Дорогая Гермиона и Ваш спутник, С огромным почтением Вы приглашены на свадьбу Рональда Уизли и Лаванды Браун 27 июня в 15:00 в Норе на церемонию и праздничный обед. Пожалуйста, пришлите сову с Вашим решением не позднее 1 июня. Надеемся на Ваш положительный ответ! Дресс-код: Цветочный
Гермиона всунула приглашение обратно в конверт и прогнала птицу, удобно устроившуюся на её голове. Она прошла в кухню, держа птицу в руке и бросила конверт на тумбочку. О, хорошо. Ты получила своё приглашение. Я пустила Пига в твою комнату, надеюсь ты не была против… Что с твоим лицом, Гермиона? — воскликнула Джинни. Рука Гермионы немедленно поднялась к лицу, спугнув Пига, и тот начал бешено летать по кухне. — Иди сюда, глупая птица, — сказал Драко, и Пиг приземлился случайно на его плечо. — Что? Что на моём лице? — Посмотри сама, — ответила Джинни Гермионе, и та побежала в ванную. Большой сиреневый кровоподтёк красовался на её щеке, куда Пиг клюнул её. Она осторожно потрогала его и сморщилась от боли. Затем она открыла комод и начала рыться в поисках подходящей мази. Перечное зелье. Нет. Мазь от ожогов. Нет. Средство от головной боли. Нет. Зелье от похмелья. Определённо нет. — Где мазь от синяков? Я думала у нас есть немного в комоде? — крикнула Гермиона Драко и Джинни. — Я использовал остатки в тот раз, когда Джинни толкнула меня в дерево. Помнишь? — ответил Драко. — А, точно… Ты не мог приготовить еще? — спросила Гермиона. Драко взглянул на нее и выпустил Пига из окна кухни. — Замечательно! Теперь мне придется ходить так целый день! — Я уверена, что у Люциуса точно есть, — предположила Джинни. — Да, скорее всего, так и есть. Ведь у него нет друзей, падающих в деревья. — Меня толкнули! — настоял Драко.***
— Святой Мерлин! Где ты умудрилась получить такой синяк? — спросил Люциус, когда Гермиона притащилась в Мэнор, склонив голову вниз, прикрывая щёку волосами. — Маленький, злобный сычик, — угрюмо ответила она. — А ты не додумалась намазать его мазью? — спросил он. Гермиона послала ему уничтожающий взгляд. — Я хотела это сделать, но Драко использовал последнюю часть, когда упал в дерево. — Толкнули! Меня толкнули, меня толкнула Джинни! — исправил её Драко, защищаясь. — Ну конечно, детка, — саркастично пожалела его Джинни. — Ну, мы не можем позволить чему-то ужасному испортить кое-что прекрасное, не правда ли? У меня есть кое-какая мазь наверху, если нужно, — очаровательно заметил Люциус. — Да, пожалуйста. Я просто не могу расхаживать в таком виде, хотя бы потому, что это больно, — сказала Гермиона, пока Люциус подталкивал её в направлении лестницы, положив руку на её талию. Гермиона поняла, что они идут в его спальню. Они вошли, и Люциус жестом предложил Гермионе сесть. Она аккуратно присела на край его кровати, чувствуя шёлковые синие простыни. — Один момент, — сказал Люциус, ища в ванной мазь. Разум Гермионы обдумывал в то время пока она ждала. Разве это не странно, что я была в его комнате уже целых два раза? Он никогда не был в моей комнате. Он никогда даже не был в моей квартире. Почему же? Я должна пригласить его… Гермиона и Ваш спутник… Я должна пригласить его и туда тоже. Надеюсь, ему разрешат присутствовать. Вероятно нас будут осуждать, если он сумеет переступить через порог, не будучи проклятым… — Вот и мы! — сказал Люциус, выходя из ванной и неся небольшую баночку с мазью. — Приготовлено Северусом, я полагаю. Самое лучшее! — Люциус взял стул и сел прямо напротив Гермионы. — Кажется, что он постоянно оказывает тебе услуги, тебе следует ценить его, — игриво заметила Гермиона. — О, не волнуйся, я ценю его достаточно. Он оказывает мне услуги исключительно за мои личные запасы лучшего виски, — хохотнул Люциус. Он открутил крышечку и начал нежно смазывать щёку Гермионы. Девушка слегка дёрнулась от прохладной мази. — Сиди спокойно, — настоял Люциус. Гермиона внимательно следила за Люциусом, в то время как он намазывал её щёку. Он был полностью увлечён этим занятием, его пронзительные серые глаза были сосредоточены на её лице. Взгляд Гермионы опустился с его глаз на его губы. Его тонкие, но привлекающие к поцелуям губы. Она начала представлять как целуется с ним, когда… — Гермиона? — спросил Люциус. — Хм? — Я сказал, что закончил. Ты в порядке? — Гермиона встрепенулась и улыбнулась. — Ах, да. Я в порядке, просто замечталась. Спасибо, — Люциус отклонился на спинку стула, и они оба заметили как им стало не хватать близости и теплоты, которая исходила от их тел. — Хорошо, тогда пойдём вниз, — он встал и поставил стул на место. — Люциус, я хочу попросить тебя об услуге, — неуверенно сказала Гермиона. Его бровь поднялась, и он лукаво усмехнулся. — Какого рода услуге? Гермиона закатила глаза. — Заткнись. У тебя слишком грязные мысли. — О нет, я предпочитаю называть это «сексуальное воображение», — Гермиона не смогла удержаться от хихиканья. — Итак, что это за услуга? — пренебрежительно спросил Люциус. Гермиона выудила приглашение из заднего кармана своих джинсов и вручила Люциусу. Он открыл его и начал изучать. В его глазах росло раздражение по мере того, как он дочитывал приглашение. — Нет, — резко заявил Люциус. — Почему нет? — спросила Гермиона. — Нет, — повторил он. — Ты не можешь просто отказать, не озвучив причины! — пожаловалась она. — О, существует множество причин, думаю, проще будет написать их список, — огрызнулся Люциус. — Я не позволю никому сделать что-либо с тобой, если это то, о чём ты волнуешься. — Теперь ты думаешь, что я не способен защитить себя? Я отказываюсь идти потому, что меня презирают почти все, кто, без сомнения, будет на этой свадьбе. Ты думаешь, что мой визит улучшит отношения? Я ожидаю совершенно противоположного! Мне не будут рады, и даже если мне разрешат войти, то вечер так или иначе закончится тем, что кто-нибудь из гостей обязательно проклянёт меня! — он вздохнул и попытался усмирить свой кипящий гнев. — Кроме того, это плохо отразится на тебе, если тебя заметят в моей компании. — Во-первых, Гарри, Лаванда и Рон более-менее в хороших отношениях с тобой. Во-вторых, всё это грандиозное планирование и огромный стресс вряд ли заставят кого-либо испортить этот день дуэлью с экс-Пожирателем. Серьёзно. А так как ты будешь моим спутником, людям придётся смириться с этим и пересмотреть свои взгляды. Люциус издал нерешительный вздох. — Пожалуйста пойдем. Ради меня? Я не хочу быть там одна… пожалуйста? Люциус вздохнул и наконец смилостивился. — Ладно, я пойду, но я не буду нести ответственность за всё, что там произойдёт. Гермиона счастливо взвизгнула и, подбежав к Люциусу, крепко его обняла. Он слегка покачнулся, а затем обвил свои руки вокруг Гермионы. Она удовлетворённо вздохнула, потом кажется осознав, что она делает, отстранилась с застенчивой улыбкой. Люциусу ничего не оставалось, кроме как улыбнуться в ответ. Люциус сказал саркастично. — Свадьба, не могу дождаться.