Глава 6
8 июля 2018 г., 17:30
Ты сделаешь это. Ты войдёшь в особняк, ты сделаешь свой проект, и ты не, я повторяю, не растечёшься лужицей, как только увидишь этот суперсексуальный лакомый кусочек экс-Пожирателя Смерти. Ну же, Гермиона! Будь сильной! Игнорируй свои плотские инстинкты!
Вот что повторяла про себя Гермиона, когда переступала порог Малфой-Мэнора снова.
— Готова? — спросила Джинни.
— Я надеюсь, — ответила Гермиона, собирая остатки своего самообладания, когда дверь открылась. В проходе стоял Люциус, одетый довольно повседневно: в белую рубашку с рукавами, закатанными до локтей, и голубые джинсы. Свои длинные волосы он перевязал чёрной лентой.
Минуточку… Маггловские джинсы?! Мир официально сошёл с ума! Подумала Гермиона, оценивая его привлекательный внешний вид.
— Маггловские джинсы? Мне нравится! — похвалила Джинни так спокойно, как будто она просто разговаривала с Драко или с одним из своих братьев.
Люциус оценил комплимент и улыбнулся, — Спасибо. Я пытался выглядеть как можно менее формально, и Драко посоветовал мне их. Они удобные, и мне теперь есть перед кем покрасоваться! — он злорадно улыбнулся, развернулся на пятках и прошёл внутрь дома.
— Что же он имел ввиду, говоря это? — спросила Джинни, копируя злорадную ухмылку Люциуса.
— Я не знаю, Джинни, не имею ни малейшего понятия. А что же ты подумала? — невинно поинтересовалась Гермиона.
— Ох, даже не знаю… У него потрясающая задница!
— Джинни?! — воскликнула Гермиона. — Мне кажется, что ты забываешь, что ты в отношениях с его сыном!
— Ну, теперь я знаю откуда у Драко такая же, — Гермиона поморщилась, а Джинни только рассмеялась.
Люциус ухмыльнулся, слыша разговор девушек позади себя. Он не должен был его слышать, но ему так понравилось слушать их девчачьи высказывания, которые были очень лестными.
— Драко решил пойти по своим делам? — спросил Люциус, когда они пришли в библиотеку.
— Да, он попросил нас передать вам, что у него встреча с Пэнси Паркинсон, — сказала Гермиона, а Джинни нахмурилась и скрестила руки на груди. — Перестань ревновать. Ты прекрасно знаешь, что он тебя обожает. Кроме того, разве она сейчас не с одной из близняшек Патил? *
— Парвати, — проворчала Джинни.
— Ну тогда, раз мы всё разрешили, чем вы собираетесь заняться? Моя библиотека в вашем распоряжении, и я буду рад ответить на любые ваши вопросы.
— Любые? — воинственно спросила Гермиона.
— Возможно, — загадочно ответил он. — Я буду в своём кабинете, если понадоблюсь вам. Ужаснейшая бумажная работа больше не терпит отлагательств. Министерство не может найти никого другого, кто смог бы заняться этим, — сказал Люциус, направляясь в свой кабинет, его голос был полон сарказма.
— Ну, начнём с библиотеки! — сказала Джинни. Гермиона лучезарно улыбнулась, довольная подобной перспективой.
— Ладно, ты начнёшь с этого краю, а я с другого, — они обе начали просматривать заголовки книг на нескончающихся полках, ища в них упоминания о Малфой-Мэноре. — Ох! Как он ищет здесь нужные ему книги? Они расставлены абсолютно не в алфавитном порядке!
Они искали целых двадцать минут. Неожиданно Джинни издала пронзительный вскрик. Гермиона прибежала к ней и увидела свою подругу, которая упала на пол в агонии. Джинни корчилась от боли, а её крик становился всё громче.
— Что здесь произошло? — спросил Люциус, как только ворвался в библиотеку.
— Джинни! Это было так неожиданно! Пожалуйста, помогите ей! — попросила Гермиона и опустилась на колени перед лучшей подругой, которая продолжала корчиться. Гермиона достала свою палочку, но Люциус отобрал её прежде, чем она успела сотворить какое-либо заклинание.
— Не надо! Проклятье просочится через вашу палочку, и вы будете в таком же состоянии, как и мисс Уизли. Дайте мне книгу! — Люциус протянул руку в направлении книги, которая лежала на полу около Джинни. Гермиона засомневалась.
— Не волнуйтесь, она может воздействовать только на одного человека за раз, — он взял книгу из рук Гермионы и начал быстро перелистывать страницы. — Мы ничего не сможем сделать, нужно ждать пока это пройдёт само. Это может занять от 10 минут до 10 часов. Мне жаль, — он посмотрел на Джинни, затем перевёл взгляд обратно на Гермиону.
Выражение лица Гермионы сменилось со страха за Джинни на злость на Люциуса. Она поднялась на ноги, посмотрела прямо в его глаза и дала ему пощёчину! Он отшатнулся назад и стиснул зубы.
— Вы хотите сказать мне, что Джинни будет в таком состоянии ДЕСЯТЬ ЧАСОВ?! Вы ИДИОТ! Вам лучше помочь ей, потому что я имею право доложить Министерству о всех тёмных книгах, которые находятся в вашей собственности! Давайте, положим её на диван, — Люциус подошёл к Джинни, онемев. Подняв её, он перенёс девушку на диван и аккуратно положил на него. — Давайте попробуем глубокий сон, что угодно, — Гермиона схватила Джинни за руку.
— Это настолько необходимо? — спросил Люциус c намёком на враждебность.
Гермиона развернулась и посмотрела на него. — Моя лучшая подруга сейчас лежит на диване в состоянии агонии, я ничего не могу сделать, и это ваша вина. Поэтому да, это необходимо.
Гермиона засунула руку в задний карман своих джинс и достала оттуда мобильник.
— Что вы делаете? — взволнованно спросил Люциус.
— Я звоню Драко, — она набрала его номер, игнорируя Люциуса, который пытался осознать, что у его сына есть мобильный телефон.
— Драко, давай быстрее сюда! В Джинни попало проклятье! Пожалуйста, быстрее! — она сложила телефон обратно в карман. Не прошло и минуты, как Драко ворвался в библиотеку.
— Где она? Что случилось? — Гермиона указала на Джинни, которая перестала кричать, но всё ещё извивалась на диване. — О боже, Джинни! Это я! — Драко нежно взял её за руку и присел около неё. Она замерла и прислонилась к Драко.
— Останови это, Драко! Пожалуйста, останови! — Попросила Джинни.
— Вы слышали её! Остановите это! — Драко умоляюще посмотрел на них.
— Мы ничего не сможем сделать, Драко. Нам придётся ждать, пока это само не пройдёт, — спокойно сказал Люциус.
— Что? Мы не можем просто оставить её в таком состоянии! Это пытка! Как вообще это произошло?
— Она попыталась открыть проклятую книгу. Мы не смогли ничего сделать, — Гермиона опустилась на колени и взяла Джинни за руку.
— Получается, что это твоя вина? — спросил Драко своего отца, награждая его ненавидящим взглядом.
— Конечно нет! Откуда мне было знать, что она откроет ту книгу, которая была проклята?
— Ты невыносим! Убирайся отсюда, иначе мне придётся применить магию, — продолжал ссориться с отцом Драко, доставая палочку.
— Это мой дом, и ты надолго это запомнишь, — рявкнул Люциус, также доставая свою волшебную палочку. Драко занял удобную позицию прямо напротив своего отца. По лицу Люциуса пробежала мимолётная тень боли, но она тут же исчезла.
— Флиппендо! — прокричал Драко.
Люциус с лёгкостью отклонился от заклятья, проигнорировав взрыв осколков стены позади себя.
— Петрификус Тоталус! — выкрикнул Люциус.
— Протего! — Драко отразил заклинание, но Люциус справился и с ним.
— Конфринго! — Драко отскочил от огненной вспышки, выскочившей из палочки Люциуса. Слишком быстро становилось опасно.
— Экспульсо! — Драко послал заклинание прямо над головой Люциуса. Он опомнился только тогда, когда огромная полка с книгами начала падать на него.
— Инкарцеро! — завопила Гермиона, посылая прочную верёвку, чтобы та обмоталась вокруг лодыжки Люциуса, а затем потянула палочку на себя, таким образом вытягивая Люциуса из-под падающей полки. Драко постоял с решительным видом, затем развернулся и направился к Джинни.
— Ты мог убить его! — зло прокричала Гермиона. Драко всего лишь фыркнул. Гермиона бросилась к Люциусу, который лежал на спине со сломанной лодыжкой. Он попытался сдвинуться, но зашипел от боли.
— Лежите смирно, — жёстко скомандовала Гермиона, наставляя палочку на его лодыжку. — Ферула, — нежно сказала она, и вокруг раны появился прочный бандаж. — Это лучшее, что я смогу сделать на данный момент, потому что я не очень надеюсь на заклинание «Эпискей», — она застенчиво улыбнулась ему. — Я помогу вам подняться, — сказала Гермиона, сама поднимаясь на ноги.
Люциус неуклюже поднялся и опёрся на Гермиону, пытаясь найти равновесие. Затем они направились, чтобы подхватить палочку и трость.
— По крайней мере сейчас это не просто аксессуар, — сказала Гермиона, передавая ему трость с наконечником в виде змеи. Люциус криво улыбнулся.
— Драко, ты способен присмотреть здесь за Джинни? — недовольно спросила Гермиона.
— Мы в порядке, — рявкнул Драко.
— Ладно. Ну… Я помогу Люциусу добраться до его комнаты, где бы она не была, — печально улыбнулась она ему. — Пойдёмте, — и они пошли, нет, поковыляли к выходу из библиотеки.
— Сюда, — указал Люциус.
— Вверх по лестнице, ну конечно. Никуда без трудностей, — пробормотала она себе под нос.
— Я всё слышал, — сказал Люциус. Гермиона почувствовала, что он сказал это с улыбкой.
— Вы не можете отрицать это! Вы — очень сложный человек! — захихикала она, когда он нахмурился.
— Да, но вы недостаточно знаете меня, правда. Например, Северус и я дружим уже больше 30 лет, и он имеет право называть меня сложным человек. Вы, напротив, едва ли знаете меня, — они достигли последней ступеньки и пошли прямо по коридору.
— Вы ненавидели меня из-за ваших глупых чистокровных замашек!
— Ладно, вы выиграли, но я надеюсь, вы знаете, что я выбросил все эти замашки из головы уже много лет назад. Я больше не живу по своим старым правилам, сейчас мы с вами равны, — Люциус остановился напротив двери и открыл её. Гермиона зашла внутрь и залюбовалась его огромной комнатой. Стены были светло-кремового цвета, она также увидела шкаф и туалетный столик из красного дерева. Кровать Люциуса, застеленная темно-синим покрывалом, имела полог. С другой стороны были французские окна во всю стену, напротив которых располагалась дверь в ванную.
— Хорошо, садитесь на кровать, и я вылечу вашу лодыжку, — сказала Гермиона.
— Я и сам бы прекрасно справился с этим, Гермиона, — ответил Люциус, присаживаясь на стул перед зеркалом. — Передайте мне мою ленту, пожалуйста, — Гермиона подошла и остановилась напротив него, она взяла его расчёску.
— Что вы делаете? — медленно спросил он.
— Я завязываю ваши волосы, — беспечно ответила Гермиона. Люциус напряжённо сидел на стуле, но расслабился, как только она провела расчёской по его длинной гриве. Гермиона нежно расчёсывала его волосы, наслаждаясь красотой его волос. Она изо всех сил пыталась прогнать из своей головы картинки того, как она запускает свои пальцы в его волосы, пока они страстно целуются. — Вам очень повезло иметь такие волосы. Мои постоянно запутываются, чего я только не делала, чтобы приручить их! Простите, я заговорилась, — она быстро закончила расчёсывать его волосы и собрала их в хвост прямо на затылке, перевязав лентой.
— Спасибо, хотя я мог прекрасно справиться с этим и сам, — сказал Люциус, потом он улыбнулся, когда Гермиона надулась на его замечание.
Раздался стук в дверь. — Войдите, — крикнул Люциус. Драко вошёл в комнату, стараясь не встречаться взглядом с отцом.
— Я пришёл сказать, что проклятье спало, так что вы можете посмотреть как там Джинни. Я не до конца уверен, насколько она пострадала, — Гермиона вздохнула с облегчением и направилась к выходу из комнаты. Она развернулась, как только поняла, что Люциус не сдвинулся с места.
— Вы не идёте? — спросила Гермиона.
— Сомневаюсь, что моему присутствию будут рады, Гермиона. И, кроме того, я не хочу беспокоить вас, спускаясь и поднимаясь по лестнице.
— Ладно, но хотя бы примите обезболивающее зелье, он точно не помешает.
— Всё не так плохо, бывало и хуже.
— Пожалуйста, это не займёт много времени. К тому же я виновата в том, что вы пострадали.
— Вы виноваты? Вы спасли мне жизнь! Но, если вы настаиваете, — Люциус встал и направился в ванную комнату. Гермиона последовала за ним. Он открыл шкафчик и взял с полки небольшую порцию зелья. — Вы не можете всё время быть внимательным, — улыбнулся Люциус и выпил зелье одним глотком. Гермиона захихикала, видя, как он содрогнулся от отвращения. — Отвратительный вкус, — сказал он.
— Лучше? — спросила Гермиона «я же говорила вам» голосом.
— Намного лучше. Где мой пиджак? Я уверен, что оставил его на кровати, — сказал Люциус больше самому себе чем Гермионе. Люциус окинул взглядом всю комнату, но безрезультатно. — Ну ладно, — сказал он и распустил рукава своей рубашки. Затем он взял пару запонок в форме змей из комода. Гермиона зачарованно наблюдала, ей показалось, что запонки ожили и самостоятельно застегнулись в дырочках рукавов. — Они выглядят мило, но могут быть довольно неприятными, когда сами того захотят.
Гермиона протянула руку, чтобы коснуться одну из них, но та неожиданно напала на неё. Она отдёрнула руку и вскрикнула от боли. — Я же сказал вам, — проговорил нахально Люциус.
— Великолепно, теперь я истекаю кровью. Думаю, что Драко — единственный, кто не получил никакой травмы сегодня! — рассмеялась Гермиона. — Ох. Это на самом деле больно, — Люциус тихо засмеялся.
— Ну, я пойду проведаю Джинни…
— Да, пожалуй…
Гермиона грустно посмотрела на Люциуса.
— Будьте уверены, он вас не ненавидит. Он успокоится через несколько часов. Вам просто нужно подождать, пока он остынет, — Люциус поднял взгляд, он точно знал, о ком она говорила.
— Хм, я приму к сведению ваши слова, — Гермиона улыбнулась. «Она такая красивая, когда улыбается», — мечтательно подумал он.
— Вы такой упрямый.
— Идите, навестите мисс Уизли, — она улыбнулась в последний раз и направилась обратно в библиотеку.
Примечания:
* Я не знаю, что имел ввиду автор, говоря, что Пэнси с одной из близняшек Патил. Возможно, это был намёк на фемслэш.