ID работы: 5922239

Синдзи и Доктор

Джен
Перевод
PG-13
Заморожен
447
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
579 страниц, 123 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
447 Нравится 348 Отзывы 203 В сборник Скачать

120. Удаленная сцена: Все не такие невинные, как могли бы быть

Настройки текста
      Поезд до станции NERV. Двумя днями ранее.       — Решите-ка одну загадку…       Вице-командующий Козо Фуюцуки вздохнул и, прищурившись, опустил газету.       — Серьезно, Доктор?       — У вас есть уважаемый в мировом научном сообществе профессор биологии, — Доктор плюхнулся на сиденье рядом с Фуюцуки. — Гениальный, по сути. Ведущий ученый в своей области. Несколько раз выдвинутый на Нобелевскую премию. Естественно, ООН просит его исследовать причины катастрофы, погубившей три миллиарда человек. Десять лет спустя он по уши ввязан в дела организации, добивающейся конца света. Вопрос: как это произошло?       — В этом вагоне, знаешь ли, три охранника, — Фуюцуки опять поднял газету. — Я могу просто велеть выволочь тебя.       — На самом деле пять. Я оценил риски.       Фуюцуки закатил глаза.       — Тебе больше заняться нечем, кроме как доставать стариков в поездах?       — Не знаю, в курсе ли вы, но я и сам далеко не молодчик, — сказал Доктор. — Кроме того, когда еще выпадет шанс побеседовать с автором знаменитого Отчёта Фуюцуки?       — Значит, ты и это выяснил, — сказал вице-командующий. — Если ты его прочел, то к чему тебе я?       — Потому что в единственной копии, которую мне удалось достать, столько цензуры, что она больше на зебру похожа. И потому что сам отчёт не ответит на мой вопрос, — Доктор подался вперед. — Так скажите, профессор, как связан человек науки и подготовка конца света?       Фуюцуки фыркнул.       — К чему мне отвечать? Мы с вами сразу не поладили. Прямо с удара в мою челюсть.       — О, я в любой момент готов извиниться, — Доктор изогнул брови. — Просто убедите, что вы этого не заслужили.       — А я отрицал, что заслужил? — довольно, подумал Фуюцуки. Проще всего уйти в другой вагон. Охрана проследит, чтобы он отстал от меня. Он сложил газету и поднялся с места. — Сам ищи ответы, Доктор. Того, что тебе нужно, у меня все равно нет.       Он уже собирался выйти из вагона, как вдруг засомневался.       — Хотя… Полагаю, за кое-что я тебе все же благодарен.       — И за что же?       — За заботу о Синдзи, — ответил Фуюцуки. — И за то, что помогаешь ему так, как мы с Икари не можем.       — Вот это уже интересно, — прищурился Доктор. — Очень интересно. Почему вы беспокоитесь за парня? После всего, через что вы с командующим его повели…       — Потому что много лет назад я дал обещание, — Фуюцуки отвел взгляд. — И не смогу его сдержать. Думаю, такой проступок дозволен только старикам. Слышать тиканье часов, знать, как быстро проходит твое время, и понимать, как много ты не успеешь.       — Именно тогда и надо браться за дело, — тихо сказал Доктор. Фуюцуки устало улыбнулся.       — Если бы я смог.       Он повернулся и вышел из вагона, чувствуя, как Доктор смотрит ему вслед.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.