ID работы: 5913652

Please, stop your hope in the light

Гет
R
В процессе
48
автор
kalipsa бета
Размер:
планируется Макси, написано 437 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 10 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 20. Письмо

Настройки текста
      Ребята перестали бежать только тогда, когда по колено оказались в воде. Услышавшая плеск равенкловка задумалась: в голову Оливии закралась подозрительная мысль, что ни в лесу, ни по их пути от Хогвартса до Запретного леса, не было никаких водных препятствий и они не могли просто так возникнуть из ниоткуда. Разве что… они в своих блужданиях по лесу не завернули куда-нибудь не туда или, спасаясь от Дьявольских силок, не вышли к озеру с Гигантским кальмаром. Но тогда возникал другой вопрос: озеро с прошлого года стали превращать в каток, поэтому они выбежали бы на ледяную поверхность.       Осмотревшись, Кембелл, первая пришедшая в себя, неистово завизжала от страха, потому что они на самом деле вбежали в озеро посреди Запретного леса, которое, по словам старшекурсников, было населено всякими тварями пострашнее русалок и Гигантского кальмара, которые все-таки неплохо относились к людям. Здешние обитатели были дикими, они были зверями, а не полулюдьми, которые могли тут же наброситься на преподавателя, что уж говорить о слабых второкурсниках. Говорили о морских змеях, которые с помощью потайных водных ходов проползали в это озеро, о гиппокампах, которые своим туловищем напоминают лошадей, а блеском в глазах — единорогов, на самом же деле увлекающие запоздалых путников на дно, о совсем распустившихся гриндилоу, образовавших свое королевство и поедающих всех, кто переступил границу. Но все это было еще не так страшно: они были животными, с ними можно было хоть как-то совладать. У них был какой-никакой разум. Больше всего пугали слухи о том, что в глубинах озера в Запретном лесу водятся инферналы. Жуткие существа, которых не остановить ничем: их не убить, они уже мертвы, их сознание подвластно самому Салазару Слизерину, который, даже покинув этот мир, успел сотворить этих существ и поселить в озере, чтобы доставить новых неприятностей Годрику Гриффиндору и его последователям. По преданиям, именно из-за них озеро в Запретном лесу и не замерзало.       Стейша в замешательстве врезалась в остановившихся мальчиков, которые от крика равенкловки тут же застыли.       — Олли, ты чего? — непонимающе спросил Билл, разглядывая трясущуюся спину подруги. Девочка нервно обернулась, шлепнув по воде сапогами. Этот звук прозвучал в шелестящей тишине словно выстрел. Ребята тут же посмотрели себе под ноги, увидели черную блестящую гладь озера, посмотрели по сторонам в надежде увидеть очертания замка на горизонте и понять, что это всего лишь озеро с Гигантским кальмаром, но рядом только клубились Дьявольские силки, боящиеся переступить водную границу, темнели вековые сосны, дубы и тисы, между которых то и дело хищно сверкали чьи-то желтые или красные глаза, белые клыки и острые когти.       — Приплыли, — развел руками Кайл, пытаясь что-топнуть под водой, отчего по гладкой поверхности пошли круги.       — Я же говорила, — тихим голосом проговорила Оливия, жалобно глядя на друзей. — Зачем мы только пошли?       — В какой стороне Хогвартс? — Стейша боязливо смотрела то направо, то налево, то оборачивалась: ей казалось, что откуда-то вот-вот должно выпрыгнуть чудовище и схватить их. Кембелл растерянно посмотрела на мальчиков, но те только разводили руками и нелепо озирались по сторонам.       — Убирум, * — прошептала равенкловка, понимая, что придется взять все в свои руки, но заклинание не сработало. Видимо, девочка чересчур испугалась и не могла сосредоточиться, из-за чего заклинание, которое стало повторяться скороговоркой, никак не хотело показывать нужное направление.       Поняв, что лучше всего помочь подруге, Кайл осторожно дотронулся до ее плеча, отвлекая Кембелл от бессмысленного занятия, приобнял руку равенкловки и уверенно направил палочку, расположив ее горизонтально к земле. Заклинание сорвалось с губ двух подростков и, наконец, сработало. Только вместо того, чтобы просто увидеть направление, перед четверкой возникла светящаяся дорожка, идущая напрямую по озеру и уходящая в темноту леса, освещая основания деревьев, от которых тут же разбежались прятавшиеся в темноте животные, оставляя на снегу странные следы.       — Нам по воде идти? — спросил Уизли, подозрительно глядя на светящийся голубоватый путь. Тедд нервно рассмеялась.       — Мы могли бы попробовать отлевитировать друг друга, — задумчиво предложила Кембелл. Было холодно, и ее голос дрожал, а от воды, которая почему-то начала медленно прибывать и скоро должна была бы скрыть ноги второкурсников совсем, становилось и вовсе не по себе.       — Как тогда Кайла? — переспросил Билл, недоверчиво глядя на Кембелл. — У нас тогда было одеяло.       — А сейчас можно направить заклинание на мантии, — пожал плечами Диггори. — Да, это сложнее, но какой еще вариант?       — Вплавь, — шутка Стейши, произнесенная немного истеричным тоном, вызвала только нервное перемигивание. Вода добралась до пояса ребят и действительно вскоре угрожала им плаванием.       — А почему вода прибывает? — Оливия нервно взяла в руки мокрый подол мантии. С него падали черные капли, приземляющиеся на такую же черную блестящую поверхность озера, в котором большим белым пятном плавала луна и маленькие точки звездочек. — Это же… неправильно, — осторожно добавила девочка.       За ее спиной что-то громко булькнуло, шлепнулось и закапало. Билл во все глаза стал рассматривать водяную поверхность за Кембелл, но по ней только расходились круги, которые начинали учащаться. Кайл сделал несколько шагов назад, притягивая поближе Оливию и пытаясь вывести ее как можно ближе к берегу. Стейша с опаской взглянула на клубящиеся Дьявольские силки, жадно поджидавшие их на берегу, и медленно подошла к ним, все еще оставаясь в воде по щиколотку. Внезапно растение, будто бы учуяв что-то, нервно дернулось вправо, потом влево, а затем быстро ушло под землю и испуганно заметалось у ближайших деревьев, все равно отрезая друзьям путь в лес, откуда они пришли. Но даже несмотря на это выходить на землю было страшно: корни могли выпрыгнуть из-под земли и утащить туда всю четверку. Глаза, наблюдавшие за второкурсниками из чащи, начали исчезать.       — Мне кажется, что здесь все неправильно, — дрожащим голосом пробормотала гриффиндорка. Ребята, которые еще несколько секунд назад и готовы были выйти на промерзшую сушу, опять оказались по щиколотку в воде, которая теперь уже быстро прибывала и прибывала, затопляя небольшую полянку. В середине озера круги, расходившиеся по глади, зачастили как-то по-особому, и прямо на светящейся дорожке, в которой ребятам нужно было добраться до Хогвартса, из воды показалась чья-то мокрая голова со смоляными волосами, закрывающими лицо полностью.       — Ты кто? — в полной тишине ошалело спросил Уизли, высвечивая женщину, идущую прямо из озера на них, Люмосом. Она никак не отреагировала, продолжая плестись: из воды показались руки, покрытые чем-то странным, склизким. За ней из-под воды показалось еще несколько мужских и женских голов.       — Ин… инферналы, — заикнулась Оливия, испуганно прижимаясь к Диггори, который стоял к ней ближе всех. Билл неловко отступил назад и чуть не упал на Тедд.       — Я, конечно, не вовремя, но кто такие инферналы? — подала голос Стейша, с трудом выходя на заснеженную нетвердую землю, с чавкающим звуком болотящуюся под ногами. Хлюпая, Билл осторожно присоединился к гриффиндорке, и за ним вышли из воды Кайл с Оливией.       — Если мы останемся живы, я обязательно тебе расскажу, — пообещала равенкловка, нервно сглатывая при виде надвигающихся чудищ. Дьявольские силки, которые спрятались за деревьями в сугробах, хищно выгнулись, показывая, что отступать детям некуда: либо к инферналам, либо к растениям. Страшные желтые и красные глаза прячущихся на деревьях чудищ совсем исчезли, а дорожка, показывающая направление к Хогвартсу, настойчиво светила и приглашала друзей отправиться в путь, игнорируя стоящих прямо на ней инферналов.       Было тихо. Только шелест Дьявольских силок, вьющихся за спинами ребят, и шлепанье по воде босых ступней жутких существ, о которых чистокровные читали только в сказках и учебниках. Они были целой армией. Бессмертной, готовой биться просто так, имеющей своей целью только уничтожение противника, не поддающейся уговорам. С каждой новой головой, появляющейся на поверхности озера, хлюпающие звуки нарастали, перекрывая все остальные. Ребята испуганно жались к деревьям, находясь между разъяренными растениями и хладнокровными чудищами. Вода подбиралась все ближе, земля топилась, крошилась и с чавканьем впитывала ее и давала все больше места инферналам, которые с громким плеском приближались к второкурсникам.       Жуткие лица с трупными пятнами смотрели на них пустыми глазницами, в которых не было ничего. Никаких чувств, желаний, эмоций. У кого-то и глазниц-то не было. Они беспрестанно шли и шли, медленно, но верно готовы были стать смертью ребят, присоединяя их в свой круг мертвецов, готовых вспороть глотку любому, проникнувшему на территорию, которую они охраняли.       — Инсендио, — жалобно промямлил Уизли, из его палочки вырвался огонек и приземлился на ближайшего инфернала, но тут же погас от залпа воды, поднятого следующим чудищем.       — Репелло, — выдохнул Кайл, помогая гриффиндорцу в борьбе с жуткими существами и отталкивая женщину с смоляными волосами. Хотя все эти попытки борьбы были обречены на провал, они все равно хотели сделать хоть что-то.       За плеском воды ребята не услышали топота копыт, которое быстро приближалось к ним, и вскоре из-за деревьев на другом берегу озера показались человеческие лица кентавров, измазанные черничным соком. Сегодня заканчивалась вторая фаза луны, во время которой они собирали отростки молодых Дьявольских силок, которых старые, потрепанные жизнью корни выводили на первую охоту. В это время они сохраняли свои свойства дольше, даже после того, как обессиленной плетью повисали в руках кентавров.       Флоренц, Бэйн, Ронан и Магориан, молодые кентавры, высланные племенем на охоту за Дьявольскими силками, удивленно застыли, рассматривая картину, которая открылась перед ними. Озеро, такое тихое и безмолвно-гладкое, сейчас кишело инферналами, жадно тянущими руки куда-то к лесу, где стояло еще четыре тени, за которыми клубились Дьявольские силки. На воде и дальше в лес блестела голубая дорожка.       — Я чувствую человеческую магию, — сморщился Бэйн и вспорол копытом землю, вырывая несколько больших заиндевевших клочьев и разбрасывая снег в стороны.       — Они жеребята еще, — принюхался Магориан и дважды ударил рукой в грудь.       — Жеребятам мы помогаем, — кивнул Флоренц.       — Жеребята вырастают в тех, кто нас истребляет, Магориан. А о твоей любви к людям и так всем известно, Флоренц, так что тебе лучше промолчать, — фыркнул Бэйн и вложил в лук стрелу с горящим наконечником.       — Но это наша территория, Бэйн! — воскликнул Ронан, встрепенулся и встал на задние копыта. — Мы не можем ее отдать этим инферно!       — Бесспорно, Ронан, — Бэйн медленно натянул тетиву, и стрела ударила в женщину со смоляными волосами, которая уже отошла от брошенного в нее Кайлом заклинания. Инфернал дернулся и повалился в воду. Простые стрелы на него бы не подействовали, но наконечники этих были из висмута, добытого гоблинами. В нем жил огонь кузницы, которого боялись инферналы.       Ребята отшатнулись от падающей женщины и увидели, как еще три стрелы пронзает подступающих к ним чудовищ. Показавшиеся на другом берегу озера силуэты напугали их, но пока были на их стороне, так что можно было передохнуть и с новой силой швырнуть в мертвецов парочку заклинаний, а потом припустить по кромке озера в сторону Хогвартса.       Но убежать ребятам не удалось. Инферналы отступили обратно в озеро под напором кентавров и второкурсников, а сами дети были остановлены полуконями на пути к Хогвартсу.       — Почему вы, человеческие детеныши, находитесь на нашей территории? — гордо заградил им путь Бэйн, все еще держа в руках лук. Магориан, Ронан опустили свое оружие, в то время как Флоренц вовсе его убрал и упорно поправил Бэйна:       — Жеребята.       Бэйн сморщился, но не отвел взгляда от второкурсников.       — Сэр, мы не хотели нарушать ваших границ, — тихо произнесла Кембелл. — Мы бежали от Дьявольских силок, хотели вернуться в замок, но, кажется, перепутали направление, — ее голос, поначалу слабый и дрожащий, под конец приобрел уверенность. Билл, Стейша и Кайл кивнули в подтверждение слов равенкловки.       — Я верю им, — Магориан поднял лук и убрал его себе за спину в знак милости.       — Не спорю, наверное, они не лгут, но… что вам вообще понадобилось в лесу? Ни Хагрид, ни Дамблдор, ни даже Снейп или Спраут нам не говорили о том, что сегодняшней ночью отработка у четверых человеческих детенышей в Запретном лесу, — склонил голову на бок Бэйн, хитро прищурившись и рассматривая следы детей на снегу.       — Кажется, эта самая отработка нас ждет, — шепотом пробормотала Стейша.       — Что сказал этот жеребенок? — взбрыкнул Ронан, увидев движение губ гриффиндорки.       — Она сказала, что мы хотели сделать сюрприз профессорам и набрать листьев Алихоции, — ответил за подругу Кайл. — Она слышала, что профессор Снейп жаловался на нехватку этого ингредиента, и мы подумали, как он будет рад, когда мы принесем ему их.       — Допустим, — благосклонно кивнул Флоренц. — Сатурн сегодня особо яркий, время покажет, что мы не зря их отпускаем живыми.       — Флоренц, а как же Нептун? — заспорил Магориан. — Не значит ли это, что мертвые воды вновь всколыхнутся вскоре из-за них?       — Или допустим, что все их слова — ложь, — фыркнул Бэйн, жестом останавливая братьев. — Лес — не ваше место, человеческие детеныши. Особенно, наша часть леса.       — Так что вам лучше уходить отсюда как можно скорее, — Магориан и Ронан с ржанием встали на задние копыта. Билл попытался ответить на это, что они и так собирались бежать отсюда, но Оливия с улыбкой зажала мальчику рот и, поблагодарив кентавров, побежала в сторону светящейся дорожки, которая привела бы их к Хогвартсу.       — Ты чего это?! — набросился на нее Уизли, как только они ушли с полянки. Палочки освещали колючие осыпавшиеся кусты, высокие стволы деревьев, на которых притаились разнообразные жуткие существа, под ногами хрустел снег и светилось направление, показывающее, что они идут прямо в Хогвартс. — Они прям накинулись на нас, а я даже слово сказать не мог!       — Потому что это их территория, Билл! — топнула равенкловка, оставляя особенно яркий след в снегу. Нервы были на пределе. — Ты хочешь быть утыкан несколькими стрелами или спокойно идти обратно в замок? Если тебе так не терпится поспорить с кентаврами, я тебя не держу, возвращайся и ругайся, только за твою жизнь я уже не отвечаю!       — Тише, Олли, тише, все хорошо, — Кайл ласково погладил подругу по голове рукой с палочкой, отчего свет заплясал, а все звери, притаившиеся в кустах, тут же разбежались, пуская снежный салют в воздух. — Билл просто не подумал.       — Это я-то… — договорить Уизли не дала Стейша, последовавшая примеру подруги и зажавшая рот гриффиндорцу. — Билл, Олли спасла нас, а ты еще возмущаешься, — прошептала ему на ухо девочка.       Дальше шли в тишине. Луна ласково сияла сквозь заснеженные голые ветви деревьев, которые то и дело норовили уронить свои шапки на голову второкурсникам. Если сильно запрокинуть голову, то можно было увидеть мириады звезд, расстелившихся на небосклоне, по которым кентавры определяли будущее. Снег весело хрустел под ногами, становилось светлее от того, что лес редел и вскоре должен был совсем исчезнуть за спинами ребят, открывая перед ними замок. Когда впереди зачернело одно-единственное оставшееся дерево — Гремучая ива, Билл обиженно стукнул ладонью по колену.       — Как же мы найдем это яйцо теперь? — мальчик поджал губы и пнул снег.       — Я наложил на него Маурис, — легко повел плечами равенкловец и как ни в чем не бывало продолжил путь. Остальные непонимающе взглянули на Диггори.       — Наложил… что? — осторожно спросила Стейша, подозрительно разглядывая удивленных Билла и Оливию. Кажется, они тоже не знали этого заклинания.       — Чары слежения, — легко обернулся Кайл и пошел к Хогвартсу спиной вперед. — Ну, знаете, мой папа же работает невыразимцем, и иногда они придумывают заклинания. Например, Маурис.       — Круто, — округлил глаза Уизли. — Когда мы начнем тренировать чары, ты научишь? — улыбнулся гриффиндорец.       — Конечно, — широко раскинул руки Диггори и захохотал. Ребята подхватили его смех и понеслись к замку, чернеющему невдалеке. Ночное приключение почему-то стало далеким и уже не таким страшным. Звезды все также сияли, луна светила циклопическим глазом, деревья отдалялись, и безумные события постепенно заменялись радостным ощущением жизни, веселья и бунтарства.       — Ой! — пискнула Стейша, увидев на фоне замка маленькую тень. — Мне кажется, или мы забыли, что нам нужно быть чуть-чуть осторожнее? — девочка спешно полезла в карман за картой Мародеров.       — Кто это? — Билл попытался рассмотреть все, что стало быстро проявляться на пергаменте, его взгляд заметался и остановился на надписи «Аргус Филч». Ребята стояли на снежном поле не так далеко от Гремучей ивы, и именно она спасала их пока от завхоза. Но тут точка начала активно двигаться в сторону ребят. Укрыться было негде.       — Я не хочу на отработку из-за вас, — надула губы Оливия. — Мы и так еле ноги унесли из этого Мордредова леса!       Стейша безмолвно вновь приложила свою палочку к пергаменту, пытаясь отыскать рядом хоть какое-то убежище. На удивление ребят, оно оказалось буквально в двух шагах: под Гремучей ивой. Нужно было ухитриться нажать на небольшой выступ в основании дерева, чтобы оно не бушевало, и пролезть в нору. Филч, точка которого на карте приближалась все быстрее, перестал быть просто пятном и уже можно было различить его походку. Кайл слепил небольшой снежок, направил на него палочку и с помощью Глациуса превратил его в ледяной комочек.       — Вингардиум Левиоса, — шарик поднялся в воздух и полетел к дереву. Ива никак не отреагировала на инородное вторжение: это был не человек, а значит, можно не волноваться. Льдинка опустилась на кору дерева в основании и застыла. Ребята медленно подошли вплотную к дереву. Оно не пошевелилось. Тогда они быстро забрались в небольшой лаз в корнях Гремучей ивы, и Билл, залезавший последним, сбил ледяной комочек с выступа, из-за чего дерево медленно зашевелилось, но тут же успокоилось, пока к нему не подошел Филч.       — Что за… — пробормотал завхоз, когда дерево размахнулось и отбросило его на несколько футов. — Я видел здесь учеников! Куда они пропали? — в глазах мужчины загорелась злость. — Ну ничего, я вам еще покажу! — Филч охнул и поднялся со снега, потряс кулаком и направился обратно к Хогвартсу.       Ребята заползли в пыльный дощатый проход. Отовсюду пробивался снег, куски земли, пахло гнилым деревом. Единственный свет из-под корней ивы был надежно закрыт четверкой ребят, поэтому Билл и Кайл засветили палочки.       — Куда он ведет? — подозрительно спросила Оливия, переводя взгляд то на лицо Кайла, то на ноги Билла.       — Сейчас узнаем, — зажав палочку в зубах, гриффиндорец храбро пополз вперед.       — Дурак! — обиженно всхлипнула равенкловка. Она устала и не хотела сегодня больше исследовать ничего нового и таинственного.       — Не дурак, а гриффиндорец, — поправил подругу Кайл. — Пошли вперед, все равно там Филч топчется, мне не радуется на него напороться.       Девочка тяжело вздохнула, взяла себя в руки и поползла вслед за Уизли. Увидев, что друзья куда-то стали двигаться, Стейша удивленно пожала плечами и на четвереньках направилась за ними. Проход постепенно расширялся, так что вскоре можно было идти нагнувшись, а потом и вовсе распрямившись. Корни Гремучей ивы нависали над головами ребят и щекотали волосы, ступеньки вели в неизвестность и вскоре окончились большой деревянной дверью, кое-где пробитой и прогрызенной.       — Я бы не хотела встретиться с тем, кто живет за этой дверью, — тихо проговорил Уизли, рассматривая следы зубов и когтей.       — А я говорила, что не надо сюда идти, — резонно заявила Оливия и гордо подняла подбородок, но тут же добавила. — И раз теперь мы здесь, то давайте узнаем, что там, а то это будет совсем глупо.       Билл поморщился от этого нравоучительного тона, как от зубной боли. Из-за страха желудок вот-вот готов был сделать кульбит, выталкивая часто бьющееся сердце в пятки, но любопытство не давало отступить, и мальчик осторожно взялся за ручку. Но за дверью никого не оказалось. Толстый слой пыли, исцарапанные стены, заколоченные досками дверь и окна, несколько обрушенных стеллажей и гигантские металлические цепи, торчащие из стены. Стейша нервно дернулась, увидев их, и вжалась в противоположную стену. Перед глазами заплясали события прошедшей осени, кандалы, кровь, безумные Гриндеи…       — Стейша? — Оливия, заметившая перемену в подруге, в то время как мальчики восхищенно рассматривали убранство комнаты, подошла к гриффиндорке, которая попыталась слиться со стеной. — Стей, что не так?       Девочка испуганно затрясла головой и отлепила от стены кисть, показывая на цепи. Ей почудилось, что они сдвинулись и призывно зазвенели, будто бы приглашая гриффиндорку обратно в кошмар. Стейша только шире открыла глаза, и по щекам потекли слезы. Ей было страшно их закрыть, закрыть, а потом увидеть другие кандалы, которые крепко держат ее саму и полсотни других учеников.       — Стей, — Кембелл осторожно взяла лицо подруги в руки. — Ты с нами, все в порядке. Давай же, очнись.       Тедд затравленно вздохнула. Голова равенкловки закрывала цепи, от этого было проще: легче дышать, руки не дрожали, не хотелось вжиматься в стену от страха, который буквально готов был ее сожрать целиком.       — Что произошло? — взволнованно обернулся Диггори, заметив, что с девочками что-то не так. Билл все также восхищенно осматривал комнату, замечая все маленькие детали, в то числе и лестницу на второй этаж. — Стей? — равенкловец подошел к подруге и скорчил смешную рожицу, пытаясь развеселить ее. Девочка натянуто улыбнулась и резко махнула рукой.       — Тут есть второй этаж! Пошли! — воодушевленно заявил Уизли, с топотом взбегая на шаткую лестницу, которая только чудом не сломалась под весом гриффиндорца. Кайл с улыбкой поспешил за другом, Оливия закатила глаза и проговорила:       — Ты мне все расскажешь чуть позже, хорошо?       Стейша кивнула и несмело потянула равенкловку наверх. Цепи все еще стояли у нее перед глазами. Нужно было отвлечься, причем срочно. Она пообещала, что больше не будет пытаться ничего сделать над собой, поэтому ей было необходимо сделать что-то, что заставило бы забыть все это.       Наверху было также пыльно. Из мебели там был покосившийся шкаф, упавший на одну ножку, которая закатилась в щель под тяжелую тушку мебели, из-за чего достать ее было почти невозможно. Рядом со шкафом стояла гигантская кровать, деревянная, на удивление целая, без матраца, но с ярко-красным пыльным балдахином. На другой стене висело разбитое зеркало, — именно оно захрустело под ногами, когда ребята вбежали на второй этаж, — а под ним громоздился рояль.       — Что это за место? — спросила Оливия, разглядывая заколоченные окна, проводя пальцами по пыльным клавишам и вырванной с корнем крышке рояля, которая валялась на полу перед ним как сидушка.       Кайл подошел к ближайшему окну и, надавив на гниющую деревяшку, сдвинул ее. Перед ним открылся вид на Хогсмид, куда они приезжали на Хогвартс-экспрессе и откуда они уезжали на платформу девять и три четверти. В Хогсмиде было одно место, закрытое и непонятное для его жителей.       — Визжащая хижина, — тихо ответил мальчик, возвращая доску на место. Все застыли на несколько секунд, вспоминая страшилки старшекурсников о доме с привидениями на отшибе волшебной деревни.       — Но тут ничего не визжит, — пожала плечами Стейша, напуская на себя как можно более спокойный и уверенный вид и пытаясь разрядить обстановку. — И я не вижу никаких призраков, которыми нас пугали.       Кембелл напряженно передернула плечами и подошла к окну, чтобы убедиться в словах Кайла. Конечно, она ему доверяла, но никак не хотела принимать, что сейчас находится в Хогсмиде, — в котором, к слову, ей нельзя было находиться, потому что туда пускали только с третьего курса и с разрешением родителей, которое после множественных нарушений правил равенкловка могла бы и не получить, — в самом таинственном его доме.       Уизли, услышавший, что они попали в Визжащую хижину, сначала неверяще огляделся, застыл, немного задумчиво повертел головой, а потом с радостным кличем подлетел к шкафу и распахнул его. Верхняя полка не выдержала такого напора и, будучи уже немного сгнившей, окончательно сломалась и упала на ногу гриффиндорцу, отчего мальчик возмущенно вскрикнул и, запрыгав на одной ноге, упал животом на кровать, сквозь неплотно прилегающие друг к другу доски которой виднелся пол, странное устройство и коробка, из которой торчало несколько бутылок, корешок учебника по зельям и Кинга, а также парочка пластинок AC/DC, Queen и Боуи.       — Билл, с тобой все в порядке? — девочки тут же подбежали к неповоротливому Уизли, который так и лежал на голых досках, рассматривая пол.       — Там коробка, — доверительно сообщил мальчик, — и еще что-то непонятное. Стейша с Оливией непонимающе переглянулись и чуть было не подумали, что с головой их друга что-то произошло от такого падения, но Диггори, вмиг забравшийся под кровать, достал из-под нее все содержимое коробки и граммофон. Равенкловка восхищенно вздохнула, глядя на такой раритет.       — Было бы классно перетащить его к нам, — кое-как усевшись на кровати, протянул гриффиндорец, — тогда мы бы устраивали танцы…       — А тебе, Уильям, все потанцуй да ерундой займись, лишь бы учебники не читать, — топнула ножкой Кембелл, — ты за эти полгода хотя бы раз открывал учебник по истории магии? — Уизли обреченно потупился. — То-то и оно, не открывал! — победно вскинула руку равенкловка. — А как ты экзамен сдавать будешь? Ты об этом подумал? Билл рассматривал кончики своих ботинок, а потом перевел жалобный взгляд на подругу, пытаясь сделать глаза как можно больше и слезливее. Вся троица не смогла устоять от такого зрелища и расхохоталась.       — Предлагаю сейчас все оставить, как есть, а чуть позже вернуться и забрать, — отсмеявшись, заявила Стейша и взяла в руки карту Мародеров, на которой беспокойно металось где-то на верхних этажах волшебной школы несколько точек-профессоров, обходивших Хогвартс. — А еще путь свободен, мы можем спокойно добежать до наших спален.

***

      Когда ребята добрались до Гриффиндорской гостиной, от желания спать их не спасало уже ничто: ни скорый прием пищи, ни контрастный душ, ни даже понимание, что после завтрака одного из них ждет отработка у Снейпа. Кровати так и манили, и второкурсники не могли устоять перед их зовом: они плюхнулись на них и, даже не накрывшись одеялами, уснули. Солнце медленно поднималось над замком, забираясь своими лучами в спальни, но даже это не могло разбудить уставших искателей приключений. Несколько раз повернувшись и поплотнее уткнувшись в подушку, они избавились от назойливых солнечных зайчиков и продолжали спать до полудня.       Первой очнулась Оливия. Девочка недоверчиво распахнула окно, ловя тысячи маленьких снежинок распущенными волосами, которые тут же заиграли в лучах высоко стоявшего солнца. Замок искрил и блестел от бесконечного множества сугробов, льдинок и сосулек, переливающихся и звонко смеющихся зимнему счастью. Равенкловка перевела взгляд на часы, и улыбка медленно сползла с ее лица. Полтретьего. В отличие от своих друзей, Кембелл была внимательной, аккуратной, а главное — никогда ничего не пропускала и не опаздывала. И сейчас она вспомнила, что зельевар назначил Тедд отработки после завтрака. То есть гриффиндорка опаздывала примерно на пять часов, если не больше.       — Стей! — Кембелл тут же подбежала к подруге и начала ее трясти, отчего девочка попыталась поплотнее закутаться в одеяло и подушку. — Стей, вставай, ты опаздываешь! — произнеся эту фразу, равенкловка немного задумалась, опаздывает ли Тедд на самом деле, потому что пять часов — это уже не опоздание, а ужас какой-то.       Гриффиндорка заворочалась, пробурчала что-то вроде «Мам, ну еще пять минуточек» и повернулась на другой бок.       — Просыпайся, — возмущенно затрясла подругу Оливия. — Тебя Снейп ждет!       Эти слова подействовали как девочку как удар тока. Стейша резко вскочила, ударившись о столбик кровати, и стала носиться по спальне, не зная, что ей делать. Наконец, она остановилась, медленно перевела глаза на часы и с ужасом прислонила ладонь к раскрывшемуся рту.       — Он же меня прикончит, — сипло прошептала гриффиндорка, с ужасом осознавая, что после такого зельевар может легко отказаться обучать ее анимагии. Из-за этого хотелось спрятаться и не показываться ему на глаза совсем, но понимание, что это делу тем более никак не поможет, буквально пришпорило Тедд и заставило с тяжелым вздохом пойти навстречу головомойке.       Но на удивление девочки, как только она проскользнула в кабинет зельеварения, на нее не обрушился потолок и ярость декана Слизерина. Если быть точным, на нее вообще не обратили никакого внимания. Снейп как сидел за своим столом и что-то увлеченно писал, так и остался недвижим. Даже не бросил взгляд на вошедшую гриффиндорку, всю раскрасневшуюся и запыхавшуюся от бега.       Решив, что зельевар просто не заметил ее, Тедд громко откашлялась, пытаясь привлечь внимание мужчины, но тот все также продолжал делать вид, будто увлечен какой-то записью. Тогда девочка сделала несколько шагов к столу зельевара и, чуть осмелев, проговорила:       — Профессор Снейп, простите за опоздание.       Но зельевар даже ухом не повел. Как сидел, уткнувшись в пергаменты, так и остался сидеть, лишь перо задумчиво постукивало и то и дело выводило аккуратные буквы на желтоватой бумаге. Гриффиндорка постепенно начинала терять терпение. Она хоть и пришла на пять часов позже, но пришла! Зачем игнорировать-то?       — Профессор Снейп! — Стейша подошла вплотную к столу зельевара, но тот все еще не обращал на нее никакого внимания. Когда девочка оперлась на стол декана Слизерина и загородила ему весь свет, мужчина поневоле был вынужден поднять взгляд на лицо разъяренной гриффиндорки.       — Мисс… как вас там, — недовольно протянул зельевар, — вы мне мешаете. Вон. Девочка от удивления на несколько секунд замерла, не зная даже, как ей на это реагировать. Первым желанием было убежать, напоследок как можно громче хлопнув дверью, но тогда бы она поневоле послушалась бы Снейпа и не вернула бы себе занятия анимагией, которые были так нужны Стейше. Поэтому, пытаясь себя держать в руках, гриффиндорка взглянула декану Слизерина в глаза и ответила:       — Во-первых, моя фамилия Тедд. Во-вторых, у нас должно было быть занятие по анимагии…       — Пять часов назад, — обрубил зельевар. — И вы не явились. Думаю, эти занятия вам не так уж и нужны, мисс Тедд. Вон.       Стейша медленно вздохнула и мысленно сосчитала до десяти, но это не помогло ей успокоиться. Девочка резко выпустила воздух и хотела было расплакаться, как вдруг вспомнила о яйце василиска, которое они с ребятами нашли в Запретном лесу, и решила сделать довольно рискованный ход, за который ей по-любому достанется, но, по крайней мере, будет возможность немного пошантажировать Снейпа и заставить его возобновить занятия. Напустив на себя как можно больше скорбного вида, гриффиндорка вздохнула. И еще раз протяжно вздохнула. Так, как будто ей было жалко декана Слизерина. Снейпа же это вывело из себя.       — Что за представление вы здесь устраиваете, мисс Тедд? Мне не будет вас жалко, и я ни под каким предлогом не возобновлю занятия, даже ваши угрозы не помогут! — убийственно сверкнул глазами мужчина. Стейша опять вздохнула, да так долго, что у зельевара задергался глаз.       — Как жаль, что вам не удастся ничего узнать о яйце василиска, которое я тут недалеко нашла, — протянула девочка и грустно отвернулась от стола зельевара. Сделала медленный шаг в сторону двери. Еще один. Мысленно посчитала до пяти, и тут до Снейпа дошла суть слов гриффиндорки. Одним движением палочки заперев дверь, мужчина вскочил с кресла и неестественно высоким голосом проговорил:       — Где вы его нашли? И когда?       — Да так, прогуливалась сегодня с утра пораньше, — повела плечом девочка, не оборачиваясь. Уловка сработала. Зельевар вышел из-за стола, цепко осмотрел одежду гриффиндорки и ухмыльнулся.       — В Запретном лесу прогуливались. Наверняка не одна, а вчетвером.       — Вы никогда не узнаете правду, пока я вам ее не скажу, сэр, — предельно вежливо проговорила Стейша, понимая, что разодранная мантия говорит намного громче, чем она сама. — Поэтому я надеюсь на вашу сознательность.       — На мою сознательность? — брови мужчины взлетели вверх. — Отлично, мисс Тедд, прекрасно! Так и быть. Я согласен продолжать занятия по анимагии, но взамен вы расскажете мне все, — сцепив зубы, прошипел зельевар. Гриффиндорка победно улыбнулась. — А еще вы отмоете те котлы до послезавтрашнего утра, и я устрою небольшую контрольную лично для вас на знание зельеварения, — припечатал мужчина, но девочка продолжала радостно улыбаться. Махнув на это рукой, Снейп присел на краешек стола, приготовившись слушать.       Гриффиндорка в красках описала то, как она одна пустилась в нелегкое путешествие в Запретный лес, — подставлять друзей не хотелось, уж лучше пусть зельевар обратит весь свой гнев на нее, — как нашла Дьявольские силки, отвлеклась на что-то в кустах, что позже оказалось яйцом василиска, которое девочка видела на картинках в дополнительной литературе, и попала в лапы к растениям, но благополучно смогла убежать на странное озеро к инферналам, о которых она опять же знала уже из разнообразных книжек, названия которых почему-то не получилось вспомнить, — может быть, потому что она их не читала, а просто придумывала на ходу? — как ей помогли кентавры и попросили как можно быстрее убраться из леса. В общем, Стейша благополучно пропустила все острые углы, которые могли хоть как-то навредить ее друзьям. В течение этого рассказал зельевар стремительно бледнел и нервно сжимал столешницу, но не перебивал девочку. Когда она, наконец, закончила рассказывать о своих невероятных приключениях, Снейп протяжно вздохнул, набрав воздуха для потока отборной ругани в сторону глупой девчонки.       — Какого Мордреда ты пошла в Запретный лес? Я не поверю, что ты была одна, я думаю, нет, я уверен, что ты потащила за собой Уизли, который был только рад новым приключениям, и Кембелл с Диггори, которые тебя отговаривали от всего этого, но ты, конечно же, не поддаешься ни воспитательным беседам, ни уговорам, ни урокам жизни, которые буквально вопят «Стейша, ты сейчас умрешь!» — бушевал мужчина. — Моргана тебя побери, да ты хотя бы знаешь, сколько раз за сегодняшнюю ночь ты могла умереть? Глупая настырная несносная девчонка без инстинкта самосохранения!       Тедд во все глаза смотрела на зельевара, который разве что не плевался ядом в ее сторону. Он был зол. Он был безумно зол и рассержен. Но, по крайней мере, ей удалось его уговорить возобновить занятия. Да и про яйцо василиска как-то нужно было рассказать.       — Если бы ты мне не рассказала про яйцо василиска, то я тут же бы потащил тебя к Дамблдору на отчисление. Кстати, минус тридцать баллов с Гриффиндора за опоздание, — девочка облегченно вздохнула, но зельевар продолжил, — и минус семьдесят баллов с Гриффиндора за такую бестактность и наплевательское отношения к правилам и жизни! Я уже не знаю, что должно случиться с тобой, чтоб ты стала серьезной, — Снейп тяжело отдышался и стукнул кулаком по столу, отчего пергаменты с шелестом подпрыгнули. Мужчина поднял злой взгляд на сжавшуюся девочку, рыкнул и приблизился к ней.       — Только не бейте меня по голове, это мое больное место, — пропищала Стейша, поднимая руки и пытаясь ими как-то защититься от бушующего зельевара.       — Это ваше пустое место, — Снейп резко отвернулся, из-за чего полы его мантии больно хлестнули гриффиндорку по рукам, и, в несколько шагов преодолев кабинет, начал что-то искать в шкафу. Наконец, достав вчерашний талмуд по анимагии, он стукнул им по столу, рядом с которым стояла второкурсница. — Читайте.       Стейша от испуга упала на стул и, схватив книгу, уставилась в нее невидящим взглядом. Постепенно девочка начала приходить в себя. Сердце уже не колотилось так бешено, а перед глазами не плясал яростный зельевар, готовый наброситься на нее и снести голову за такую дурь. Ну, откуда ей было знать, что Запретный лес называется Запретным не просто так, а потом что он опасный? Может быть, он Запретный только для туристов, так сказать, и глупых трусливых учеников!       Страница за страницей, и несмотря на нудный язык, гриффиндорка увлеклась чтением, даже не заметив, как перескочила двухсотую, которая должна была стать на сегодняшний день последней. Книга, даже такая скучная, но все-таки необходимая, хорошо прочищала мысли и не давала вспомнить ужасы сегодняшней ночи. Начав читать главу о связи Патронуса, — девочка мысленно сделала себе пометку, что нужно узнать о Патронусах, — Стейша была бесцеремонно прервана зельеваром, который захлопнул перед ее носом книгу.       — Я вижу, вы сегодня прочитали намного больше, чем вчера, — хмыкнул мужчина. — Что связывает артишок, ромашку, цикорий и одуванчик?       Тедд непонимающе захлопала глазами. Снейп что-то замычал и закатил глаза, пытаясь показать, какая же она невыносимо-глупая ученица и как же тяжело ей что-то вбить в голову.       — Это та контрольная, о которой я говорил.       — Может быть, их связывает то, что они все растения? — несмело предположила девочка.       — Прямо как вы, мисс Тедд, — ухмыльнулся мужчина. — Артишок —это астра, ромашка — нивяк, и они имеют довольно сходную структуру с цикорием и одуванчиком.       — Как дальше жить? Они все родня, — ошалело проговорила Стейша, подперев подбородок рукой и уставившись в пустоту.       — Неужели ваше мировоззрение рушится от таких мелочей? — Снейпа начала забавлять вся эта ситуация.       — Да, верите ли, нет, обрушилось. Не знаю теперь, как и быть, ногами ходить или руками. А может, зубную пасту на бутерброд намазать, — вспыхнула второкурсница, которой порядком надоели нападки декана Слизерина. Зельевар медленно поднял левую бровь.       — Это было бы в вашем стиле, мисс Тедд, — смакуя каждое слово и показывая, какой глупой и дурной считает гриффиндорку. — Итак, каким свойством шерсти оборотня мы можем воспользоваться при варке хоть какого-нибудь зелья?       Стейша что-то промычала и выдавила из себя:       — Ну-у… тем, что она волосатая?       — А почему бы вам не воспользоваться хорошей погодой и не пойти гулять? — растянул губы в усмешке мужчина, пытаясь поймать Тедд на слове и отвязаться от занятий анимагией с ней.       — С ра-адостью, — протянула девочка сначала счастливо, а затем тихо и грустно добавила, — нет.       Снейп рассмеялся, одобрительно хлопнув по столу. Еще несколько вопросов, на которые Тедд кое-как ответила, потому что все это второкурсникам было знать, в общем-то, не положено, так что Снейп нагрузил ее еще парочкой учебников по зельям, на которых участливо затерли курс и напоследок сказал:       — Сегодня в девять вечера я жду вас, — сделав ударение на последнем слове, мужчина выразительно взглянул на Стейшу, показывая ей, сколько человек он ждет, — у главных ворот. И вы мне покажете яйцо василиска.       — Но только я знаю… — начала было опять оправдывать друзей гриффиндорка, но была прервана деканом Слизерина.       — Я не буду вас наказывать. Лично вы и так уже каждый день бегаете на отработки ко мне, так что с вас брать нечего. А если вам так хочется прикрыть друзей, то, — Снейп только развел руками, — мешать я вам не буду.       Тедд медленно кивнула и, привстав из-за стола, подбежала к двери, чтобы уйти, но дверь почему-то не поддалась ни с первой попытки, ни с третьей. Ладонь декана Слизерина поприветствовала его же лоб, и мужчина несколько раз вдохнул и выдохнул на счет, мысленно кляня глупость всех отпрысков Гриффиндора, взмахнул палочкой, открывая запертую им же дверь. Для Стейши это оказалось настоящим сюрпризом, потому что девочка налегла изо всех сил на деревянную конструкцию, и благодаря тому, что Снейп открыл ее, успешно выпала из кабинета зельеварения.        — Со мной все в порядке, — прокричала гриффиндорка в камни и вытянула руку назад, показывая зельевару соединенные большой и указательный пальцы. Мужчина повторно схватился за голову, только теперь двумя руками, взывая ко всем богам, чтобы те услышали и образумили эту ненормальную.       Кое-как поднявшись на ноги, Тедд припустила в гостиную Гриффиндора. Времени было уже много, она пропустила не только завтрак, но и обед, о чем девочке бесстыдно напомнил урчащий живот прямо посреди коридора — благо, сейчас были каникулы, и те, кто остался в замке, либо сидел в спальне, либо резвился на улице.       — Лишти! — жалобно позвала домовика второкурсница, осмотревшись и не найдя никого постороннего вокруг. Ушастик возник рядом из ниоткуда, готовый исполнить просьбу. — Лишти, принеси мне парочку пирожков, я есть хочу ужасно! — Домовик кивнул, и через несколько секунд Стейша шла с пятью пирожками в руках, откусывая от каждого по очереди.       В гостиной девочку ждал небольшой сюрприз. Билл усердно что-то писал на журнальном столике, Оливия мечтательно смотрела на пергамент в руках мальчика, а Кайл переводил непонимающий взгляд то на друзей, то на бумаги на столе, и то и дело подкидывал поленья в камин. Все молчали.       — Что-то произошло, пока меня не было? — спросила гриффиндорка, все еще держа в руках надкусанные пирожки. Оливия тут же подскочила с кресла, подбежала к подруге и прошептала на ухо что-то про письмо. Стейша понимающе расплылась в улыбке. — Это та француженка, да, Билли?       Уизли, не поднимая головы, замахал обеими руками на девочек, давая им понять, что он не хочет ни о чем говорить, особенно о Флер, особенно с ними, да так активно, что с пера сорвалась чернильная капля и приземлилась на середину пергамента. Зарычав от злости, мальчик скомкал свое ответное письмо, достал новый лист и начал писать.       — Что там она тебе пишет, а? — поинтересовалась Тедд, подходя вплотную к сосредоточенному гриффиндорцу. Билл молча показал фигу и продолжил задумчиво, но коряво выводить слова.       — Да она приехала в Англию, на Рождество не успела, ее родители повезли куда-то на юг, а сейчас опять к родственникам сюда, и она предложила Биллу встретиться, а он не знает, как ей сказать, что ничего не выйдет, — пожал плечами Диггори.       — Ну почему не выйдет? — воинственно загорелась мыслью Стейша.       — Вот я это же твержу этим двоим несколько минут подряд, а они не хотят меня слушать, — кивнула Кембелл. — Есть столько способов!..       — …и все они нарушают правила, Олли, ты сама сегодня ночью яростно доказывала, что их надо соблюдать, — улыбнулся Кайл.       — Ради такого дело можно и нарушить, — махнула рукой равенкловка. — От этого же не будет зависеть наша жизнь.       — Ладно, все, вы меня уговорили! — Уизли опять поднял руки вверх, из-за чего очередная клякса упала на новое письмо, он его зло скомкал и бросил в огонь. — Я согласен на вашу непонятную авантюру, хотя я не знаю, как вы хотите незаметно меня перенести туда-обратно. А я не хочу, чтобы матушка устроила мне головомойку!       — Только нам нужно будет немного подождать с этим, Снейп сегодня в девять приказал нам сопроводить его в Запретный лес до яйца василиска, — остановила друга Стейша. Ребята недоверчиво посмотрели на нее.       — Ты уговорила его сотрудничать и все еще живая?       — Ты рассказала ему и осталась в живых?       — Ты опоздала на пять часов и жива?       Ребята в три голоса накинулись на гриффиндорку с вопросами. Тедд непроизвольно съежилась отступила от такого напора, из-за чего Оливия вспомнила о хрупком психическом состоянии подруги и загородила бесцеремонных мальчиков.       — Стей, пойдем наверх, ты мне все расскажешь, время до девяти все равно есть, а потом мы поговорим с ними, — скосив взгляд на непонимающих Билла и Кайла. Тедд кивнула. Ей нужно было поделиться своими мыслями обо всем, что произошло с ней за последние три месяца, иначе она бы взорвалась. По крайней мере, ей казалось именно так.

***

      Люциус! У меня есть хорошая и плохая новость.       Плохая, что на территории Хогвартса нашли яйцо василиска, а значит, где-то здесь есть взрослый василиск, который знал бы Мордред, когда отложил это яйцо и только мерлинова борода спасла нас от того, что из яйца не вылупился василискеныш, которые на пару с мамочкой не перебил бы весь Хогвартс.       Хорошая новость — яд василиска уничтожает хоркруксы, так что скоро мы сможем избавиться от Волдеморта. К слову, яйцо нашел не Дамблдор, поэтому он пребывает в блаженном неведении по поводу того, как уничтожить хоркруксы. Я видел кольцо у него, но почему-то вместо того, чтоб отдать его нам, он держит его у себя в столе и нежно поглаживает, как будто в этом кольце сидит дух его возлюбленного Гриндевальда.       В общем, если хочешь посмотреть на яйцо василиска и помочь мне с ним, то советую тебе через недельку появиться в Хогвартсе. Занятия еще не начнутся, поэтому о том, что ты тут, почти никто не узнает. Подробнее расскажу все при личной встрече.       Северус.       Малфой устало потер виски. Таких новостей из Хогвартса он точно не ожидал. *Убирум (лат. Ubi ire — куда идти) — заклинание компаса, показывает правильное направление
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.