Часть II. Советы по написанию книг. 9. Базовые советы
9 января 2023 г. в 12:47
Иногда меня просят в личных сообщениях дать советы со стороны «более опытного» коллеги по перу. Естественно, от «более опытного» я резко ловлю синдром самозванца, потому что вроде как сначала надо чего-то добиться, а потом учить. Хотя тут уж вопрос, а чего именно надо добиться, чтобы получить право кого-то учить? Поэтому советы я все-таки даю.
И вот я поняла, что очень часто начинающие авторы не учитывают несколько очень простых вещей. Типичные ошибки я видела, когда оценивала группу рассказов на одном конкурсе в самосудном этапе. По пятнадцати текстам четко были видны очень заметные ошибки.
И вот несколько советов:
1. Надо избавляться от заместительных (девушка, парень — когда у героя уже есть имя). Кстати, заместительные для героев без имени тоже лучше использовать в ограниченном количестве, одно-два для определения. Например, если детектив знает преступника как «рыжий» или «монстр», то лучше не умножать сущности и стараться использовать не больше трех заместительных для описания безымянного персонажа.
2. Следите за ритмом текста. Хорошо вообще вслух проговаривать или представлять мысленно, как это будет звучать в качестве аудиокниги. Если внутренний голос не спотыкается на слишком длинных или слишком однообразных предложениях, то уже все неплохо.
3. Надо внимательно следить за скачками времен. Очень большая проблема у многих авторов. Вот боятся слова «было», поэтому вместо «Было солнечно, поэтому я надел панамку» пишут «Солнечно, поэтому я надел панамку». Короче говоря, смешивать настоящее и прошедшее время надо очень аккуратно.
4. Естественно, надо следить за тавтологиями. Уже есть много программ, которые помогают найти повторы в тексте. Например, Свежий Взгляд или Орфограммка, но синонимы тоже с умом надо вводить. Например, кресло — это не синоним стула. Да, реально было такое в тексте одного автора, когда в попытке избежать тавтологий вещи назывались не своими именами.
5. Про канцеляриты только ленивый не писал. Избавляться от них сложно, надо развивать чутье. К слову, Орфограммка тоже указывает, какие сочетания являются канцеляритами или языковыми штампами.
6. Оформление прямой речи и прилепленные дефисы. Вот просто беда какая-то! Во-первых, в Ворде можно сделать настройки автозамены, чтобы из двух дефисов рядом получалось тире. Во-вторых, ни в коем случае не прилепляйте дефисы к прямой речи. Вот эта привычка многих начинающих авторов (которую я не знаю, где подсмотрели вообще) отвращает от чтения чисто при первом взгляде на текст. А текст может быть и неплохим. Просто ставьте лишний пробел. Дефисы вместо тире еще нормально смотрятся, а вот прилепленные к прямой речи дефисы сразу очень сильно «дешевят» текст.
В целом, у меня еще много наблюдений накопилось в процессе чтения различных работ, но это базовые правила, которые сильно влияют на восприятие текста.