ID работы: 5918215

Беседа

Джен
Перевод
G
Завершён
3
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 страница, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Льёт как из ведра. – Китти угрюмо смотрела в окно, обмахиваясь веером. Было жарко и в то же время очень влажно. Раньше она с подобным не сталкивалась. Вот вам дождливый сезон во всей красе. Это был тихий вечер. Как и многие другие вечера, проведённые в её новом доме, с грустью размышляла Китти. Чем бы заняться? Она устала от всех своих книг. Она написала Дорис и родителям уже два раза в этом месяце и пока не получила ответов. Она глянула через плечо на Уолтера. Он работал на печатной машинке, рядом с ним лежала стопка солидно выглядевших журналов и газет. «Возможно, он не слышал меня. В конце концов, его работа важна». Она продолжала обмахиваться веером. Ей было скучно. И разве не задача Уолтера – развлекать её? Ну, вероятно, не постоянно. Но ей было скучно, и хотелось поговорить. Она повторила, обращаясь к выпрямленной спине мужа: - Льёт как из ведра. Уолтер сказал: - Да, я слышал тебя. Он не собирался развивать разговор. Китти мысленно вздохнула и глянула на улицу. Говорить ли что-нибудь ещё? Он, похоже, полностью погружён в свою работу. Им нужно завести домашнее животное, решила она. Собачку или кошку, которую Китти сможет погладить, потискать, с которой сможет поговорить. У людей в Шанхае вообще бывают домашние животные?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.