That was the only way I knew 'til I met you
13 февраля 2013 г., 22:31
It's always been about me, myself, and I,
I thought relationships were nothing but a waste of time
I never wanted to be anybody's other half
I was happy saying I had love
That wouldn't last
That was the only way I knew 'til I met you
Я всегда заботилась только о себе любимой,
И думала, что отношения – пустая трата времени,
И никогда не хотела быть чьей-то половинкой,
И была счастлива сказать,
Что моя любовь не продлится вечно.
Но так было лишь до тех пор, пока я не встретила тебя
Colbie Caillat – I do
Он поздно лег, ворочался всю ночь, а утром на работу. Когда прозвенел назойливый будильник, Мерлин отмахнулся от него и продолжил сладко спать, потому что снилась ему Моргана – такая же прекрасная, как и наяву, но не столь недоступная. Во сне обычно собранные в строгий пучок или косу волосы были распущены, и Мерлин запутался в них пальцами. Вместо строгого офисного костюма – платье, словно из древних веков, шелковое, с двухметровым шлейфом и широкими длинными рукавами. И она была такой красивой, что Мерлину стало больно где-то под ребрами.
Его разбудил звонок Артура:
– Ты где шляешься, чудо ушастое? Морри рвет и мечет!
Мерлин мечтательно улыбнулся, не слишком вникая в слова друга. Он еще был там, во сне, вместе с Морганой.
– Отстань, – пробормотал он, едва не выпуская телефон из пальцев, и зарылся лицом в подушку.
Артур тяжело вздохнул:
– Серьезно? Мерлин, Ле-Фей же тебя уволит к чертям!
– Ну и пусть... ЧТО?!
– Дошло наконец, – довольно пробормотал в трубку Пендрагон. – Земля – Мерлину, как слышно?
– Сколько време... Твою ж мать!!
10.24. Полтора часа опоздания. Уже сейчас.
Мерлин быстро переключил телефон на громкую связь и вскочил с кровати. Упал, запутавшись в одеяле, и снова подпрыгнул:
– Где она?
– Пошла к папуле. Сам понимаешь, это ненадолго, – о да. Утер Пендрагон старался быть либеральным, но когда дело касалось его отношений с дочерью бывшей жены, все доходило до банальных склок.
Быстро натянув брюки, и на ходу застегивая рубашку – благо погладил с вечера – Мерлин осознал, что означали слова Артура. Моргана вернется в свой кабинет в еще более взвинченном состоянии, чем обычно. Катастрофа.
Судорожно натянув пиджак и выдернув флешку из компьютера, Мерлин закинул телефон в портфель, забыв отключиться от линии Артура, и вылетел из квартиры с галстуком в зубах.
***
Моргана прислонилась лбом к холодному оконному стеклу и позволила себе немного расслабиться. Девушке хотелось забраться в чьи-нибудь объятия, прижаться и поплакать. Очередная ссора с отчимом, судебная тяжба, затеянная «Авалоном» и отсутствие горячего кофе в автомате сделали начало дня гадким.
Моргана закусила губу, и присев в кресло, нажала кнопку коммуникатора:
– Мистер Эмрис на месте?
– Э… Видимо, отошел…
– Гвен, не мямли.
Секретарша вздохнула:
– Его нет на рабочем месте, мисс Ле-Фей.
– Понятно. Спасибо. Скажи, когда вернется.
Девушка растерянно оглядела стол и экран компьютера. Ее плечи опустились и она, сглотнув, медленно вытащила из сумочки телефон – покрутила его в руках, даже не решаясь снять блокировку, и убрала обратно. Без сил, она улеглась щекой на стол и закрыла глаза.
– Доброе утро, проснись и пой, – затараторил Мерлин, влетая в кабинет без стука и какого-либо предупреждения, в надежде, что она не успеет вставить ни слова. – Я так рад тебя видеть, великолепно выглядишь, я слышал, что автомат сломался, принес тебе моккачино, я закончил проект, и в данный момент готов к суровой, но заслуженной каре, – он выдохнул и сунул ей в руки бумажный стакан.
Моргана молча посмотрела на него, потом отставила кофе и встала с кресла. Парень попятился, таким зверским сейчас было ее выражение лица:
– Мистер. Эмрис. Я так рада. Вас. Видеть. На своем рабочем месте!!
– Я вас тоже, мисс Ле-Фей, – пискнул Мерлин.
Моргана широко и радостно улыбнулась:
– Вы уволены.
– А я… – промямлил он. – А я проект закончил…
– А мне уже фиолетово!
– Не злись, – жалобно попросил припертый к стенке Мерлин. Если бы у него была возможность повернуться и увидеть, что происходило за его спиной… Но у Морганы эта возможность была. Весь офис жадно разглядывал происходящее в кабинете директора департамента сквозь стеклянные стены.
Она быстро отошла от него на несколько шагов и снова кровожадно усмехнулась:
– За этот месяц это уже пятое опоздание. Вы можете хоть что-то сказать в свое оправдание?
Мерлин выставил перед собой флешку, как щит:
– Тут, помимо проекта, еще кое-что, что позволит вам – фигурально выражаясь – схватить Нимуэ за задницу.
– Пардон?
Он откашлялся:
– Я тут немного помучил юристов…
Моргана не удержалась от язвительного комментария:
– Я заметила, каким интересным способом ты ее мучил.
Мерлин от официального тона снова вернулся к обычной манере разговора:
– Ну, я же ничего не могу поделать, если нравлюсь Фрейе…
– Короче, – выдохнула мисс Ле-Фей, совсем не желающая слушать про Фрейю и ее симпатии. Несмотря на все еще пылающую внутри нее злость, само словосочетание, употребленное Мерлином, пусть и не слишком приличное, подняло ей настроение.
Парень это понял и торжествующе дернул бровями:
– В общем, ты еще полюбуешься, как она будет барахтаться перед судьей.
Девушка многозначительно покачала перед его лицом раскрытой ладонью. Он почти положил туда флешку, но отдернул руку:
– Я прощен? – спросил он с подозрением.
– Не совсем, но на пути к этому, – она еле удержалась от улыбки. Мир стремительно начал обретать краски. – И все-таки, почему опоздал?
Он плюхнулся на стул для посетителей:
– Проспал. Кошмар приснился. Какое-то чудовище собиралось меня сожрать.
– Не вижу логики. Я бы еще поняла, если бы сон был приятным, – заметила девушка, наклоняясь к USB-порту и вставляя флешку с драгоценными данными.
– Ну, ты даже во сне столь прекрасна, что я готов часами любоваться, как ты дожевываешь мою ногу.
Моргана отхлебнула кофе, насладилась насыщенным вкусом, достала из ящика пластиковую желтую папку, свернула ее в рулон и постучала ею по ладони:
– А вот теперь беги.
– Это же был комплимент! – Моргана прищурилась, Мерлин примирительно выставил перед собой руки. – Все-все, я осознал всю глубину своего падения. Не надо меня бить, а то я еще глупее стану.
– Это невозможно, – с улыбкой заметила девушка, не отрывая взгляда от экрана и щелкая мышкой.
Парень любовался ею. Возможно, укутанная длинными темными локонами и в средневековом платье, она была похожа на принцессу, но сейчас – классическая белая блузка и темная юбка, длинные бриллиантовые сережки и высоко поднятые волосы, открывающие длинную красивую шею – Мерлин сказал бы, что она похожа на королеву. Офисную королеву, но не суть важно.
Кажется, они были вместе целую вечность – Артур, Моргана и Мерлин. Лучшие друзья. Они вместе сбегали с уроков, вместе ездили по выходным за город, вместе в первый раз попробовали травку…
Мерлин тихонько хихикнул.
…Они сидели под раскидистым дубом, обнявшись – Артур и он. Моргана «возлежала» на их ногах на животе и рассматривала муравья, ползущего по травинке.
– Моргана-а, – блаженно позвал ее Эмрис.
– М-м?
– Я тебя просто обожаю.
– Я тебя тоже, – девушка посадила муравья на палец и поднесла к глазам, – Он тако-ой маленький…
– А выходи за меня замуж!
– Не-а.
– Почему?
Артур похлопал его по плечу:
– Папанька поклялся, что найдет Морри муженька голубых кровей…
Он перестал улыбаться, потому что Моргана наконец оторвалась от компьютера и непонимающе его разглядывала:
– Я сказала что-то смешное?
– Сколько лет мы знакомы?
Девушка нахмурилась и подняла глаза к потолку, подсчитывая:
– Ну, во всяком случае больше пяти… Шесть?
Мерлин встал, задвинул жалюзи – Гвен за стеклом сделала большие глаза – обошел стол и, подойдя к Моргане, протянул ей руку:
– Миледи, позвольте.
Лицо Морганы дрогнуло, но она поднялась, крепко ухватившись за его ладонь:
– Что ты задумал?
Парень только улыбнулся, медленно наклонился к ней и поцеловал в щеку, задержав губы на несколько секунд дольше, чем это было прилично:
– Сегодня семь, – прошептал он, – Кто из нас должен помнить все памятные даты?
Она заметно растерялась:
– Это же офис, Мерлин.
– Никто ничего не видит.
– Но они все догадываются, что происходит… – слабо проговорила она, все так же прижимаясь щекой к его щеке. Ее пальцы дрогнули, она сжала кулаки, а потом несмело положила их на его плечи.
– Я перевожусь, Моргана, – тихо произнес он ей в ухо. Она вздрогнула, вздохнула и крепко обняла Мерлина, уткнувшись лбом в его плечо:
– Утер сказал мне сегодня, – невнятно выговорила она. – Почему Нью-Йорк? Не Кардифф и не Париж?
– Я… Наверно, мне просто хочется кардинальных перемен в жизни.
Но в его голове звучали совсем другие слова.
Уехать подальше от тебя. От всех этих лет безнадежной любви, этого мерзкого ощущения, что шанс потерян навсегда. Попытаться начать сначала.
Он сглотнул и отстранился:
– Кто же тебе теперь будет кофе таскать, если не я? – неуклюже пошутил Мерлин, делая еще полшага назад от страха поддаться соблазну. Он нервно взмахнул рукой, указывая на экран компьютера. – Там все материалы, что тебе понадобятся.
Он дернул плечами и пошел к выходу.
– Не уезжай.
– Что?!
Мерлин замер, как вкопанный, а затем очень осторожно, контролируя каждое свое движение, повернулся к Моргане лицом:
– Что?
– Пожалуйста, – одними губами проговорила Моргана. – Не уезжай. Кто же… – ее губы дрогнули. – Кто же будет таскать мне кофе и… И опаздывать… И…
– Ты же не собираешься заплакать, – горько усмехнулся Мерлин. – Моргана, ты не умеешь плакать.
– Я знаю, что я эгоистка, – прошептала она, опустив голову. – Но пожалуйста… Останься.
– Я устал, – Мерлин покачал головой. – Ты не представляешь, как я устал.
– Я исправлюсь, – она быстро заморгала, а потом высоко подняла голову и стянула с левого указательного пальца кольцо. – Помнишь?
Парень молча рассматривал простой серебряный ободок с маленьким бриллиантовым цветочком, как будто видел его первый раз.
Моргана заторопилась:
– Это вы с Артуром мне подарили, на восемнадцатилетие. Дядя Гаюс мне потом рассказал, что вы месяц подрабатывали у него в аптеке. Я… Я никогда его не снимала раньше, – она покрутила его в пальцах, в последний раз полюбовавшись блеском камней, и протянула кольцо Мерлину:
– Возьми. На счастье.
– Оно девчачье, – как будто это что-то значило, пробормотал он.
– Все равно возьми.
Помедлив, Мерлин забрал кольцо, и, слабо улыбнувшись, снова повернулся к двери.
– Пока. Мерлин.
Не ответив, он ушел.
Моргана без сил опустилась в кресло и без всякого энтузиазма пробежалась глазами по только что так радовавшему компромату на Нимуэ. Она так и не решилась сказать ему, что ей страшно из-за предчувствия, что если он сейчас просто уйдет, то они больше никогда не встретятся.