с Петуньей. - Вас переносить назад? – спросил я её. - Нет, я посмотрю, что отсюда идёт, - вежливо отказалась она. – Спасибо вам, Эдвард. И прости меня, Гарри, - извинилась она перед племянником. Они обнялись и Гарри подошёл ко мне. Я аппарировал Гарри не к Блэку, а к Гринготтсу. Дав ему прийти в себя, я отобрал у него чемоданы, уменьшил их, положил в кейс и повёл Гарри в банк. - Пусть ваше золото течёт рекой, а враги умрут у ваших ног, уважаемый, - обратился я с поклоном к кассиру. - Пусть ваши сейфы заполнятся золотом, а враги будут уничтожены, мистер Стоун, - вернул приветствие кассир. – Что вам угодно? - Позовите управляющего рода Поттер, - попросил я. Гоблин посмотрел на меня, на Гарри и скрылся за стойкой. Вернулся он с другим гоблином. - Пройдёмте, - обратился он к нам и повёл в свой кабинет. Когда мы расселись, он продолжил: - Меня зовут Криволап. Чем могу быть полезен? - Мистер Криволап, так как Гарри не знает всех тонкостей ситуации, слово возьму я, - произнёс я. – Насколько мне известно, род Поттеры славились ранним получением статуса Лорда, которое прервалось на отце Гарри. Мой вопрос звучит следующим образом: может ли Гарри попытаться пройти проверку? - Вы думаете, что кольцо, которое не приняло аврора, примет школьника? – с усмешкой спросил гоблин. – Но мы можем попробовать, - после этих слов он достал из ящика стола шкатулку. Он открыл её и мы увидели перстень с изображением мантикоры. – На левый безымянный, мистер Поттер, - пояснил гоблин. Гарри одел кольцо, которое засияло и исчезло с его руки. - Невероятно, - удивился гоблин. – Магия признала вас Лордом. Какие ещё будут пожелания? - Выдайте Гарри на руки Родовой Кодекс Поттеров, - попросил я. Гоблин кивнул и достал с одной из полок книгу, которую передал Гарри. – На этом всё. - Позвольте мне вас проводить, - произнёс гоблин и повёл нас обратно. «Попросите Рангока от моего имени послать письмо мистеру Гонту на подтверждение титула Лорда», - попросил я мысленно гоблина. Тот запнулся, удивлённо на меня посмотрел, но кивнул и повёл нас с Гарри дальше. Когда мы вышли из банка, я положил Кодекс в кейс и аппарировал Гарри к дому Блэков. Но стоило нам коснуться асфальта, как в нас полетели заклятия.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.