Добрый господин

NC-17
Заморожен
17
автор
Фэндом:
Borderlands, Tales From The Borderlands (кроссовер)
Размер:
9 страниц, 2 563 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник

Пролог

Настройки
Шпили этого особняка возвышались над лесом. Совершенно новое здание поражало своей роскошью. Поговаривали, что Джек (так звали барона) отобрал тысячу лучших служанок и слуг, что их красоте позавидовали бы даже короли и королеве. Лишь бы не мозолить глаза господину. Должны сказать, что много слухов ходило, но на самом деле никто не видел, что же происходило в доме, а если слуги выходили за покупками (только за покупками, ибо по другим причинам их не отпускали) – они не давали ответов на вопросы, связанные с жизнью в этом доме. Сам Красавчик Джек тоже прославился: благородный, харизматичный – мечта, а не мужчина. Ему это дико льстило. Но все же он был до жути странным. Однажды просто появился. И все. Никто не знал его, не видел. Это одновременно настораживало и притягивало к его личности.

***

День выдался солнечным, теплым. Девушка стояла у ворот с небольшой корзиночкой. В их городке она была чуть ли не самой красивой, но даже этот факт, который она прекрасно знала, не помогал ей справиться с каким-то тягучим чувством в животе. Комок волнения и страха разносился адреналином по крови. Мелкая дрожь прошлась по телу, сразу заставив мышцы закаменеть. Она постучала своими нежными пальцами в деревянную дверь с буковкой «Н» вылитой из золота. Дверь сразу же отворилась одним из слуг. Он безмолвно поклонился, приглашая даму зайти. Нога неуверенно скользнула внутрь. - Здравствуйте, - почти пропела соловьем девушка, - я бы хотела… - Проходите, - слуга почти грубо перебил ее, и красавица уж было начала изливать свое возмущение, но появился он – Джек, озаренный свечами, солнечными лучами, проходящими сквозь неплотные шторы, и своей улыбкой. - О, я рад гостям! – он хлопнул в ладоши, потирая их, словно что-то задумывая. Девушка в порыве неуверенности сделала шаг назад. Дверь с хлопком закрылась, вырвав с губ девушки вскрик. - Эй-эй, не бойтесь! Можно на «ты»? – мужчина подошел, приобнимая девушку за плечи. – У нас как раз приготовили ужин. Видишь ли, мой… мой… мм… - мужчина потер подбородок, подняв глаза к потолку. Это шутливое поведение и нежные (нет) теплые объятья чуть успокоили девицу, и она даже смогла, незаметно для себя, улыбнутся на этот поступок. – Мой пирожочек уже заждался. В компании ему будет веселее, ага? - «Пирожочек»? Это ваша жена? – аккуратно поинтересовалась девушка. - О! Нет, - протянул мужчина, открывая дверь в роскошную почти золотую столовую. – У нас просто своеобразная любовь. Не беспокойся, он мужчина, - гавкающий смех заставил девушку сначала вздрогнуть, а потом тоже подхватить веселый смех. На другом конце сидел худой мужчина, прекрасно одет в несколько слоев одежды, закрывающие ноги. На руках изящные рукавицы, а на правом глазу повязка. Парень был младше хозяина, но выглядел побогаче, чем заинтересовал даму. И хоть глаза были опущены на тарелку с небольшим куском приятно выглядящего мяса в каком-то соусе, была заметна усталость на его лице. Сразу стало интересно, кто он Джеку. Богатый друг? Может, внебрачный сын? - Посмотри, кто к нам пришел, тыковка! Мальчишка испуганно вздрогнул и поднял взгляд на людей. В карем глазу вспыхнул ужас и жалость, губы сжались в узкую полоску. - Риз, не красиво так приветствовать гостей. Встань хотя бы и поклонись, - полуприказной тон, смешанный с рыком заставил мальчика руками опереться о стол. «Да, видимо он сын, - пронеслось в голове гостьи, - но они так не похожи… В мать?» Тем временем парень с силой приподнялся, полушатаясь выровнялся, произнес тихое «Добро пожаловать» и кивнул. Этого его «отцу» хватило. - Почему ты не ешь? – Джек галантно усадил гостью, забрал корзинку и, даже не смотря в нее, поставил подальше на один из столиков под стенкой, чуть не повалив вазу. - Я не голоден, Джек… - малец сжал левую руку в кулак на секунду и сразу разжал. Это чуть напугало даму, но в дальнейшем все прошло хорошо, ведь хозяин старательно разрядил обстановку. Риз тем временем пытался даже не смотреть ни на гостей, ни в тарелку, в то время как люди с удовольствием ели и вели беседу. Очень теплую беседу. Шатен нахмурился и попытался встать. Через пару попыток он сдался. Но Джек уже заметил это. - Пацан, тебе что-то нужно? – видимо, ему не нравилось, что его отвлекали. Риз тихо промычал, обдумывая, а потом выдохнул и ответил: - Мне нужно воды, а здесь только вино. Я не очень хочу его с этим блюдом… - нежная улыбка порадовала Джека. - Так вот почему ты не ел! – воскликнул мужчина, резко вскакивая. – Сейчас принесу. - А как же сл… - хотела сказать леди, но мальчишка слишком громко уронил пару приборов, толкнув их правой рукой, чем разозлил девушку, но раз он был дорог хозяину, она сразу скрыла свои эмоции. Джек успел скрыться. Подождав еще секунду, Риз выдохнул и чуть громче начал: - Вам нужно уходить. Срочно. Скажите, что за вами придет мать … Нет, отец. Скажите это и уходите. Придумайте что-нибудь, прошу! – это было похоже на истерику, но очень тихую. Тело мальчика дрожало. Девушку осенило. - Ты любишь Джека. Ты его мальчишка на ночь! - Чт… О господи, нет! Послушай… - но девчонка просто рассмеялась ему в лицо. - Ну-ну! Хлопнула дверь. - О, вижу, Риз смог тебя рассмешить. Я рад что мой пирожочек вернулся, - он поставил стакан воды у руки «пирожочка» - Да, он очень веселый! Риз мягко улыбнулся и отпил воды, отводя взгляд. Обед прошел быстро. Слуги уже убрали приборы и помогли Ризу встать. - Ну что же! – начал господин. – Очень жаль, что вы не умерли от смеха. Девушка засмеялась, думая, что это шутка, но Джек резко стал серьезным. Его голос громом пронесся по комнате. - Закрой пасть! Мальчишка опустил голову и закрыл глаза. - Ты достала и меня и моего Риззи. Тупая девка. Ты думаешь, что лучше Риза?! – Джек схватил парня за правую руку, подтягивая к себе. – Никто не сравнится с красотой моего Риззи, - оскал преобразил лицо добродушного Джека. Рука скользнула по щеке мальчика, и тот через силу улыбнулся, прикрыв глаз и поддаваясь грубым, но теплым рукам. - Что возомнила о себе эта шлюха, а, пирожочек? - Она думает, что достойна тебя… - подавляя дрожь в голосе, ответил Риз, вызывая еще больший оскал на лице хозяина своими словами. Девушка смотрела на это все испуганным взглядом. Сцена была до ужаса странной.

***

Сначала ее оглушил удар, потом по шее прошлось холодное лезвие. На это смотрели кучу глаз. Наблюдали с интересом, словно доктора смотрели на труп. И лишь две пары отличались: первая смотрела с радостью маньяка, а вторая с испугом и жалостью… Она ничего не помнила, только ужасную боль в руках и ногах.
Примечания:
17 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (1)