ID работы: 5913000

Небольшая помощь в любви

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
3131
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
11 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3131 Нравится 21 Отзывы 772 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Официально они познакомились в «Горбин и Бэркес». У Гарри было задание найти опасные магические предметы в этом маленьком магазинчике. У него была слишком низкая должность для того, чтобы сделать что-то реально полезное. Он мог только докладывать вышестоящему руководству: «Да, у них что-то есть» или «Нет, я ничего не нашёл».       Если он что-то найдёт, то они, как любит говорить его начальник: «отправят настоящих авроров произвести арест». Если нет, то они «отправят кого-то более компетентного на эту работу». У Гарри в любом случае нет возможности проявить себя.       Его начальник, Аластор Грюм, считал, что он сейчас здесь находился только благодаря своему отцу. Джеймс Поттер был великим аврором и общественным деятелем. Если бы не он, то по улицам блуждали бы сотни убийц и прочих тёмных магов.       Гарри же считал себя самодостаточным. Он получил хорошие оценки по всем экзаменам в Хогвартсе, но когда учился на аврора, некоторые учителя проявляли к нему снисхождение. Это заставило его задуматься, а что, если Грюм был прав?       Гарри видел Тома в школе, тот был на год старше. Лучший ученик своего выпуска. Риддла всегда окружали товарищи слизеринцы и прочий сброд, который им восхищался. Поттер всегда думал, что по сравнению с другими популярными учениками, Том действительно был очень красив. В нём было что-то такое, что, казалось, притягивало всех.       Его друг, Рон, полагал, что Том по любому использует какое-нибудь заклинание для привлечения внимания.       — Он даже не то чтобы так уж красив. Почему все на него так вешаются? Гермиона намного умнее его и в десять раз красивее.       — Не знаю, — ответил Поттер, поглядывая на Тома через весь большой зал. — Есть в нём... что-то.       Они ни разу не разговаривали в школе, поэтому когда Гарри вошёл в магазин и обнаружил там Тома Риддла, стоявшего к нему спиной и что-то кричавшего из-за стойки на непонятном языке, он был удивлён.       — Ты полный идиот! Не ставь это рядом! Произойдёт реакция, и взрывом поубивает всех на улице! Хочешь найти ЕЩЁ ОДИН повод прихода сюда этого проклятого Министерства? Мерлин подери! Да если бы не я, ты бы уже сто раз умер!       — Эм... Всё нормально? — обеспокоено спросил гриффиндорец. Том резко обернулся и увидел стоящего в дверях Гарри, на лице которого читался культурный шок.       — Мои извинения. Я думал, что нахожусь здесь один.       — А ты часто кричишь в одиночестве? — с издёвкой спросил Поттер.       — Только тогда, когда нужно, — мило ответил маг. — Мой работодатель... ну это что-то с чем-то.       — Понимаю, — улыбнулся Гарри. Было странно увидеть великого Тома Риддла работником обычного магазина в Лютом переулке. Он всегда думал, что Том станет первым в очереди на должность министра магии.       — Пожалуйста, прости меня за грубость. Чем могу помочь? — спросил он Гарри, когда тот прошёл в магазин.       — Скоро у моей подруги день рождения, а у меня закончились идеи для подарка, — соврал волшебник. — Не возражаешь, если я осмотрюсь?       — Конечно, — улыбнулся слизеринец. — Нет проблем.       Гарри осторожно обошёл магазин, разглядывая каждую мелочь, проверяя есть ли у всего этого хоть малейший шанс быть тёмномагическим. Он понимал, что они, вероятно, на всякий случай спрятали все опасные предметы от посторонних глаз, если кто-то типа него здесь что-то будет вынюхивать. Но это не значит, что он наплевательски подошёл к своей работе.       Том мог притворяться, что чем-то занят сколько угодно, но Гарри чувствовал на себе его взгляд.       — Можешь порекомендовать какую-нибудь книгу? — спросил Поттер, когда закончил осматривать всё вокруг. — Моя подруга очень любит читать, но думаю сейчас она уже перечитала всё во «Флориш и Блоттс». У вас есть что-то... Не знаю... Старое?       — Дай-ка подумать, — Том подошёл к стеллажу и вытащил с верхней полки большую пыльную книгу. — Это о подарках и их значении. Раньше для волшебников это было важно, но поскольку магловская культура всё больше и больше внедряется в нашу, это мастерство было утрачено.       — Подарок о подарках? Как это может не понравиться? Спасибо, думаю, она будет в восторге, — Гарри вытащил из кармана деньги и спросил: — Сколько?       Он заплатил за подарок, и Том упаковал его.       — Спасибо, надеюсь, ты ещё заглянешь, несмотря на тот маленький эпизод, — улыбнулся ему Риддл.       — Конечно, мне всегда было интересно, что с тобой случилось после школы. Я думал, ты уже на полпути к креслу министра магии, — рассмеялся парень.       — О, прости. Мы вместе ходили в школу? — извиняющимся тоном спросил Том. — Боюсь, я тебя не помню.       Гарри лишь мягко улыбнулся, если даже не чуть-чуть грустно.       — Я на год младше тебя, учился в Гриффиндоре. По сравнению с тобой я не был так популярен. Всё, что я делал это, играл в квиддич, но не думаю, что ты хоть раз приходил на игру.       — О, верно. Ты был гриффиндорским звёздным ловцом. Мои... друзья часто жаловались на тебя. Ты, наверное, действительно делал что-то невероятное, раз они так тебе завидовали, — польстил ему Том. — Извини, я обычно учился. У меня и так было немного свободного времени, а тут ещё и на игры ходить.       — Это понятно. Моя подруга придерживается того же мнения, — Гарри указал на книгу. — Сейчас уже не осталось книг, которые она бы не прочла, выбор подарка строго ограничен.       — Ну тогда приятно официально с тобой познакомиться. Я бы хотел узнать, чем ты занимаешься сейчас. Хочешь выпить или ещё как-нибудь провести время? — предложил Риддл. — Я больше не общаюсь со школьными друзьями. Мерлин знает, чем они сейчас занимаются.       Гарри посмотрел на него удивлённо и немного взволновано. Он никогда бы не подумал, что из всех людей, живущих на земле, именно Том Риддл спросит его о таком. Конечно, Риддл, скорее всего, просто ищет с кем бы провести время кроме своего работодателя, но спокойнее от этого не было.       — Конечно! Ну, в смысле звучит заманчиво, — улыбнулся Гарри.       — Тогда я тебе напишу, — кивнул Том. — Спасибо, что зашёл.       Риддл смотрел за тем, как за Гарри закрывается дверь, тень ухмылки мелькнула на его лице. У него был поразительный нюх на авроров, приходящих в магазин. Со своей репутацией Гарри никогда не удастся его обхитрить.       Но не поэтому Том попросил его о встрече. По правде говоря, Риддл соврал. Он знал Гарри, когда учился в школе. Невозможно было не заметить Поттера, когда тот шёл по коридорам. Впервые Том увидел Гарри в форме для квиддича с ужасно растрёпанными волосами, и уже в тот момент он знал, что у него есть что ему... сказать.       Том не думал, что у него когда-нибудь будет свой идеал, но если бы его спросили, то это был бы Гарри Поттер. Гарри в школе был почти таким же популярным, как и он, но совершенно по другой причине. Конечно, у него были знаменитые родители, но юноша был не обделён талантом, и у него на всё имелись свои взгляды. Он обладал природным обаянием и легко заводил друзей, а также был лучшим игроком в квиддич в школе за последние сто лет и к тому же капитаном.       Гарри был идеальным представлением о том, каким должен быть золотой мальчик Гриффиндора. Все думали, что поскольку Том был наследником Слизерина, то ему должен был быть противен Гарри и вся его популярность. Возможно, именно поэтому всё произошло с точностью до наоборот. Том не проявлял интерес к Гарри в школе, он не хотел нанести ущерб своему имиджу. Но теперь, когда они находились в реальном мире, он был волен делать всё, что ему заблагорассудится.       Он и подумать не мог, что когда-нибудь ему представится такая прекрасная возможность. Может быть, он, наконец, сможет претворить в жизнь свои школьные мечты, а потом спокойно будет жить дальше. Том не планировал связывать с Гарри свою жизнь. Он был уверен, что как только гриффиндорец узнает, что он на самом деле за человек, то не захочет быть с ним. Это исключено.       Сейчас всё складывается как нельзя лучше, ведь Гарри был аврором, а Том был на полпути к тому, чтобы стать тёмным магом, от этого его фантазии казались ещё привлекательнее. Идеального светлого волшебника поимеет идеальный тёмный волшебник? Том ничего не мог с собой поделать, он был весь на нервах от этой мысли.       Риддл написал ему ночью этого же дня с просьбой встретиться выпить на следующий день. Ему ответили быстрее, чем он думал. Белоснежная сова влетела в окно и приземлилась прямо на стол. Она протянула лапу, и как только он взял письмо, улетела не удосужившись дождаться ответа.       Дорогой Том,       Было очень приятно, наконец-то, с тобой познакомиться. Я не могу дождаться завтрашнего дня!       С уважением,       Гарри.       «Слишком просто», — подумал Том.       Гарри опоздал на встречу в «Трёх мётлах» и уже извинился, пока садился.       — Всё в порядке, — улыбнулись ему в ответ. — Я всё понимаю, тяжёлый день на работе?       — Ты даже не представляешь насколько. Но мне бы хотелось поговорить о чём-то другом. Чем ты занимался после окончания школы?       — В основном путешествовал, — решил честно ответить Том. — Я не хотел заниматься карьерой сразу после школы. Так что отправился путешествовать, и заодно смог поразмыслить о жизни. Ты не поверишь, как разнообразны магические существа и магия в целом по всему миру! Мир кажется таким огромным, когда ты пытаешься его познать. На это ушло много времени, но меня всё ещё мучает чувство, что я не так уж много увидел.       — Правда? — с благоговейным видом спросил Гарри. — Это потрясающе! Мои родители хотят, чтобы я как можно быстрее продвинулся по карьерной лестнице, поэтому я не хочу добиться успеха за их счёт. Это прекрасно, но я хотел бы быть как ты: столько всего увидеть... Звучит просто невероятно.       — А кто сказал, что у тебя ещё не будет такой возможности? У тебя ведь ещё вся жизнь впереди. Уверен, что твои близкие поймут, если ты сделаешь небольшой перерыв.       — У тебя всё так просто, — вздохнул младший волшебник. — Если я уеду сейчас, то стану не более чем неудачником, и вся репутация моей семьи пойдёт под откос. Неважно, поймут ли меня родители. Они пострадают из-за моего эгоизма, это было бы моей ошибкой.       Том подпёр голову рукой и усмехнулся.       — А ты и правда такой благородный, как говорят, да? Золотой мальчик Гриффиндора до мозга костей, — для слизеринца это было только ещё одним подтверждением того, как же идеально они друг другу подходят.       — Спасибо? — в замешательстве ответил Гарри. — Если бы я не был таким благородным, то сейчас был бы где-то на пляже или в горах. Быть золотым мальчиком не так уж и здорово, как кажется.       Официантка поставила перед ними два стакана огневиски. Том, взяв свой стакан, сказал:       — Ну тогда выпьем за тебя. Может быть, когда-нибудь ты окажешься среди нас, простолюдинов, и сможешь взять заслуженный отпуск.       Гарри посмеялся над шуткой Тома и чокнулся своим стаканом об его. Они сидели там и разговаривали часами. Том оказался втянутым в несколько историй из жизни Гарри, как и Гарри, ведь Том бесконечно рассказывал о своих путешествиях, а Поттер вслушивался в каждое слово.       Он терялся в рассказах слизеринца, и представлял себе их совместные приключения. Его привлекало не только желание увидеть мир, но и то, каким рассказчиком был Риддл. Он не мог понять, что в нём такого было, но ему хотелось это выяснить.       Тому нравилось внимание Гарри. Это было совсем не так как раньше. В школе люди с ним общались ради собственной выгоды, например, притворялись друзьями, чтобы повысить свой социальный статус или хотели более близких с ним отношений. Гарри искренне интересовался его приключениями и хотел выяснить всё в подробностях, что Том с удовольствием ему предоставлял.       Время пролетело незаметно, пора было расставаться, а до Тома только дошло, что он так и не соблазнил Гарри.       — Было приятно с тобой поболтать, Том, надеюсь скоро ещё увидимся, — бросил на прощанье гриффиндорец.       Том не понял, что произошло. Он был уверен, что этой ночью точно переспит с Гарри. Они только начали общаться, и он даже не заметил, как пролетело время. Что, чёрт побери, случилось?       Следующая встреча в «Трёх мётлах» произошла спустя четыре недели. Они каждый день обменивались длинными письмами, рассказывая о себе всё больше и больше. Том писал, даже не думая соврать. И Гарри отвечал ему тем же.       Они говорили о своих мечтах, страхах и надеждах на будущее. Первое, что сразу бросилось в глаза, так это то, что хотя многие их мысли и чувства были схожи, но методы достижения цели у них были совершенно разные.       Том понял, что ходит по лезвию ножа. Раньше он никогда так не сближался с людьми. Это было недопустимо. Ему нужно было... как-то ускорить развитие их отношений.       Есть кое-что, что может ему помочь. Риддл надеялся, что если просто переспит с Гарри, то перестанет постоянно о нём думать.       И что ему в этом поможет так это любовное зелье. Амортенция.       Если бы он только смог подлить её в напиток Гарри, то тогда больше не будет отвлекаться на эти зелёные глаза, а их хозяин не будет больше просить рассказать ещё одну историю, внимая каждому его слову. Он мечтал, что они тут же потрахаются, и Гарри не в силах будет ему отказать.       Это был идеальный план, за который он чувствовал себя немного виноватым, но он был уверен, что цель оправдывает средства. Откровенно спросить Гарри, хочет ли он с ним переспать, казалось невозможным. Конечно, Гарри мог бы интересоваться им как другом, но в газетах вечно писали о том, что у него романтические отношения с Джиневрой Уизли. Так что его интерес может даже не перерасти в то, что нужно Тому.       Он был взволнован, когда сидел в баре и ждал Гарри. Зелье оттягивало карман как камень. Осознание своих намерений тяготило его. «А надо ли мне это делать?» — подумал Том, и быстро тряхнул головой. «Нет. Я должен это сделать. Мне это нужно».       — Том! — улыбаясь, поприветствовал Поттер и к удивлению и удовольствию оного обнял его. — Так много времени прошло. Как ты?       Поначалу они общались как раньше. Том ничего не мог с собой поделать. То, как Гарри на него смотрел, как с ним говорил, ему ничего больше не хотелось, кроме как проводить каждую секунду рядом с этим человеком. Именно по этой причине он взял с собой зелье, надеясь, что как только они переспят, он забудет об этой нелепой влюблённости.       Том подумал, что сейчас он вообще может отказаться от всей этой затеи с зельем, он постоянно отвлекался на эти зеленые глаза и забывал, что у него в кармане. Они прервались, обратив внимание на нескольких авроров, вошедших в бар. Один из них громко заговорил:       — Неужели это малыш Поттер?! Пытаешься бесплатно выпить за счёт имени своего отца?       Гарри мгновенно напрягся и опустил глаза. Не заметив этого, Том посмотрел на шумную компанию.       — Они были со мной в одном классе в академии авроров. Им никогда не нравилось, что учителя были ко мне благосклонны. Мне тоже это не нравилось, но они приняли это на свой счёт, — проинформировал Гарри. — Не обращай внимание, они скоро уйдут.       — Поттер, где же твоя девушка? Она знает в каких местах ты бываешь без неё? Пришёл сюда, чтобы снять шлюху? — он подошёл к ним и встал рядом с Гарри, который отвернулся. Терпение Тома подходило к концу.       — Вот, что я тебе скажу: мы с друзьями можем показать тебе, что ты теряешь со своей девушкой. Маленькой принцессе Поттеру нужен настоящий мужчина, который...       Парень был прерван кулаком Тома, что встретился с его носом.       — Какого чёрта? — закричал аврор. — Ты грёбаный ублюдок... — Том ещё раз ударил на этот раз в грудь, заставив его снова заткнуться. Но он быстро оправился от удара и бросился на Тома, сбив их обоих с ног.       Он явно не привык к магловским дракам, поэтому у него не было ни малейшего шанса против Тома, который всё детство провёл в приюте. Они дрались до тех пор, пока их не разняли друзья этого парня.       — Ты с ума сошёл?! — закричал один из них. — Ты хочешь, чтобы босс узнал об этом? Давайте уведём его отсюда, — они еле вывели из бара отчаянно сопротивляющегося и орущего друга.       Том поднялся и сел на стул. Гарри смотрел на него с непередаваемым выражением лица.       — Ты... почему ты это сделал?       Если бы Том был честен, то сказал бы, что не любит, когда кто-то задевает или угрожает его собственности. Особенно если это кто-то важный. Но вместо этого он ответил:       — Они издевались над тобой, а ты ничего не мог с этим сделать, — Гарри продолжал на него смотреть с непонятным выражением лица. Том вздохнул и глотнул виски.       — Итак, твоя подружка знает, что ты здесь?       — Подруга? О, ты о Джинни? — Гарри, казалось, вздрогнул от своих мыслей. — Она знает, что я здесь, я говорил с ней о тебе. Ей не терпится с тобой познакомиться. Она очень рада, что у меня появился друг кроме её брата и Гермионы. Она считает, что мне пора перестать быть третьим лишним в их отношениях, — рассмеялся Поттер.       — Друг, да, — прошептал про себя, Том, а громче добавил: — Ну что выпьем ещё? — он одной рукой достал из кармана зелье, а другой махнул бармену. Перед ним появилось ещё два напитка, он подлил искусно спрятанное в руке зелье в один из стаканов и передал его Гарри.       Риддл пристально на него смотрел, отпивая из собственного стакана. Гарри по виду вроде ничего необычного не заметил, чем порадовал Тома. Глаза Поттера сверкнули, когда он встретился со слизеринцем взглядом.       — Эй... А ты сегодня отлично выглядишь! Я уже говорил?       — Нет, не говорил, — Том не смог сдержать улыбку.       — О, ясно. Уверен, ты всегда прекрасно выглядишь. Ну, по крайней мере, тогда когда я вижу тебя. То есть раньше я каждый день видел тебя в школе, и, конечно же, ты всегда выглядел великолепно, но сейчас... Я даже не знаю... — пробормотал волшебник.       — Спасибо, — усмехнулся Том. — Ты мне тоже внешне очень нравишься.       — Нет. Я имею в виду... хочешь уйти отсюда? — смело спросил Гарри. — Мы могли бы пойти к тебе. Мне всегда было интересно, как ты живёшь. Или если хочешь, то можем пойти ко мне? У меня немного неприбранно, но если ты не хочешь...       Том прервал его внезапным шокирующим поцелуем.       — Если тебе так будет легче, мы можем пойти ко мне. Пошли, — бросив на барную стойку несколько галеонов, он схватил Гарри за руку и вывел его на улицу, где они смогли трансгрессировать в его квартиру.       — Вау, не ожидал, что ты живёшь в таком... обычном месте, — прокомментировал Поттер.       — Это необходимо, — ответил Том, открывая дверь. — Так меня сложнее найти.       — Ты от кого-то прячешься? — спросил Гарри, заходя в квартиру.       — Разве тебе не понять? Как часто за тобой следят журналисты? — заметил Риддл.       — И правда, — согласился Гарри. — Но это только из-за моей предполагаемой славы. Зачем кому-то следить за тобой?       Том усмехнулся и подошёл к нему поближе, чтобы они оказались лицом к лицу. В этот момент он закрыл дверь, будто отрезая Гарри все пути к отступлению. И не то чтобы Поттер жаловался, его глаза пробежались по губам Тома, когда тот заговорил:       — Начнём с того, что я общаюсь с тобой всего несколько недель, а сейчас вот так просто привёл тебя к себе домой. Я такой неосмотрительный, но это может быть мой самый опрометчивый поступок. Ведь я работаю в магазине, в котором продаются тёмные артефакты, и вот ты... аврор Гарри Поттер... сейчас у меня дома... Что же мне с тобой делать? — ухмыльнулся Том, глядя на него.       Гарри больше не смог сдерживаться. Он резко сократил расстояние между ними, поцеловав Тома. Он чувствовал его ухмылку на своих губах, его руки обхватившие его лицо. Гриффиндорец крепко обнял Тома, прижавшись грудью к груди. Он чувствовал, как их сердца с каждой секундой бьются всё быстрее.       — В спальню? — спросил Том, затаив дыхание, и Гарри кивнул.       Риддл завёл Гарри к себе в комнату. Люди обычно думали, что он был чистюлей, но его комната говорила об обратном. Одежда и книги были разбросаны по полу, а на тумбочке стоял вчерашний кофе. Гарри от этого было только комфортнее.       Вместе они завалились на кровать, и Том, не теряя времени, устроился между раздвинутых ног своего партнёра, прижавшись к нему вплотную. Гарри нежно поглаживал его спину, в последний момент немного её поцарапав, от Тома в ответ послышался стон.       Никто не уловил, как обе рубашки полетели на пол, но они смогли прижаться друг к другу обнажёнными, без каких-либо препятствий. Том потянул Гарри за волосы, наклонив его голову вбок, обнажая шею. Он прошёлся губами по изгибу шеи и начал посасывать кожу.       Гарри открыл рот в безмолвном стоне, но Тому этого было не достаточно. Он схватил парня за бёдра и медленно к нему прижался, заставив его дыхание сбиться.       — Тебе трудно угодить, — изрёк Том, дыша Поттеру в шею. — Что же нужно сделать, чтобы ты застонал, хм?       — Полагаю, тебе придётся додуматься самому, — усмехнулись ему в ответ.       — Это вызов? — спросил Риддл, смотря на него сверху вниз. — Я ко всему в своей жизни подхожу со всей ответственностью.       — Я тоже, — мрачно усмехнулся Гарри и потянул Тома на себя, чтобы снова поцеловать его.       В конце концов, Том заставил Гарри стонать.       Снова. И снова. И снова.       И снова, пока Гарри не охрип, и если он на утро ничего с этим не сделает так же, как и с любовной меткой на шее, то ему не избежать неудобных вопросов. Хорошо, что для таких случаев придумали зелья.       Том думал, что он излечится от своего неиссякаемого желания проводить с Гарри всё своё время, но после совместной ночи, на него нагрянуло ужасающее осознание того, что стало только хуже.       Утром Том проснулся раньше Гарри. Он немного понаблюдал за тем, как тот спит, глубоко и ровно дыша. Риддл не представлял, как отреагирует Гарри, когда проснётся. Он будет смущён? Или зол? Будет ли он помнить, что между ними произошло?       Волшебник не хотел, чтобы ночь, которую они провели вместе, стала последней. Но любовное зелье уже давно утратило свою силу, и Гарри больше не захочет подобной близости. А Том не хотел быть таким, как его мать. Для Тома было бы лучше с помощью обливиэйта забыть обо всём, что связано с Гарри, чем стать таким же жалким, если уж на то пошло. И всё же он до последнего тешил себя надеждой, что Гарри хоть что-то к нему почувствует, когда проснётся.       Когда же Гарри, наконец-то, проснулся, то обнаружил, что находится в постели один. Одевшись, он вышел из спальни в гостиную, где сразу же нашёлся Том, который пил кофе и читал «Ежедневный пророк».       — Доброе, — небрежно бросил маг. — Как спалось? — он пытался выяснить насколько сильны воспоминания Гарри. Он слышал, что иногда люди, которые были отравлены любовным зельем, не помнили события произошедшие под его воздействием. Если ему повезёт, он сможет обыграть всё так, будто Гарри просто перепил.       — Прекрасно, спасибо, — ответил Поттер ничего не выражающим тоном. — В мире произошло что-нибудь интересное?       — Немного. В магазине братьев твоего друга думают выпустить новую линейку товаров.       — Мило. Нужно расспросить их об этом, — ответил Гарри, садясь на диван рядом с ним.       Том потягивал свой кофе, не зная, что сказать. Он так и не получил от Поттера никакой стоящей информации, и то, как тот на него пялился, нервировало.       — Знаешь, чему нас учат в академии авроров? — вдруг спросил гриффиндорец.       — Как поймать преступника? — закатил глаза Том.       — Конечно, но я говорю о мелочах. Стратегии сражений, как разговаривать с преступником, как разговаривать с жертвой, как осматривать место преступления, как обнаружить любовное зелье в своём огневиски... — Гарри прервался, а Том застыл без движения, чашка с кофе замерла в нескольких сантиметрах от его рта. Гарри приблизился к Тому, игриво улыбаясь.       — А ты думал, что я пошёл в авроры только из-за родителей? Я могу распознать любовное зелье.       — Тогда почему? — честно спросил Том. — Для тебя всё это какая-то игра?       — Могу задать тебе тот же вопрос. В Хогвартсе я всегда был в тебя немного влюблен, и это общение длиною в несколько недель только усилило мои чувства. Мне всегда казалось, что ты... не мой уровень, и когда я увидел зелье, то подумал, что, возможно, тебя одолевают те же чувства. Может, тебе просто нужно немного помочь. Кроме того, ты подрался с парнем, который меня доставал. Такого никто для меня раньше не делал. В общем, я притворился, что выпил любовное зелье, и что-то между нами рухнуло, — объяснил Гарри.       — А как же твоя девушка? — удивился Том. — Разве она не расстроится?       — Тебе не следует верить всему, что пишут в пророке. Она просто подруга. Мы начали болтаться вместе с тех пор, как Рон и Гермиона начали встречаться. Она пыталась меня с тобой свести с тех пор, как мы увидели тебя в «Горбин и Бэркес», — закатил глаза Гарри. — Она была так настойчива.       — Она мне уже нравится, — заявил Том. Он и подумать не мог, что всё так хорошо обернётся. — Итак, что же будет дальше?       — Сейчас я опаздываю на работу. Но вечером я свободен. Если хочешь, то на этот раз ты можешь притвориться, что выпил любовное зелье, если всё ещё так волнуешься, — поддразнил Поттер.       — Уверен, что на этот раз как-нибудь сам со всем разберусь, спасибо, — усмехнулся слизеринец. — На этот раз мы даже можем пойти к тебе.       — Свидание, — согласился Гарри. Они не могли долго засиживаться, потому что Гарри действительно опаздывал на работу. Но Том не позволил ему уйти без поцелуя. Наблюдая за тем, как Гарри трансгрессирует, он задумался о значимости их отношений. Конечно, из-за этого могут рухнуть все его планы на будущее, но если он обставит всё так, как нужно ему, то Гарри сможет быть для него намного полезнее, чем может показаться на первый взгляд.       Возможно, если он проведёт с Гарри больше времени, тогда однажды... его чувства к нему ослабнут. Может быть, в следующий раз, когда он решит куда-то поехать, он сможет уговорить юношу поехать с ним. Он был уверен, что Гарри было бы интересно увидеть Африку или даже Антарктиду. Там обитали такие очаровательные существа, жившие в снегу. Риддлу хотелось расспросить Гарри, куда тот хотел бы отправиться. А что до самого Тома, то его главная задача состояла в том, чтобы показать Гарри весь мир. И всё для того, чтобы понять, стоят ли чего-то их только что начавшиеся отношения. К счастью, мир был таким большим, и у них было так много времени, чтобы это выяснить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.