ID работы: 590901

сначала любовь, потом деньги

Гет
G
Завершён
96
автор
Размер:
326 страниц, 109 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 199 Отзывы 29 В сборник Скачать

глава 58

Настройки текста
ХОЧУ СКАЗАТЬ СПАСИБО МОИМ ЧИТАТЕЛЕМ, ЗА ОТЗЫВЫ И ЗА ВРЕМЯ, ПОТРАЧЕННОЕ НА ЧТЕНИЕ МОИХ ТРУДОВ))) БУДУ СТАРАТЬСЯ И ДАЛЬШЕ РАДОВАТЬ ВАС НОВЫМИ ГЛАВАМИ))) Мир перевернулся. Именно это случилось по мнению Хим Джо Ши, потому что наследник Кореи стоял перед ним в костюме гладиатора и смотрел так, словно в этом не было ничего особенного. Джо Ши же пытался подобрать слова, размахивая руками в воздухе и периодически указывая на меня. Наконец, он выдавил: —Ты сделала это! – Я усмехнулась, а потом внимательно оглядела Ли И Вона с ног до головы. —Не замечала раньше, что ты такой мускулистый. – Оценила я. —Приму это как комплимент. – Буркнул в ответ мой парень. —А это он и был. Я должна была отдать должное костюму. Он сидел потрясающе, подчеркивая большие жилистые руки Ли И Вона, которые он скрестил, недовольно воззрившись на меня. —Да куда катиться этот мир?! – услышали мы громкое восклицание. Хи Зу Чи в нелепом костюме кролика, открыв рот, смотрел на Ли И Вона. — Ты надел костюм? —Значит, не я один это вижу? – уточнил, посмеиваясь Джо Ши. Он уже успел прийти в себя. —Я не видел этого костюма, - продолжил задумчиво Зу Чи, — увидел – одел бы сам. – Одно из ушей кролика смешно отвисало, и я, не удержавшись, подергала за него. —А где твоя корзинка с яйцами? Ты ведь пасхальный кролик. —Очень смешно, Ли До, и прекрати теребить мои уши. – Зу Чи отступил на шаг, отбирая у меня игрушку. —Прости, не могла удержаться, но ты выглядишь довольно мило. —И на том спасибо, - фыркнул Зу Чи, — но я хотел бы быть мужественным гладиатором, а не зайчиком. – Он попытался притронуться к костюму Ли И Вона, но наследник Кореи тут же принял оборонительную позу. Сколь б раз Зу Чи не пытался, его руки все время отбивали. —Ну, что вы прям как дети малые, а? – смеясь, растащила я их в разные стороны. —Чтобы тебе выглядеть мужественно в этом костюме, нужно переехать в тренажерный зал. – Бросил Ли И Вон. —Так, хватит, а то я сейчас со смеху помру, и праздник превратится во всемирный траур. – Взмолился Джо Ши. Мне удалось совершить невозможное. Я нарядила наследника Кореи в маскарадный костюм. Я посмотрела на него. Не знаю, почему он услышал меня, но мне это нравилось. —Ты чего? – спросил Ли И Вон, заметив мой пристальный взгляд. — Если я выгляжу как клоун, тебе не жить, Чан Ли До. —Ты выглядишь прекрасно. Мне кажется, что во всех своих дорогих костюмах ты не нравился мне так, как в этом маскарадном костюме. – Я улыбнулась и обняла его за талию. —Серьезно? – удивился наследник Кореи, я кивнула. — И что теперь ты хочешь, чтобы я ходил в нем каждый день? —А ты можешь? - в ответ спросила я, чем заставила Зу Чи и Джо Ши снова покатиться со смеху. —Эй, ребята, - спохватилась я, - мы ведь всегда собираемся все вместе, но сегодня будет не хватать Ши Фо. Это немного печально. —Я пригласил ее еще вчера, когда подвозил до дома. Уверен, она уже давно где-то во дворе с остальными. – Сообщил невозмутимо Джо Ши. —Спасибо большое, конечно, но ты мог бы сообщать новости по мере их поступления. – Фыркнула я, убирая руки от Ли И Вона. —Ты так и будешь дуться? Я просто не знал, что существуют люди, которые не знают о существовании дня Вайшидо. – Ухмыльнулся Джо Ши. —Не ворчи, Ли До. Все-таки парад – это лучшая замена уроков. – Сказал Зу Чи, пытаясь сделать так, чтобы уши его костюма стояли ровно, но все было бессмысленно. — Может, скотч или клей поможет? — Скажи спасибо кролику. – Буркнула я — Да уж, его уши избавили меня от твоего гнева. – Криво усмехнулся Джо Ши. Он пошел первым к выходу, мы зашагали следом. —Ши Фо прогуливает уроки… Ведь в остальных школах уроки не отменили, верно? – Не уверенно спросила я. —Как сказать. В ее школе их тоже нет. – Многозначительно ответил наследник Вайшидо. —Ты сумел отменить уроки и в ее школе?! – Я удивленно посмотрела на Ли И Вона. Тот, улыбнувшись, сказал: —Это не было сложным делом. —Так ты тоже приложил к этому руку? —Без моего участия ни одна авантюра Джо Ши не проходит. —Не назвал бы я это авантюрой, так, легкая шалость. – Поправил Джо Ши. — Никому от этого плохо не станет. —Конечно, нет. – Согласилась я. — Просто ты очень постарался ради Ши Фо. —Думай, как знаешь. – Бросил равнодушно Джо Ши и пошел дальше. —Ему ведь нравится моя подруга? – спросила я шёпотом у Ли И Вона. —Какой я друг, если выложу тебе все карты. – Отозвался наследник Кореи, беря меня за руку. —Тогда кивни хоть. – Ли И Вон, широко улыбнувшись, кивнул. —Да, я так и знала. - Подпрыгнула я от радости…..
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.