ID работы: 5923159

Moratorium

Джен
Перевод
R
Заморожен
402
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
208 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
402 Нравится 52 Отзывы 236 В сборник Скачать

Год первый, Красный камень

Настройки текста
Цербер. Господи, нашли преграду. Надо будет поговорить с Хагридом, может тот что-нибудь ей расскажет про них. Когда она вошла в домик Хагрида, ее нос сразу же сморщился от запаха сгоревших волос. Разумеется, Хагрид не смог избавиться от запаха Норберта. Что ж, хотя бы никого не поймали, а дракона без особых проблем забрал Чарли. — Хагрид? — обратилась к нему Гарри. Полугигант обернулся перед печкой и лучезарно улыбнулся ей: — Привет, Гарри. Зашла чайку попить? — Я бы не отказалась, спасибо. На самом деле, я пришла спросить о магических компаньонах, — сказала Гарри, заходя внутрь и присаживаясь на массивный стул. Хагрид взглянул на нее одним глазом через плечо, наливая чай: — А? О чем тебе рассказать? — Тут столько разных видов зверей, и я думала завести себе одного как питомца. Правда я не очень уверена, с чего отталкиваться. — Давай посмотрим… чего бы ты хотела для начала от него? — Не знаю. Дружеского общения, очевидно. Было бы неплохо, если бы он мог охранять вещи. Или просто был способен и хотел защищать меня, — осторожно объяснила Гарри. Не стоит быть слишком прямолинейной. — Хмм, — задумался Хагрид. — Ну-ка посмотрим. Гиппогрифы чудесные существа — очень гордые, естественно, знаешь ли, но прям очаровательные. Очень верные к тому же, и готовы как охранять ценности, так и защищать своих хозяев. Правда немало времени уйдет, чтобы признали тебя как хозяина. Еще… грифоны тоже хороши, тут тоже самое, что и с гиппогрифами. — Правда? — полюбопытствовала Гарри. — А что, если я хочу кого-то побольше? — Больше? — почти что рассеянно повторил Хагрид. — Такие конечно повеселее, мне кажется. Есть церберы и…. василиски… — Церберы и василиски? — повторила за ним Гарри, сразу же нахмурившись. Она не хотела спрашивать про последних, но любопытство взяло верх. — О, да, — сказал Хагрид, улыбаясь, после чего повернулся и подал ей очень сладкий чай. Она улыбнулась ему в ответ, пригубив напиток. — У меня никогда не было василиска, конечно же. Но есть цербер. — В самом деле? Можешь поподробнее рассказать? — Ну, церберы это сильные прекрасные создания, даа. Крайне верны хозяину и хорошие охранники. Немного проблемно растить их, но результат с лихвой стоит того, я считаю. — Но звучит опасно, что, если такой нападет на тебя? Или вдруг станет слишком неугомонным? — Ты его успокаиваешь, как же иначе, — пояснил Хагрид. — Возьми вот Пушка — мой Цербер — ему только спой, или поиграй на каком инструменте, и он уснет сразу. — Пушок? — повторила Гарри. — Звучит… вообще довольно мило. Смогу ли я его увидеть? — Сомневаюсь. Он занят по просьбе Дамблдора, — нахмурился Хагрид. — Жаль. А что ты можешь тогда рассказать про василисков? — Нууу….

***

Как всегда Хагрид оказался неизмеримо полезен. И почему еще каждый не подружился с таким добряком? С ним легко было найти общий язык, и он невероятно ценен. Но опять же, будет проблемно, стоит ему узнать хоть какую-то из тайн Гарри — он каким-то образом, сам того не зная, выдавал важные секреты. Что поделать. Гарри все равно его ценила. Теперь лишь вопрос време- — О! Вот ты где, Гарри, — сказал Драко, подойдя к ней. — Я искал тебя. Мне нужно потренироваться с кем-нибудь в квиддиче. — Прямо сейчас? — недоверчиво спросила Гарри. — Сейчас, — подтвердил Драко. — Ну хорошо, — вздохнула Гарри. — Но не слишком долго, у меня есть другие дела. — Неа, нет у тебя ничего. — Откуда ты знаешь? Ты что, мысли читаешь? Тот выдал ей нахальную ухмылку: — А что, если так? — Прекращай шутить, — хмыкнула Гарри. — Волшебники не могут читать мысли. — Вообще-то могут. Это зовется легилименцией. — Что? — остолбенела Гарри. Драко осклабился. О боже.

***

Теперь ей не только нужно было украсть что бы там не находилось в конце коридора на третьем этаже, а еще и овладеть Окклюменцией! Хорошо, что Драко проинформировал ее о данной способности волшебников. Только представьте себе, если бы кто-то использовал легилименцию на Гарри, или, что еще хуже, Мораториуме! Ее передернуло лишь при одной мысли об этом. Изучать Окклюменцию немного проблематично — в библиотеке довольно мало книг об этом, а те, что есть, не объясняют, как должен проходить процесс обучения. Похоже придется рискнуть и использовать Мораториума для… приобретения нескольких книг. Да и не слишком авантюрно… да да…. Но сегодня она украдет камень. Было далеко за полночь, когда она побрела по школе, надев свой щедрый подарок на Рождество. Подаривший ей мантию человек был либо милейшей души дураком, либо наглейшим соперником. Она никак не могла решить между двумя вариантами. Проскользнув в комнату с Пушком и взмахнув палочкой, она использовала заклинание. Нежные, устрашающие звуки колыбельной разнеслись по комнате, и вскоре цербер уснул. Она оглянулась на предмет других дверей и наткнулась на люк. Отодвинув лапу огромного создания, она полетела вниз, приземлившись прямо в кучу растений. Сразу же опознав их по урокам Травологии, она отогнала их огненным заклятием, после чего продолжила свой путь. Комнату с ключами и шахматную доску она прошла с легкостью. Зачарователь доски не особо умел играть в шахматы. После этого, решив задачку Снегга и оглушив тролля (не то что бы и нужно было, тот, похоже, хорошо запомнил ее и был весьма напуган). В конце концов, она нашла зеркало и прочитала надпись на нем. Ах да, Гермиона рассказывала ей про это зеркало в одной из своих оживленных бессвязных тирад. Она взглянула на зеркало, представляя в себе желание найти предмет. Ей он в принципе не нужен был для использования или еще там чего. Ей лишь необходимо найти его. Честно говоря, она не была уверена, что сможет достать его с первой попытки. Она ощутила у себя в кармане нечто тяжелое, прежде чем выудила оттуда красный камень. Гарри хмуро уставилась на него, особо не ожидая успеха. Камушек на взгляд не очень ценный — точно не рубин или другой драгоценный камень, но откуда ей знать его истинную стоимость? Может это некого рода стабилизатор для какого-то зелья или печать, таящая в себе жестокое существо…. Покачав головой, она засунула камень обратно в карман. Сейчас не время думать об этом. Но… если эта штучка окажется ценной… Гарри склонила голову набок. Возможно, у нее получится сделать подделку? Она знала о заклинании, позволяющем сделать точную копию небольших предметов по принципу лепреконского золота. Если камень на самом деле был стабилизатором, то копия будет работать в качестве стабилизатора, а по прошествии времени исчезнет. И если данная штучка была настолько ценной, то не стоило ею… рисковать, так ведь? Но для начала не повредит узнать, что же это за камушек на самом деле.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.