ID работы: 5904222

Worlds Collide

Слэш
NC-17
В процессе
62
автор
Lilit_Omega бета
Размер:
планируется Миди, написано 74 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 33 Отзывы 24 В сборник Скачать

Первые.

Настройки текста
      Солнце было высоко в небе и уже нещадно палило, кругом была лишь равнина да пара кактусов и бревен, но, если присмотреться, вдали можно было заметить домики какого-то городка. Железный дракон стоял посреди равнины, а рядом с этим драконом стоял Том, наблюдая как Джек, тихо ругаясь, пытался понять, что побудило машину сломаться. Отчаянный и злой крик Спайсера разнеся по равнине, и от этого Люсайтор вздрогнул. — Все плохо? — Осторожно спросил Том, глядя на Джека, который, пыхтя от злости, плюхнулся на землю под крыло дракона. — Там внутри… — начал Джек, но, запнувшись, тяжело вздохнул, — Эх, да ты все равно не поймешь, так что скажу проще: машина больше не сдвинется, а на её починку мне нужно время… и немало. Мы тут застряли короче.       Том, вздохнув, сел рядом с Джеком под тень крыла. Достав из рюкзака бутылку с водой, гений, открыв её, принялся опустошать. — В чем дело, Джек? И долго ты тут еще возиться будешь? — Подлетела возмущенная ведьма. — Долго, — пробубнил гений, — Я же говорил — машине нужна проверка, в последнем полете она пострадала! — Начал Джек, — Но нет, надо было срочно отправляться за Ву, который даже еще НЕ пробудился. — Этот Ву не простой, Джек, и твое счастье, что я про него вспомнила до его пробуждения! — Ну, на это наше «счастье» мы теперь застряли посреди равнины, — Сказав это, Джек, предлагая, протянул бутылку с водой Тому. — Спасибо, — сказал демон и взял предложенное. — Что же мне так не везет-то последнее время? — Проговорил гений.       Том опустил голову вниз, прикусив губу. Прошла уже неделя, а те события с медальоном все не давали покоя — все это отражалось во снах, и демон не раз хотел спросить о том, как Джек себя чувствует. Особенно в первый день этот вопрос нарывался — гений еле на ногах держался, но все же что-то делал и старался выглядеть как всегда. А чего стоила в середине недели вылазка за этим глупым, по мнению Тома, артефактом? И ладно бы еще стоящее что-то было — змея, указывающая на того, кто врет. Сжав бутылку, демон снова вспомнил поединок за змею, на который попал Джек. — Эм, Том? — донесся до Люсайтора голос гения. — Прости, задумался, — проговорил Том, вернув бутылку с водой Джеку, а затем осмотрелся. — А где Вуя? — Улетела в машину, — сказал Джек, — Ладно, надо приступать к починке, — с этими словами юный гений поднялся с земли. — Слушай, а что если дойти до городка? Он вроде… не так далеко? Так сказать, просто прогуляемся, — спросил осторожно Том. Джек, нахмурившись, опустил голову и скосил взгляд. — Нет так нет. Я могу помочь с починкой? — А знаешь, пошли, — вдруг улыбнулся гений, — Только нужно переодеться, что бы сильно внимание не привлекать. — Правда?! — Обрадовался Люсайтор и поспешил за Джеком в машину.

***

      Спустя время два парня были на подходе к городку. Поправив шляпу, Джек осматривался по сторонам: городок был небольшой и полностью передавал дух дикого запада; народу на улицах было не особо много и большинство из них явно были туристами. — Джек, что-то мне теперь эта идея уже не кажется такой… удачной, — проговорил Том, заметив, как на него косятся люди. — Просто внешний вид у тебя… — сказал Джек, окинув взглядом Тома, а затем осмотрелся, — Нам туда.       Дверь в небольшой магазинчик открылась со звоном дверного колокольчика, и так же закрылась. Народу в помещении было от силы человека три. Подойдя к прилавку, Джек осмотрел рубашки, что-то пробормотал, а затем, ухватив черную, приложил к стоящему рядом Тому. — Нет, тебе нужно что-то другое. — Ты решил меня одеть? — Улыбнулся демон. — Слушай, тут вот в чем дело: я одет по стилю, а ты скажем так, сильно в глаза бросаешься.       На это Том промолчал, и осмотрев тех, кто был в помещении, заметив те же косые взгляды, снова взглянул на Джека. — У меня ничего не нашлось в гардеробе с собой, но зато здесь можно что-то тебе подобрать, — сказав это, гений приложил еще одну рубашку и недовольно отложил. — Джек… слушай, мне малость все же неудобно, может… — Неудобно спать на потолке — одеяло падает, — сказав это, Спайсер взял бордовую рубашку, и, приложив её к Тому, довольно улыбнулся, — Вот это вроде должно тебе подойти, где у них тут эти… кабинки, для переодевания? Вышел из магазина демон, уже будучи в новой бордово-черной рубашке, черных длинных перчатках, новых черных сапогах и с черной шляпой в руках. — Ну вот, совсем другой вид! — Довольно заявил Джек, — Сейчас шляпа. — Джек, она не налезет — у меня рога, — слабо улыбаясь, проговорил Том. — У меня все налезет, — с твердой уверенностью заявил Джек, и уже через минуту шляпа сидела на голове Тома. — Я же сказал — у меня все нале… — Джек прервался, так как был заключен в объятия. — Спасибо, — улыбаясь, сказал Том. — Да просто костюм тебе подобрал, чтобы, эх… неважно, — проговорил Джек, — Пойдем. Мы сюда гулять пришли, а не стоять и обниматься. — А мне показалось, ты любишь объятия, — сказал, улыбаясь, Том, направляясь за Джеком, осматривать городок. — Показалось тебе, — буркнул гений, натягивая свою шляпу, но Том остался уверен, что ему не показалось. — Что-то я есть хочу, — вдруг заявил Джек, — Ты не хочешь? — Да, можно, наверное.       Зайдя в салун, Джек осмотрел его: людям здесь так же удалось сохранить дух и стиль дикого запада. Заняв столик в темном уголке, Джек снял шляпу; Том же решил оставить свою шляпу на себе. Существовали ли на диком западе официантки или нет, Джек этим вопросом не задавался, но был рад, что сейчас они тут были. — Ого, какие здоровые порции, — проговорил Люсайтор, рассматривая меню, что принесли. — Да, на диком западе ковбои во время перегона скота питались… ну, так себе. А в таких заведениях их баловали, — решил блеснуть познаниями Джек, — Я буду стейк из баранины с картошкой, — довольно и с предвкушением сказал гений и, отложив меню, потер ручки. — Я доверюсь лучше твоему выбору. Никогда в подобных местах не был, — улыбнулся Том.       Заказ был сделан и теперь оба парня сидели в ожидании, пока не раздался шум. — Это что? — Вскочил Люсайтор, увидев начавшеюся потасовку. — Это местное шоу, — пожал плечами гений-фрик, — У них там написано, я где-то взглядом натыкался: местное шоу «Дуэль до смерти», «Ограбление банка», «Потасовка в салуне», «Повешение на городской площади» и «Индейский танец дождя», — перечислил гений. — Я бы на дуэль посмотрел или на повешение! — Согласен, только там все равно никого бы не убили, — с некими нотками разочарования в голосе проговорил Джек, но демон, уловив в этих словах еще и облегчение, шире улыбнулся. — Что? — Нет, ничего…

***

— Ну приступим, — довольно сказал Джек, когда принесли еду, — Остренькая, как и положено. — Это вкуснятина! — Воскликнул Том после того, как откусил кусочек. — А я о чем.       Раздался выстрел, на который оба парня тут же обратили внимание — шоу все еще продолжалось, половина сюжета была пропущена, но парни все равно наблюдали за развитием: разговоры переходили в драки, потасовки сменялись перестрелками, но кто кого и за что убивает — было непонятно. — Джек! — Вылетела из стены Вуя, напугав тем самым парней, — Нашли время на еду! — А что? — Недовольно скрестив руки на груди, произнес Том. — Тот Шенг-Гонг-Ву, за которым мы летели, подал сигнал. Джек, он должен быть у нас! Он где-то тут, не так далеко, — начала ведьма. — Ладно, ладно, — проговорил гений, — Мы идем. Есть у меня тут одна мысль насчет передвижения. — Надеюсь, Ваше Высочество, вы хорошо держитесь в седле? — Спросил Джек, когда вывел к Тому из ангара, что находился не далеко от городка, двух лошадей породы пэйнт. Бело-вороная лошадь была запряжена и лишь ждала всадника, вторая имела трехцветный окрас, гнедой-вороной и белой, она тоже была запряжена и на нее, довольно быстро, взобрался Спайсер. — Ну, навыкам верховой езды я обучен, — улыбнувшись и погладив морду лошади, сказал Том, а после, взобравшись на седло, поправил свою шляпу, — А ты не перестаешь меня удивлять. — Родители искали, чем меня занять, пока заняты они. Поэтому меня отправляли на уроки верховой езды в свое время, — пожав плечами, сказал Джек. — Хватит болтать! — Возмутилась Вуя, — Время теряем! — Не переживай, этот Ву будет у нас, — сказав это, Джек сжал поводья, а после направил свою лошадь в путь, это же сделал и Том.

***

      Пустынная дорога лишь кое-где можно было увидеть какие-то кустарники, раз-другой попадались пересохшие деревья, что когда-то упали. На небе не было видно ни единого облака, но уже заметно вечерело, а вдалеке красовались вершины каньона. Выровнявшись с Джеком, Том третьим глазом взглянул на гения и усмехнулся. Всколыхнув поводья, демон заставил свою лошадь бежать быстрее. — Ты серьезно, решил устроить гонки?! — Раздался голос Спайсера позади, но в этом голосе чувствовался задор. Обернувшись, Том показал Джеку язык и снова уставил свой взгляд вперед. — Смотри не плачь потом, когда потерпишь поражение! — Воскликнул Спайсер, когда нагнал демона. — Это я-то потерплю поражение? Не дождешься!       Обреченно вздохнув, Вуя устремилась вслед за парнями, стараясь при этом не отставать, мысленно решив, что пусть так, зато, может, доберемся первые.

***

      Спустя время, оба парня остановили лошадей у обрыва, который на самом деле являлся возвышенностью. Виду предстал каньон во всей своей красе, вечерние лучи солнца освещали пересохшие равнины его вершин. Внизу было видно узкое русло реки, по краям которой что-то прорастало. — Нам вниз? — Спросил Джек. — Да, он где-то здесь, — прищурившись, проговорила ведьма, осмотрев вид. — Можно попробовать начать спускаться там, — сказал Том, указав на неширокую дорогу не так далеко.       Обернувшись, гений нахмурился, но на горизонте в небе никого видно не было. Почувствовав облегчение, Спайсер аккуратно направил свою лошадь вниз, вглубь каньона. — Наверное, надо было спешиться, — проговорил Джек, после того, как копыто его лошади второй раз чуть не сорвалось в пропасть. — Не выход, — отозвался идущий аккуратно позади Том, — Тогда нам пришлось бы оставить лошадей наверху, непривязанными, и они тогда спокойно могли бы убежать… ну или вести их за собой, но тогда гарантия, что они сорвутся, еще больше. — Тут ты прав, — проговорил юный гений, и с опаской взглянул в самую глубь канона, где была видна извилистая речка.       Спускаться на самый низ не пришлось, да и узкая дорога, благо, закончилась. Вуя остановилась около входа в пещеру. На небе уже чуть мерцали звезды, солнечные лучи почти совсем померкли. Юный гений, спустившись с лошади, осмотрел вход в пещеру и темноту внутри нее: — Ну куда без этого… — Ты о чем? — Спросил Том, так же спустившись с коня. — Да так, ни о чем, — проговорив это, гений взял поводья и привязал свою лошадь к невысокой ветке близ так удачно растущего дерева. — Джек, у нас же есть свет, — улыбнулся Люсайтор, когда в его руке возник огонь. — Не люблю так напрямую от кого-то зависеть. И чет ты о моих… фобиях знаешь больше, чем положено! — Чего ты боишься? — Спросил, недоумевая Том, идя за Джеком в пещеру. — Я? Я ничего не боюсь! Я боюсь только сейчас опоздать и не взять Ву, так что давай поторопимся.       Системы каменистых и песчаных коридоров через несколько поворотов вывели в поистине огромную пещеру, где под ногами все так же был песок, а верх был очень высокими и неровным. С потолка спускались или свисали почти до земли каменные, кривые, но красивые природные колоны разной ширины, и столбы, что мерцали белым, жёлтым и малиновыми цветами. Где-то дальше из глубины был слышен шум воды. Том не решился погасить огонь, поглядывая третьим глазом на Джека, который держался рядом. Двумя глазами Том осматривал все великолепие вокруг себя, так же, как это делал и юный гений. Вуя летела впереди, и ей было далеко побоку на то, что было вокруг нее. Они прошли еще немного вглубь: их взгляду открылся крутой спуск вниз. И вот ноги парней уже опустились в воду. Потолок и стены нижнего яруса пещеры так же сверкали камнями, отражаясь в прозрачной воде. — Я, надеюсь, нам плавать не придется, — проговорил Том. — Сам надеюсь. — Хватит вам уже ныть! — Воскликнула со всем недовольством ведьма, — Шенг-Гонг-Ву уже рядом.       Узкая полоска воды стекала вниз небольшим подобием водопада, натыкаясь на камни внизу. Не доходя до обрыва по левую сторону была суша — туда и подлетела Вуя. — Он здесь, — начала осматривать камни ведьма. — Отлично, — обрадовался Джек, выходя из воды. — А как он выглядит вообще? — Спросил Том, осматриваясь вокруг, — Ты просто сказала, что артефакт пробудился, но что он делает и как выглядит — даже перед вылетом из дома не сказала. — Браслет Аматэрасу позволяет его обладателю пользоваться магией ветра, которая так же включает в себя и свет. — Свет? — Магия света, так же как и магия тьмы, сильна, и я не хочу, чтобы она досталась… — Нашел! — Оборвал Вую радостным кличем Джек, держа в руке браслет с белыми на вид камнями, но если присмотреться, внутри них был виден светло-голубой сияющий перелив, а по середине браслета был камень побольше, и внутри него будто плавало крохотное перо. — Молодец, Джек! — обрадовавшись, похвалила гения ведьма. — Больше смахивает на женский, — оценил артефакт Том. — Да, какая разница? Мужской, женский, — отмахнулся Спайсер и, надев браслет, довольно его осмотрел, — Браслет Аматэрасу! — Назвал Ву по имени Джек, и камни на браслете засияли, а потом и сам браслет исчез. — Что за ерунда?! — Возмутился Спайсер. — Попробуй колдани чего-нибудь, — сказал Том. — Попробовать… — проговорил Джек, поджав нижнюю губу. — Что? — Может потом? Лучше уйти, пока не появились эти лузеры, — пробормотал гений и направился к выходу из пещеры.       Небо было усеяно миллиардами звезд, каньон застилала ночная темнота, расщелины местами будто горели темно -оранжевыми и красными тонами, будто в свете огня, который демон только-только потушил в своей руке. — Том, ты чего застыл? — Спросил Джек, отвязывая лошадей и поглядывая на демона. Люсайтор, как завороженный, смотрел в небо. — Джек, это просто потрясающе, — проговорил, чуть улыбнувшись, Том. — Звезды? Да тут их поистине много, даже млечный путь видно, — сказал гений, так же взглянув в небо. — Млечный путь? — Да, — кивнул Джек, подведя к Тому его лошадь, — Ты, что не знаешь что это такое? — Поднял бровь гений, видя вопросительный взгляд демона. — Млечный путь — это галактика, в которой находятся Земля, Солнечная система и все отдельные звёзды, видимые, как ты уже понял, невооружённым глазом, — вздохнув, пояснил Спайсер, снова подняв глаза в небо, — Не грузись. Если захочешь — я дам тебе потом книжку почитать, — улыбнувшись, добавил Джек. — Ты увлекаешься звездами? — Спросил Том с улыбкой, в который раз открываясь от созерцания. — Как тебе сказать… в свое время увлекался, а сейчас некогда уже, — ответил Джек, забравшись на свою лошадь, — Поехали. — Тем же путем поедем? — Спросил Люсайтор, взобравшись в седло. — Нет, спустимся ниже, проедем какой-то промежуток, а там вверх поднимемся и вернемся на нашу дорогу, — сказал Джек. — Хочешь избежать встречи с монахами? — Да. И если мы еще тут проторчим, то точно с ними встретимся.  — Я вообще удивлена, что они еще не здесь, — проговорила ведьма. Вздернув поводья, парни направились прочь от пещеры. Вуя же поспешила следом.

***

      Покинув каньон, парни пустили своих лошадей в галоп. Том готов был поклясться, что такого чувства свободы он никогда не испытывал: внутри поднималась волна радости, которую трудно было объяснить, но она просто рвалась наружу. Лишь пустынная равнина и бескрайнее ночное небо. — Й-еха! — Вдруг радостно выкрикнул Джек, что ехал впереди.       При этом гений снял шляпу и помахал ей над головой. Сравнявшись с гением, демон взглянул на его радостное лицо, и тоже позволил себе похожий клич, что раздался над равниной. — Расшумелись, — вздохнула ведьма, но на ее недовольство парни решили внимания не обращать. — Ни Джека, ни Шенг-Гонг-Ву, — возмутилась Кимико, выходя из пещеры со всеми. — Но как он оказался здесь раньше нас? — Пожал плечами Клэй. — Хороший вопрос. Мы видели его машину, и она явно не в рабочем состоянии, — проговорил Раймундо. — Может его новый друг помог как-то? — Предположил Оми. — «Друг», — обозначила кавычками это слово Кимико. — И что будем делать? — Спросил Клэй. — Можно подождать Джека у его машины и отобрать Ву. — Мы заберем этот Ву, но не сейчас, — Вставил свое слово Раймундо. — Рай, ты забыл? Этот Ву довольно силен, и он в руках Джека, — продолжила возмущаться Кимико, уперев руки в бока. — Джек все равно не знает как им пользоваться, и не думаю, что он будет в этом разбираться в ближайшее время. Мы заберем у него этот Ву, когда следующий подаст сигнал, — твердо заявил Педроса. — Я согласен с Раем. К тому же не стоит теперь сбрасывать со счетов его напарника, — встал на сторону дракона ветра Клей. — Ладно, тогда летим домой, — после недолгого молчания сказала Кимико — Оми? — Почему мы с ними не встретились? — С неким раздражением спросил скорее в пустоту юный монах. — Они раньше пришли — раньше ушли, — отозвался Клей, садясь на Додзё, который принял свой истинный облик. — Следующий Ву будет наш.

***

      Остановив лошадей у сломанного железного дракона, Джек завел их под крыло. Активизировав и призвав двух из взятых ботов, Джек вручил им поводья с приказом следить, что бы лошади не убежали. В комнате отдыха Том снял шляпу и немного мотнул головой — от прически мало что осталось. — Утром я починю машину, и вернемся домой, а сегодня заночуем здесь, — сказал Спайсер, доставая из одного из комодов большие серые подушки и два пледа.       Том уложил выданную ему подушку и плед на выбранный диван и, повернувшись, увидел уже полуголого гения: осмотрел местами синяки на спине, боку и на левой руке Джека, все это было приобретено в том поединке за змею. — Чего ты так на меня смотришь? — Нет, ничего, — быстро отозвался Люсайтор и принялся расстегивать свою рубашку. В комнате горела только лампа, оба парня лежали на диванах, и, если Джек уже закрыл глаза, то Том смотрел на светлую обивку того самого дивана. — Сегодня был хороший день, да? — Решился что-то сказать Том, но в ответ была тишина, — Джек? — В этот раз в ответ раздался тихий храп, на который Том только улыбнулся. «Спокойной ночи, Джек, » — проговорил Люсайтор и тоже закрыл глаза.

***

      Птица с черными и красными перьями в ночном свете казалась еще более устрашающей, её темные глаза, полные злобой, смотрели на металлического дракона. — Запаздываешь, — проговорил тот, кто сидел на птице, взглянув своими красными с желтой склерой глазами на подлетевшую Вую. — Ну, как у нас успехи? — Артефакт у меня. Главное, чтобы этот болван Джек его не потерял. — Чудно. Ты ведь не сказала им об истинной силе этого Шенг-Гонг-Ву и на что способен этот Ву в полном наборе? — Нет. Еще немного и я избавлюсь от этих двух нытиков, — фыркнула ведьма, — Я верну себе свое тело, свою силу, мир будет принадлежать мне, и Чейз мне за все ответит. — Уху~ кстати, я начал проявлять интерес к этому демону. — В нем нет ничего такого на самом деле, но если тебя он так интересует, то, в качестве благодарности, я могу вручить его тебе, Рой Бин. — Нет, я пока не буду эту ново-образованную парочку трогать. Я послежу еще немного за ними — думаю, у меня на их счет найдется немало планов, — оскалился в подобии улыбки Бин, а после его злобный смех разнесся над пустынной равниной, слившись со смехом ведьмы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.