ID работы: 5913652

Please, stop your hope in the light

Гет
R
В процессе
48
автор
kalipsa бета
Размер:
планируется Макси, написано 437 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 10 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 4. Круги на воде

Настройки текста
      — Альбус, это ненормально!       — Тише, Минни, тише, нас могут сейчас услышать дети.       — Сейчас отбой! А то, что происходит — ненормально! На моей ученице нашли артефакт-вампир, и при проверке других магглорожденных были выявлены такие же! Кто-то хочет вытравить из Хогвартса магглорожденных. Альбус, ты не можешь пустить дело на самотек, — воскликнула МакГонагалл, что у Билла, Оливии и Кайла заложило уши.       — Да уж, кто знал, что карта действительно такая… нужная, — пробормотала Оливия, радуясь, что никто пока не заметил их отсутствия и что никто не забрал у них карту.       — Минни, не волнуйся, я со всем разберусь.       — Ты говоришь это на протяжении нескольких лет! В итоге Волдемрта, да простит меня Мерлин, что я говорю это вслух, убил не великий светлый волшебник Альбус Дамблдор, а годовалый ребенок Гарри Поттер! В Хогвартсе началась настоящая война! Мои львята буквально грызут слизеринцев, и это при том, что больше половины ни в чем не виновна! Тебя не настораживает это? Хорошо, допустим, это проблемы деканов, но…       — Минни, хватит! — прервал декана Гриффиндора Дамблдор.       — Не хватит, Альбус, не хватит! Тебя, именно тебя в первую очередь должно волновать, чтобы все ученики были в порядке! Ты не заметил, что в Хогвартсе находятся артефакты-вампиры? Тебе не кажется, что либо ты что-то скрываешь, либо ты уже не справляешься со своей должностью? Меня волнуют дети.       — Минерва, дорогая, хочешь лимонную дольку? Выпей чай, успокойся, я сейчас все объясню.       Разозленная преподавательница трансфигурации, наконец, намного угомонилась: ее пыл пошел на нет, потому что она смогла хотя бы немного выговориться. Она приняла чашку чая, сделала глоток и хотела продолжить свою тираду, но достопочтенный директор благополучно придвинул ей вазочку, полную сахарных лимонных долек, и начал говорить:       — Понимаешь, Минни, вот в чем дело. Каждому надо давать второй шанс. Этого достойны все. Дети уже не такие маленькие и должны бы это понимать. Если они этого не понимают, то объяснить им это… не получится, — развел он руками и грустно улыбнулся. — Поэтому иногда лучше всего терпеливо ждать, ждать… ждать, пока люди сами не поймут.       — Альбус, ты прав, — кивнула замдиректора. — Зря я наговорила тебе этих глупостей.       — Не бери в голову, дорогая. Лучше выпей еще чайку.       — Вам не кажется это странным? — подала голос Оливия, отнимая палочку от карты.       — Кажется… — протянули Билл и Кайл в одно и то же время.       — Почему она так быстро отказалась от своего мнения? — задал вопрос Уизли.       — И почему Дамблдор действительно ничего не делает со сложившейся ситуацией? — поддержал друга Диггори.       — Вот над этим стоит задуматься. Я еще понимаю, мы бы не стали так сильно волноваться, если бы Стейша не пострадала, но ведь она оказалась в числе первых госпитализированных учеников! — воскликнула Оливия чересчур громко и прикрыла рот: вдруг ее кто-то услышал? Но спустя пару секунд она вспомнила, что они забрались в Выручай-комнату, а там их точно никто не услышит.       — И все равно. Кажется, кто-то хочет рассорить факультеты, — задумчиво произнес Кайл.       — Да они и так уже рассорены хуже некуда, — пробормотал Билл. — Чего вы так уставились? Не вам ли знать, как я отношусь к слизеринцам! Я только из-за Стейши пытаюсь быть терпимее.       — И правда, — заключила Оливия. — Тогда что? Пытаются отгородить магглорожденных от магического мира?       — Тогда это последователи Того-кого-нельзя-называть?       — Или того, кто хочет, чтобы магглорожденные не пострадали от него?       — Так он же погиб, — удивился Билл.       — А это еще не доказано. Тела не было! — торжественно произнесла Оливия, оглядывая ошеломленных друзей.       — Откуда ты знаешь? — в один голос проговорили они.       — Я от папы слышала. Он же в Министерстве работает, в отделе связей с Авроратом по особо крупным делам.       — Ну все с тобой ясно, — деловито заявил Кайл, а Оливия в ответ показала мальчику язык.       — Так, давайте вернемся к нашей насущной проблеме. Кому понадобилось прикреплять к магглорожденным артефакты-вампиры, с какой целью, почему Дамблдор ничего не делает и почему при споре с ним МакКошка так быстро согласилась с ним? — попытался вернуть мысли друзей в нужное русло Уизли.       — Честно — я не знаю, — разочарованно проговорила Оливия, а Кайл лишь утвердительно кивнул. Кажется, ни у кого не было идей.       — Ну… раз у нас нет идей, над попробовать их спровоцировать, — заключил Билл. — Лишти!       — Да, юный мистер! Лишти готов служить!       — Лишти, принеси нам, пожалуйста, по чашечке чая, — попросила Оливия.       — Лишти выполнит приказ юной госпожи! — и с громким хлопком эльф исчез. А через две минуты перед детьми уже стоял поднос с тремя чашками, из которых шел ароматный запах чая, и с вазочками, наполненными разнообразными сладостями.       — Так намного лучше думается, неправда ли? — улыбнулся Билл. Его друзья активно закивали, за неимением возможности ответить вслух: они пили чай и ели шоколадных лягушек.       — Придумала! — вдруг вскочила с места Оливия.       — Что ты придумала? — подозрительно уставился на девочку равенкловец.       — Я придумала, что мог сделать Дамблдор, чтобы профессор МакГонагалл внезапно согласилась с ним! Он мог… подлить ей зелье, — к концу фразу девочка перешла на шепот.       — Но… он ведь Гриндевальда победил… — ошалело пробормотал Билл, отправляя шоколадную лягушку не себе в рот, а в свободное прыганье по Выручай-комнате. — Директор, светлый маг, добрый и просто хороший человек!       — А вот я уже сомневаюсь в этом, — произнес Кайл, подняв указательный палец. — Надо подходить ко всему критически, а не принимать на веру, — назидательно проговорил мальчик.       — Но моя версия может быть неверной, — начала бормотать Оливия. — Может, он применил чары? Мы же еще первокурсники, вообще мало чар знаем! Какой ужас. У нас под носом творятся такие события, а мы даже не пытаемся выучиться, чтобы противостоять каким-нибудь врагам, которые могут появиться. Ну, берутся же откуда-то эти ваши Темные Лорды.       — Это тоже верно. Но, Олли, прошла только одна неделя! Ну, уже чуть больше, чем одна неделя, но все-таки. Когда нам было начинать заниматься? — проворчал Уизли.       — А уже пора бы!       — С твоим рвением да в министры бы, — насупился гриффиндорец, а Диггори рассмеялся.       — Нам правда надо начинать, но для начала нам надо удостовериться, что со Стейшей все в порядке, и найти кабинет, где мы будем заниматься, чтобы нашу базу никто не засек. А то мало ли что.       — А кто говорит, что мы будем заниматься без Стейши? — удивилась Д.Кемпбелл. — Ей в первую очередь после такого надо бы набираться опыта в магии.

***

      — Пс, Стейша, проснись! — зашептало что-то под кроватью.       — Кто это? — таким же шепотом отозвалась девочка и свесилась с постели. Из-под кровати вылезла рыжая мальчишечья макушка.       — Билл, ну нельзя же так пугать! А если бы я закричала? — возмущенно зашептала она.       — Не закричала бы, я тебя знаю. Мы с Кайлом и Олли решили тебя навестить, а то просто так к тебе не пускают.       — Ой, а я думала, обо мне уже забыли. А ко мне просто не пускают, — удивилась девочка. — А где Кайл и Оливия?       — Кайл сейчас следит за картой, а Оливия под другой кроватью, я сейчас ее позову.       После этих слов Билл закатился обратно под кровать и высунулся уже с другой стороны, тихо насвистывая какую-то мелодию. Из-под другой кровати высунулась голова подруги, которая, оглядевшись, переползла поближе к Стейше.       — Ну как ты? — спросила равенкловка.       — Не знаю, — повела плечами девочка. — Вроде живая, — улыбнулась она. — Правда тут, как только меня госпитализировали, был целый консилиум профессоров. И все спорили о том, что со мной произошло. Кажется, остановились на версии артефакта-вампира.       — Его у тебя на мантии нашли, — со знанием дела прошептала Оливия. — Сейчас такое в Хогвартсе творится. Хорошо, что ты в больничном крыле! Кстати, когда тебя выписывают?       — Где-то в среду обещали. А что в Хогвартсе-то? Я тут как в информационном вакууме, — пожаловалась Стейша.       — У многих магглорожденных нашли такие артефакты-вампиры, и теперь весь Гриффиндор с поддержкой Равенкло и Хаффлпаффа терроризирует Слизерин. Я, конечно, понимаю, что есть такие личности, как Гриндей, но там же не все такие.       — Ага! — восторженно закивал Билл. — Представляешь, слизеринцы бывают нормальными.       — Боже, Билл, я же это еще в поезде говорила, — закатила глаза Тедд. — Ну так что произошло?       — В общем, шли мы коридору из библиотеки. Тут на нас налетает одна слизеринка с нашего курса, а за ней два хаффлпаффца курса с пятого и еще один гриффиндорец курса с шестого.       — Они пытались на нее напасть? — прошептала в ужасе Стейша, прикрыв рот.       — Да. Представляешь? В общем, мы ее защитили, и теперь иногда общаемся с ней. Ее зовут Натали Макнейр.       — И несмотря на то, что она дочь ПСа, она нормальная, — еще шире улыбнулся Уизли.       — Кого-кого дочь? Какого к чертям пса? Вы не перегрелись, ребят? — взволнованно забормотала гриффиндорка, на что ее друзья тихонько рассмеялись.       — ПСы — это пожиратели смерти, сторонники Сама-уже-поняла-кого, — нравоучительно произнесла Д.Кемпбелл.       — Что за сложные аббревиатуры, — проворчала девочка.       — Аббре-что? — удивленно переспросил Билл.       — Ну, сокращения, — у Оливии нашлось объяснение и для гриффиндорца. — Кстати, Стейша, как только ты выйдешь, мы начнем дополнительно заниматься по ЗоТИ и прочим предметам. А то я как подумала, что на нас могут нацепить какой артефакт или чары, а мы и не заметим, так аж страшно стало.       Стейша понятливо закивала. Конечно, она ведь сама попала под такой артефакт… после такого даже ленивый захочет учиться, что говорить о людях, у которых сразу есть влечение к науке и учебе!       — Ребята! — из-за ширмы появилось лицо Кайла. — Сюда идет Дамблдор и Снейп. Ливаем! — горячо зашептал мальчик. — Ой, Стейша, привет. Я надеюсь, ты в порядке?       — Все хорошо, не волнуйтесь за меня, — благодарно улыбнулась девочка. — А теперь идите, пока вас не поймали.

***

      — Сын, ты меня очень расстроил.       — Да, мама.       — Неф*, ты понимаешь, что из-за твоей глупой выходки накрылась вся наша операция?       — Да, дядя Гилберт.       — Неф, ты можешь осознать, что наш план придется перекраивать, и из-за этого мы сможем приступить к исполнению только летом?       — Да, дядя Гиар.       — Слава Мерлину, что мы еще не перешли ко второй стадии, иначе бы нас сразу посетили авроры. Сын, после твоей выходки ты должен вести себя тише воды, ниже травы. И не менять линию своего поведения при этом. Ты понял?       — Да, мама.

***

      — Что-то этот Гриндей какой-то подозрительный, — проворчал Билл, когда ребята вместе уселись на стол Равенкло. С некоторых пор они решили послать к Мерлину и Моргане традиции и сидеть дружной компанией, пускай, пока еще без Стейши, но все же.       — Билл! — осуждающе посмотрела на него Оливия. — Ты же говорил, что перестал подозревать в каждом слизеринце потенциального врага.       — В каждом — не в каждом, да какая разница! Гриндей все равно подозрительный.       За неимением возможности что-то сказать, потому что рот Диггори был забит наивкуснейшей яичницей с беконом, он остервенело закивал, поддерживая друга.       — Ох, мальчишки! И что мне с вами делать? — пожала плечами Д.Кемпбелл. — Ну и что вы предлагаете?       — Давайте проследим за ним, — заговорщически прошептал Билл.       — А зачем?       — В смысле? — удивился мальчик. — Узнаем, что он скрывает, если он что-то скрывает.       — А карта Мародеров у нас так, для красоты, да? Ты забыл, что мы можем слушать разговоры с ее помощью?       — Моргана, я постоянно забываю о ней! — выругался Билл. — Тогда к Мерлину слежку, будем по очереди следить за картой.       — Твой бы энтузиазм да в хорошие руки, — пробормотала Оливия, вгрызаясь в яблоко. Билл в ответ закатил глаза, а Кайл продолжал умиротворенно уплетать глазунью.        День прошел без всяческих эксцессов. Два равенкловца и гриффиндорец пристально следили за передвижениями их недруга и за тем, чтобы около постели их подруги не дежурили профессора. Если бы они заметили в поведении первого что-нибудь странное, то об этом можно было бы рассказать. А если бы около Стейши не находилась постоянно мадам Помфри или кто-нибудь из преподавателей, то ее можно было бы навестить. Но ситуация не становилась интересной ни в больничном крыле, ни в слизеринской спальне, где находился Тед.       — Мне надоело уже, — протянула Оливия, отнимая палочку от карты. — Все равно ничего такого не произойдет ведь. Даже если у него и были какие-то мысли, то после этого случая с артефактами-вампирами ему придется их отложить.       — Ну да. Логично, — согласился Диггори.       — А если он сам поспособствовал распространению этих артефактов? — загорелся новой мыслью Уизли.       — Билл, хватит, — простонала Д.Кемпбелл. — Ты сейчас его начнешь подозревать в воскрешении Сам-подумай-о-ком-я-говорю!       — А что, кто-то хочет его воскресить? — воинственно вскочил мальчик. — Я готов противостоять им!       — Да никто никого не будет воскрешать, — спокойно произнес Кайл. — Олли пошутила.       — Хорошо, — уселся обратно на диванчик Выручай-комнаты Уизли. — Тогда давайте подумаем над нашими насущными вопросами. Допустим — просто допустим! — повысил голос Билл, чтобы друзья не начала возражать, — что эти артефакты к Стейше и другим магглокровкам прикрепил Гриндей и его компания.       — Какая еще компания? — прищурилась Д.Кемпбелл. — Признавайся, что ты там напридумывал?       — Да ничего такого. Просто мы сегодня объясняли Стейше, что слизеринка, с которой мы познакомились — дочь ПСа. Гриндей — тоже. А что если все это организовано ПСами, которые гуляют на свободе?       — Мерлиновы подтяжки! Какая теория! — восхитился Кайл.       — Да что за глупости, — замотала головой равенкловка. — Все ПСы, что не сидят в Азкабане, так за себя проплатили, что теперь не будут высовываться еще лет пять минимум.       — Ну, это тоже верно, — вздохнул Билл. — Но давайте хотя бы для начала скажем, что это был Гриндей. Ну, пожа-алуйста. У нас должно быть хоть что-то! — просительно взглянул он на подругу.       — Но у нас нет доказательств, — в противовес произнесла девочка.       — А кому еще надо, чтобы магглокровки ослабли? — спросил Кайл. — Нет, действительно, давайте подумаем. Мне кажется, ПСы — лучшая кандидатура.       — Ну, а теперь давайте все повесим на бедных Пожирателей! Неизвестно еще, как их это чудище к себе на службу пригоняло, — возмутилась Оливия.       — Мы в тупике, — констатировал Диггори. — Надо выйти.       — Предлагаю взять за подозреваемых некую террористическую группировку, которая хочет подорвать авторитет Министерства, — произнесла равенкловка умную фразу.       — Ты о ПСах? — ухмыльнулся Билл.       — Да нет же! Это просто некая неизвестная нам группировка.       — Хорошо-хорошо, все, больше о ПСах ни слова! — замахал руками Уизли, взглянул на разъяренную девочку. — На вопрос «зачем?» мы уже ответили, в общем-то.       — Ну да, подорвать авторитет Министерства, Хогвартса, министра, Дамблдора и показать магическому миру, что магглокровки тут не могут прижиться.       — Тогда встает вопрос, почему Дамблдор ничегошеньки не делает, когда прямо под его носом его учеников пичкают такой пакостью? — задумчиво высказался вслух Диггори, вспоминая вчерашний разговор. В ответ друзья только пожали плечами. О помыслах директора судить было сложно, но сомневаться в том, что он не знает о том, что кто-то совершает такие дикие поступки в школе, было глупо. Он же директор! Как он мог не знать?       — Неужели он помогает им? — ошарашенно проговорила Оливия, прикрывая рот ладошкой.       — Я до сих пор поверить не могу, что он может чем-то опаивать деканов, а ты говоришь еще помогать террористам! — возмутился Билл, но тут же стушевался под взглядом подруги.       — Как-то все сложно, — произнес Кайл. — Ну, не мог же он не знать, да?       — Не мог, — вынесла вердикт седовласому мудрецу равенкловка.       — Все страньше и страньше, — пробормотал Билл, запуская пятерню в волосы.       — Ой, уже почти отбой! — всполошилась Оливия. — Я не хочу напороться отработку.       Билл с тоской взглянул на часы. Было без пяти десять, а значит, до гостиной придется бежать, чтобы успеть до отбоя.       Коридоры были на удивление пустынны. Карту Мародеров Оливия уже убрала в сумку, чтобы никто ее не заметил. Ребята тихо следовали за ней. Но в самый неподходящий момент, когда стрелка на наручных часах Диггори пробила десять и начался отбой, троица услышала чьи-то голоса за поворотом. Раскрывать карту не хотелось: во-первых, ее еще надо было достать, а во-вторых, не хотелось, чтобы кто-нибудь узнал, что у них есть такой хороший артефакт.       — Мы, конечно, можем вернуться, но тогда нам придется делать очень большой крюк, — прошептал Кайл. — Поэтому предлагаю посмотреть, кто там болтает, а потом уже решить, идти нам или делать крюк.       Равенкловка и гриффиндорец согласились с другом и синхронно высунулись из-за угла. Картина, которую они там увидели, была уже привычна из-за последних событий. Но при этом привыкнуть к подобным выходкам было трудно.       — У меня кулаки чешутся, — сквозь зубы прошипел Билл. — Я понимаю, что это с моего факультета, но… так нельзя! Подстрахуйте меня, — также тихо произнес он и, полностью выйдя из-за угла, уже громче произнес: — Хватит! Вы старше ее и сильнее, почему вы считаете, что нападать на других людей — нормально?       — Эй, Уизел, ты же тоже грифф, присоединяйся, — ухмыльнулся черноволосый парень с пятого курса, левитирующий маленькую слизеринку.       — Не могу поверить, что это говорю, но… если человек со Слизерина, это еще не значит, что он плохой, — чуть тише произнес Билл.       — А не нарываешься ли ты часом? — рассмеялся парень с зелеными волосами. — Тоже чистокровный, может, еще и против всяких грязнокровок, а?       — Вы чего? — удивленно уставился на них мальчик. — С ума сошли?       — Вымой рот с мылом, — зашипела Оливия, внезапно появляющаяся из-за угла. Билл непонимающе на нее взглянул: он не рассчитывал, что его друзья полезут в перепалку. К слову о друзьях, а куда Кайл делся? Но поразмышлять об этом не получилось: внезапная атака со стороны до этого молчавшего пятикурсника с дредами чуть ли не подвесила Оливию также, как и первокурсницу со Слизерина. К счастью, Билл, заметивший движение палочкой, кинулся на гриффиндорца и сбил его.       — Ну держись, Уизел! — прошипел черноволосый пятикурсник. Забыв о том, что именно он левитирует маленькую слизеринку, он наставил палочку на Билла, роняя девочку с приличной высоты. Заметив это, он застыл с раскрытым ртом.       — Вингардиум Левиоса! — крикнула Оливия, до этого удивленно смотрящая на гриффиндорцев, которые так нагло готовы были поиздеваться не только над первокурсницей со Слизерина, но и с Равенкло. Заклинание не должно было сработать на человека, но Оливия не зря была умной девочкой: она направила все действие на одежду девочки, и та вновь зависла в воздухе, только теперь на расстоянии полуметра от пола. Понимая, что такой вес ей будет трудно долго удерживать в воздухе, равенкловка осторожно опустила первокурсницу на пол и подбежала к ней. С девочкой все было в порядке, но она рыдала. Это было неудивительно: пережить такое злоключение и остаться спокойным было бы невозможно. Присмотревшись, Д.Кемпбелл поняла, что они спасли во второй раз их знакомую Натали Макнейр.       — Я знал, что вы заодно с этими поганцами! — зеленоволосый шестикурсник сузил глаза, хотя они и так у него были довольно узкими.       — Что здесь происходит? — раздался сзади озабоченный голос Флитвика. За его спиной маячил Кайл, который и позвал декана Равенкло.       — К нам приставали эти первокурсники! — заверещал парень с дредами, у которого так и не получилось спихнуть с себя Билла.       — Я сомневаюсь в ваших словах, мистер Финнер, потому что прибежавший ко мне Кайл рассказал совсем другую историю, — улыбнулся профессор Чар. — Ну, может, расскажете настоящую историю?       Двое пятикурсников и шестикурсник стушевались.       — Сэр, — тихо начала Оливия. — Они напали на Натали Макнейр, и мы с Биллом попытались ее защитить. Тогда они попытались напасть на меня, но Билл меня спас, — практически неслышимо закончила девочка.       — Врет она, — почти безжизненно произнес черноволосы гриффиндорец. На его лице застыла злобная маска.       — Ничего Оливия не врет! — горячо воскликнул Уизли. — Она, между прочим, и тебя спасла! Ты чуть не покалечил Натали, если не убил бы!       — Умолкни, предатель, — заскрежетал зубами зеленоволосый.       — Так-так-так, мистер Уизли, а можно у вас попросить воспоминания? И у вас, мисс Д.Кемпбелл. А вы, молодые люди, — обращаясь к старшекурсникам, произнес декан Равенкло, — проследуйте за мной в кабинет директора, — и, переключившись уже на первокурсников, он добавил. — Мисс Макнейр, идите вместе с мисс Д.Кемпбелл, мистером Уизли и мистером Диггори в больничное крыло.       Ребята кивнули и, поддерживая слизеринку с обеих сторон, повели ее за Кайлом к мадам Помфри. Насупившиеся старшекурсники с Гриффиндора зло сверкнули глазами в сторону этой компании, но повиновались приказу Флитвика и последовали за ним в кабинет Дамблдора.

***

      — Мистер Малфой, вы понимаете, что даже если вы собираетесь проспонсировать расследование по поводу исчезновения Волдеморта, то это еще не значит, что оно будет удачным? — серьезно произнес Сильван Д.Кемпбелл — мужчина лет тридцати с темно-русыми волосами и серыми глазами.       — Безусловно, — также серьезно ответил ему Люциус. — Но я хочу быть уверен, что это чудовище не возродится. Я не собираюсь ему прислуживать только из-за того, что он, взяв в плен мою семью, подчинил меня себе, — с презрением бросил он.       — Я не могу не принять вашу денежную помощь: как известно, от Министерства денег проси — не проси, все равно не получишь, — хмыкнул темноволосый мужчина.       — Я… наслышан о щедрости нашего министра, — ухмыльнулся мистер Малфой. — Тогда за успешное начинание? — поднял светловолосый мужчина бокал.       — За то, чтобы наше дело выгорело! — отсалютовал ему своим бокалом Сильван. Но мужчины не успели сделать даже глоток шампанского, открытого в честь их авантюры, как вдруг в помещение просочилась серебриста дымка в виде ястреба и произнес голосом Флитвика:       — Мистер Кембелл! Ждем вас сейчас в кабинете директора.       — Ничего не понимаю, — удивленно поднял брови Сильван, но, как только патронус Флитвика растаял, в помещение просочился еще один патронус, в виде пантеры, и уже голосом Снейпа заговорил:       — Люциус, срочно в Хогвартс! Пароль от кабинета Дамблдора — сахарные перья.       — Да что в этом Хогвартсе произошло-то? — непонимающе спросил Малфой. Понятно было, что вопрос риторический, но Диггори пожал плечами: он был слишком удивлен. Переглянувшись, мужчины синхронно трансгрессировали.       В Хогвартсе было тихо — только портреты посапывали в своих рамах. Но когда двое мужчин сказали пароль горгулье перед входом в кабинет Дамблдора, на них сразу обрушилась буря звуков.       — Они что, не догадались поставить заглушку? — поморщился Малфой.       — Может, они ее настроили так, что она распознает «своих»? — улыбнулся партнеру Сильван.       Мало того, что в кабинете было шумно, там было очень людно. Были собраны деканы всех факультетов, сам директор и почти весь состав Попечительского совета. Оставшиеся члены — а именно мистер Кембелл и мистер Малфой — как раз прибыли.       — Как я вижу, все собрались, — усилив Сонорусом свой голос, произнес Альбус. — Я бы хотел избежать всего этого, но, видит Мерлин, мне не удастся.       — Ага, и удалось бы, если бы я не отправил патронусы Минерве, Северусу и еще нескольким людям, — прошептал с обиженным лицом Флитвик.       — Я бы хотел дать слово профессору Флитвику, — с серьезной миной на лице завил Дамблдор, усаживаясь в свое кресло. Преподаватель Чар сделал несколько профилактических вдохов и выдохов — Дамблдор сначала хотел попустительствовать этим старшекурсникам, а, когда узнал, что Флитвик уже все решил за него, решил перекинуть ответственность на него. Хитрец!       — Альбус, я бы хотел попросить у тебя омут памяти, — улыбнулся полугоблин директору. Дамблдор важно кивнул и приманил думосбор к Флитвику, когда тот начал рассказ.       — А для подтверждения моих слов сейчас вам будут предоставлены воспоминания Оливии Д.Кемпбелл и Билла Уизли, — закончил декан Равенкло, приглашая Попечительский совет окунуться в омут памяти.       После слов Флитвика о дочери, глаза мистера Д.Кемпбелла расширились: мало ли что с его дочкой? Когда он просмотрел воспоминания, его тут же взял за руку Малфой и понимающе взглянул. Конечно, после того, что он увидел, как на его дочь попытались напасть, причем беспричинно, ему хотелось наказать виновных гриффиндорцев, которые сейчас находились Моргана знает где!       — Их надо отчислить, — полным ярости голосом произнес Д.Кемпбелл.       — Голосование. Кто за отчисление? — властно произнес Малфой. Руку подняло двадцать три человека из двадцати четырех членов Попечительского совета и все деканы. — Большинство за.       — Вы не имеете права отчислить их, они ведь еще совсем глупенькие, маленькие! — возмущенно поднялся Дамблдор.       — Профессор Дамблдор, они чуть не убили девочку и попытались напасть на двух других ребят! — с вызовом ответил мистер Райхтанг.       — Они не знали, что делали, — ласково произнес Альбус. — Я против отчисления.       — Ваше мнение, директор, неважно, если более семидесяти пяти процентов Попечительского совета приняло определенное решение. Особенно, если это решение было поддержано всеми деканами. И вы это знаете, — резко ответил Д.Кемпбелл.       Дамблдор медленно прикрыл глаза. Как эти люди могут идти против всеобщего блага? Как они не понимают? Глупцы. Они еще поплатятся за свое невежество. Нет, конечно, Альбус не собирался причинять им вред — это бы не было благом. Но позже… позже они сами осознают свои ошибки, когда эти ребята, оставшиеся без попечения хогвартской профессуры, станут новыми Темными Лордами или сподвижниками старого Лорда. Но дети будут потеряны для света! Разве к этому он стремился? Нет. Так когда же все стало выходить из-под контроля? Ох, кажется, возраст берет свое: и планы уже не такие блестящие, и слушает его все меньше и меньше людей без зелий и без использования заклинаний. Надо было что-то менять. *Неф — сокращение от nephew (англ. племянник).
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.