ID работы: 5921525

Новая переменная. Том 1

Джен
R
Завершён
995
автор
Saltatio Tenko соавтор
Borland30 бета
Kara Karatel бета
Размер:
361 страница, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
995 Нравится 664 Отзывы 439 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 22

Настройки текста
      Последние приготовления перед парадом проходили в удвоенном темпе. никто не хотел ударить в грязь лицом. Эрик с гордой улыбкой смотрел на возвышающийся на платформе талисман и принимал поздравления от группы поддержки. В последний момент платформы квотербеков и чирлидерш были объединены, но вовремя среагировавший Гилберт смог организовать расстроенных школьников и в итоге всё вышло весьма недурно. — Волки и волчицы! — Эрик запрыгнул на платформу и развел руки, привлекая к себе внимание. — Вы ждете общую вдохновляющую речь? Её не будет, ведь нам и без неё ясно, что мы покажем высший уровень! Все помнят свои роли? — Да! — раздался дружный хор голосов. — Тогда вперед и помните, что мы — лидеры школы и не посрамим честь нашей команды! Мы лучшие!       На повторный крик согласия обернулись все на ближайших платформах, а сам Эрик, получив слегка укоризненный, но веселый взгляд миссис Локвуд, которая проверяла готовность всех участников, солнечно улыбнулся в ответ. Настроение у него было превосходным. День Города обещал стать отличным праздником. К тому же, Изабелль уехала из города и одним раздражающим фактором стало меньше, а разминка гибких болельщиц была прекрасным зрелищем. Сев на край платформы, Эрик запрокинул голову, наслаждаясь солнечным и безоблачным днем.       Чуть позже, идя по улицам города, Эрик с командой перебрасывали друг другу мяч, демонстрируя всем желающим сплоченную, командную работу, в то время, как на платформе позади, болельщицы показывали фигуры из черлидинга времен последнего соревнования. Позади них величественно возвышался талисман школьной команды. Да, определенно предложенная кем-то из команды идея с трактором была полным кошмаром, как любила выражаться Кэролайн. К слову о ней.       У Эрика был отличный вид, на медленно двигающуюся впереди платформу мисс Мистик-фоллс с остальными кандидатками этого года и их сопровождающими. Одетые в стиле девятнадцатого века, они с широкими улыбками махали всем по сторонам. Гилберт успел поговорить с Еленой до того, как парад начался и не мог не отметить, что его сестре определенно шла мода того века. Усмехнувшись, Эрик помахал рукой стоящей в толпе Бонни и, дождавшись ответной реакции, рассмеялся. Беннет была как всегда очаровательна. Довольно рассмеявшись в ответ, она с сияющей улыбкой послала ему воздушный поцелуй, который он, поддержав шутку, «словил на лету».       Когда парад закончился, Эрик счел своим долгом поблагодарить всех участников его платформы, получив в ответ огромное количество ответных благодарностей. Все понимали, что они выступили на Дне города превосходно и теперь имели полное право расслабиться и приготовиться насладиться вечерним салютом. Сам Эрик, переодевшись в повседневную одежду, направился вместе с Тайлером в бар. Там они собирались пробыть до самого салюта, прожигая время за игрой в бильярд. — Счет в мою пользу. Три победы против двух, — усмехнулся Эрик, подмигнув своему другу: — Этот раунд будет последним, скоро салют. Так что давай, проиграй мне быстренько и пойдем на площадь. — Подожди, — Тайлер прищурился и, угрожающе покачивая кием, театрально ткнул в Эрика пальцем. — Сейчас я сведу всё в ничью и в следующий раз разделаюсь с тобой, как со щенком. — Ох-хо-хо, — весело выдал тот. — В следующий раз ты так легко не отделаешься! — Давай, Эрик, — поддержал спор друзей, сидящий позади с Кэролайн Донован. — Ты сделаешь этого засранца! Отомсти за всех проигравших ему! — Мэтт! — шикнула Кэролайн. — Ты должен быть нейтральным, ведь они оба твои друзья! — Кэр… — простонал Мэтт, который, как и Эрик, знал, что обычно следует за подобными высказываниями. — Как-то раз в младшей школе, мы с Бонни были в ссоре и поклялись, что больше не будем разговаривать, — с воодушевлением начала говорить Форбс, когда, Донован, поджав губы, попросил её: — Кэролайн, угомонись.       Слышавшие этот разговор, Эрик с Тайлером лишь переглянулись. Гилберт не понимал, почему Мэтт всё никак не может простить Локвуду тот злополучный поцелуй с Келли. В конечном счете, в происходящем была вина не только Тайлера. Эрик был уверен, что больше всего в произошедшем была виновата миссис Донован, которая не смогла удержать себя и свое либидо. Вики не на пустом месте выросла ветреной особой. Она имела перед глазами весьма яркий пример поведения. — Что ты тут делаешь? — к Тайлеру со спины подошел его отец. — Добрый, мистер Локвуд, — вежливо произнес Эрик, взглядом задав немой вопрос Тайлеру, который лишь пожал плечами, сделав «круглые» глаза.  — Добрый вечер, Эрик, — мэр переключил всё свое внимание на сына. — Тайлер, я же сказал тебе идти домой. — А с чего я должен идти? — Тайлер перевел взгляд с Эрика на отца, явно начав злиться. — Когда я говорю тебе идти, то ты идешь, — вцепился в локоть сына, мистер Локвуд. — Отстань! — воскликнул Тайлер, попытавшись выдернуть руку. — Мистер Локвуд, — негромко произнес Эрик. — Вы в баре, соблюдайте приличия. Вы же мэр. — Я знаю, где я нахожусь и кто я, — раздраженно ответил мужчина. — Мэр? — подскочила к ним с сияющей улыбкой Кэролайн. — Всё в порядке?       В отличие от радостного тона голоса, весь вид Форбс выражал обеспокоенность. Мистер Локвуд судорожным жестом огляделся по сторонам и, увидев подошедшего к ним Мэтта, явно выругался про себя, а Эрик улыбнулся. Похоже, как бы Донован не старался упиваться своей обидой, он всё же немного переживал за Тайлера. Вздохнув, мэр нахмурился, что-то обдумывая, после чего достал из кармана ключи от своего автомобиля и, всунув их в руки сына, произнес: — Пожалуйста, Тайлер, иди домой. Сейчас же. Можешь прихватить с собой своих друзей. — Но почему, что происходит? — встревожился Мэтт. — Я не могу объяснить, — Эрик заметил, как замялся мистер Локвуд, на чьем лбу даже выступила испарина. — Но не сейчас. Вот, возьми мою машину, она во дворе, и поезжай. Пожалуйста. — Хорошо, — пробормотал удивленный Тайлер, забирая ключи из рук отца. — Кэролайн, Мэтт, поезжайте с ним, — попросил мэр и, повернувшись к Гилберту, попросил: — Присмотри за моим сыном, Эрик. — Конечно, сэр, — кивнул Гилберт и, не сдержавшись, спросил: — Что-то должно произойти? — Это дело Совета города, Эрик. Не стоит пока тебе в это лезть. — Я понял, мистер Локвуд. Будьте осторожны.       Догнать Тайлера и остальных Эрик смог лишь у машины. Увидев сидящую впереди Кэролайн, Эрик выразительно кашлянул, на что Форбс лишь солнечно улыбнулась и показала язык. Вздохнув, Гилберт сел позади неё, рядом с Мэттом и принялся набирать сообщение сестре, предупреждая её о том, что покинул площадь и о том, что Совет города на взводе. Елена ничего не ответила, а вскоре стало уже не до неё. Когда начался салют, машина, на которой ехал Эрик уже были достаточно далеко. Обернувшись назад, он прислушался к странному, но весьма мерзкому писку, раздающемуся непонятно откуда, и с легкой досадой в голосе произнес: — Жаль, не вышло насладиться зрелищем вблизи, — внезапно машина вильнула. — Тайлер, ты там что, уснул? — Что это за фигня? — Локвуд словно и не услышал Гилберта. — Ты о чем? — спросил Эрик, переглянувшись с Кэролайн и Мэттом. — В чем дело? — поинтересовалась Форбс. — Этот шум! — воскликнул Тайлер. — Стой, какой шум? — с удивлением воскликнул Мэтт. — Аауч, — Локвуд вцепился вдруг обеими руками в голову, отпустив руль. — Аау! Спасите! А-аа!       Когда Тайлер начал истошно кричать, словно его пытают, в машине началась паника. Мэтт кричал Кэролайн держать руль, в то время, как сам, вместе с Эриком, пытался удержать одной рукой орущего Локвуда, чей рассудок явно поплыл от боли. Никто из них не понимал, что происходит. Не удивительно, что их машину занесло. Кэролайн не смогла справится с управлением, так как в её распоряжении был лишь руль, а Тайлер, не контролируя себя, мешал, качаясь из стороны в сторону и, нажимая ногами на педали.       Глухой удар о забор на несколько секунд вывел Эрика из равновесия. Гилберт еле удержался, чтобы не вылететь вперед, прямо в лобовое стекло. Со всей силы приложившись сначала затылком об потолок кабины автомобиля, потом переносицей об сидение впереди, Эрик громко взвыл от яркой вспышки боли, чувствуя во рту привкус собственной крови. Кажется, он благополучно сломал переносицу, что не удивительно, ведь удар пришелся на его сторону машины. Всё происходящее в этот момент вокруг казалось Гилберту чем-то, что происходило не с ним. Ошеломленно смотря перед собой, он прижимал руку к носу, чувствуя между пальцами теплую жидкость. — Эрик, ты как? Эрик, ты понимаешь, что я тебе говорю? Кэролайн!       Голос Донована звучал приглушенно, как сквозь вату. Сфокусировав взгляд на зовущем его друге, Эрик молча моргнул, чувствуя, что начинает проваливаться в темноту под крики Мэтта и Кэролайн.

конец Части 1 //прим. авторов: to be continued

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.