Будущая жена Скорпиуса Малфоя (Scorpius Malfoy's Future Wife)

Перевод
PG-13
Завершён
2668
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 682 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
2668 Нравится Отзывы 356 В сборник

Часть 1

Настройки
Гарри был так же удивлен, как и все остальные, когда его второй сын попал в Когтевран. Он думал, что Альбусу будет так же трудно определиться, как когда-то было трудно ему самому, и, следовательно, сын тоже сможет сам выбрать свой факультет. Это был первый звоночек, который показал - по крайней мере, самому Гарри, - насколько они с сыном были разными. Джинни же считала, что этим они были, напротив, похожи, но Гарри ее логики не понимал. Роза последовала за Альбусом в Когтевран, но это как раз никого и не удивило. Они стали друзьями еще до того, как научились говорить, да и к тому же Роза была такой же умницей, как и ее мать. Главное отличие Ала от Гарри проявило себя в первые Рождественские каникулы в Хогвартсе. Роза упомянула их нового друга в разговоре - именно так, "наш друг", а не по имени, - но Альбус по этому поводу ни сказал ни слова. Гарри считал, что мальчик просто смущается, пока не спросил, не хочет ли Ал пригласить этого своего друга в гости на каникулах, или, напротив, навестить его самого. - Мы увидимся в школе, - сказал Ал. - Не беспокойся об этом. - Я и не беспокоюсь, - засмеялся Гарри. - Я просто подумал, что ты успеешь соскучиться по своим школьным друзьям. Рон, Гермиона и я старались видеться как можно чаще во время праздников. - Я постоянно вижусь с Розой, - пожал плечами Ал. - Я не хочу приносить неудобства. - Никаких неудобств нам это не принесет. Ал на это ничего не ответил. Несколько дней спустя Гарри, получая почту, увидел на одном из писем герб Малфоев. Что могло понадобиться Малфою после всех этих лет? Гарри почти было вскрыл конверт, но вовремя взглянул на лицевую сторону и увидел, что письмо было адресовано не ему. Он спрятал его от глаз Джинни и проскользнул наверх до того, как отправиться на работу. Дверь в комнату Ала была открыта, и Гарри тихо постучал о косяк. - Тебе письмо. Глаза Ала широко распахнулись даже раньше, чем он узнал, от кого оно. Гарри бросил сыну конверт, и он волшебным образом приземлился на колени Альбусу. - Ты все равно можешь его пригласить, если хочешь. Он ушел, оставив Ала одного и дав ему время подумать. К тому времени, как наступили летние каникулы, Ал и Роза звали своего друга по имени, а Скорпиус спросил, мог ли Альбус посетить их поместье. Этого Гарри не ожидал. - Мне эта идея не нравится, - сказала Джинни. Гарри понимал, что Ал хочет там побывать также сильно, как Драко Малфой не хочет, чтобы нога его сына ступила в дом Поттеров. - Ничего с ним не случится. Да и что ты хочешь, чтобы я ответил? «Скорпиус может прийти к нам, но мы боимся, что его отец занимается чем-то запрещенным в своих подземельях»? Это и правда звучит очень гостеприимно. Джинни испытующе посмотрела на него, но другого решения от нее так и не поступило. Сына они отпустили. Он не подвергался пыткам - это он помнил точно, - и, казалось, отлично повеселился в поместье Малфоев. - Мне все равно это не нравится, - сказала Джинни Гарри, но тот ее подозрений не разделял. Вплоть до конца третьего курса Альбуса они так и не встретились с младшим Малфоем, но сам Ал частенько у него гостил. На Рождество четвертого курса он спросил, может ли Скорпиус присоединиться к ним. Гарри не услышал ни слова от Скорпиуса за весь вечер; он также до этого дня не слышал, чтобы Ал говорил так много. - Кто-то что-то подлил ему в сок? - Гарри рассмеялся, когда мальчики ушли в комнату Ала. Роза фыркнула. - Это все из-за Скорпи. - Как? Он же не проронил ни слова. - Он просто стесняется, - бросила она, прежде чем подняться вслед за мальчишками. Застенчивость Скорпиуса очаровала девушек, даже Джинни потеплела после нескольких его визитов. - Лили, кажется, втрескалась в лучшего друга Альбуса, - пропела Джинни, когда присоединилась к взрослым, отправив детей по кроватям. - Видишь, - сказала Гермиона, сжав руку Рона, - можешь перестать беспокоиться за Розу. - То, что он нравится Лили, не значит, что ему не нравится Роза. Они, черт побери, везде и всегда вместе, - он вздохнул и покачал головой. Ал, Роза и Скорпиус часто напоминали им самих себя в детстве. - И это моя вина. Я не должен был велеть ей держаться подальше от Малфоя. Она же назло мне это делает. - Ты ничего не можешь с этим поделать, приятель, - сказал Гарри. Он знал, что у Рона не было проблем со Скорпиусом с тех пор, как он узнал его поближе, но он по-прежнему имел счеты с его отцом. - Не волнуйся, пока она счастлива. И все они счастливы. - Ну, в любом случае, - продолжила Джинни, - у кого-то из нас скоро будут Малфои в родственниках. Рон застонал, а Гарри подхватил смех собравшихся в доме женщин. Джинни протянула своему мужу ладонь. - Если он выберет Лили, они будут, как мы, Гарри. - Да, - сказал Гарри и поморщился, вспомнив, что он женился на младшей сестре своего лучшего друга, - но если все-таки Розу, то они будут как Рон с Мионой. - Ну, в таком случае, - сказал Рон. - Мне действительно не о чем беспокоиться. - Почему? - озадаченно поинтересовался Гарри. - Скорпиус не похож ни на тебя, ни на меня. Он такой же, как его отец; поэтому он не захочет ни одну, ни вторую. - Правда? - Гермиона посмотрела на мужа. - Почему, дорогой? - Они не снобы-чистокровки. - Так и Скорпиус не сноб, - заметил Гарри. Для них всех было неожиданностью, насколько хорошо себя вел Малфой-младший. - Держу пари, это будет Лили, - сказала Джинни, что заставило Гермиону закатить глаза. - Тогда я уверена, что это Роза, - возразила она подруге. Затем они обе перевели взгляд на своих мужей в ожидании их вердикта. - Хорошо, держу пари, что это будет чистокровная ведьма, - заключил Рон. Гермиона недобро на него посмотрелс, и он поспешил добавить: - Не потому, что Скорпиус похож на отца, а потому, что он действительно заботится о своем роде. Теперь все молча ждали, что скажет Гарри. - Я в этом не участвую. - Что? - Джинни шокированно округлила глаза. - Но ты должен. - Ты же уже сама все решила. - Ну же, поддержи кого-нибудь из нас, - настаивала она, а затем вовлекла его в поцелуй. После того, как она отстранилась, Гарри просто покачал головой. - Я знаю, чего ты добиваешься. - Чего? - невинно спросила она. - Ты пытаешься заставить меня сказать «Лили». Это не сработает. - Прекрасно, стой на своем, - она махнула рукой, и они сменили тему разговора. Женщины были такими странными. Джинни с Гермионой ахали каждый раз, когда Лили краснела, или когда Скорпиус и Роза стояли близко друг к другу. Это всегда заставляло детей непонятливо пялиться на родителей, но, хорошенько подумав, Гарри все-таки нашел идеальный ответ. Потому что, несмотря на то, во что Малфой верил во время войны, Гарри знал, что Рон ошибается. - Хорошо, я готов поспорить, - он подождал, пока все сосредоточат свое внимание на нем, прежде чем продолжить. - Готов поспорить, что он не женится на чистокровной ведьме.

***

Скорпиус всегда спрашивал, прежде чем заскочить в гости, поэтому, когда он ворвался в их дом и сразу побежал в комнату Ала, Гарри понял, что что-то не так. Он выждал максимально долго, прежде чем потревожить их, но подошло время обедать, и любопытство заставило его подняться к детским комнатам. Он распахнул дверь в комнату своего сына, не постучав, а затем застыл, наблюдая за тем, что происходит в спальне, и не понимая, стоит ли он ему уйти и предупредить остальных, чтобы дали мальчикам еще немного времени, или же ему лучше было бы их прервать. Скорпиус и Альбус лежали на кровати рядом друг с другом. Скорпиус был прижат спиной к стене, а Ал лежал спиной к Гарри. Альбус провел пальцами по волосам Скорпиуса, сосредоточившись на разговоре, не подозревая, что его отец стоял в дверях. Они говорили мягким шепотом, но Гарри все же смог различить слова. - Я люблю тебя, - сказал Скорпиус, его щеки были залиты слезами, лицо было бледным и потерянным, а его волосы торчали в беспорядке, как и у его отца в тот единственный раз, когда Гарри видел его плачущим. - Я тоже тебя люблю. Гарри задержал дыхание, когда чувство вины накрыло его с головой, остужая кровь в венах и покрывая кожу мурашками. Он слишком сильно устал от ненависти еще в юности, и он никогда не смел - нет, он отказывался - думать о Малфое как об уязвимом и нуждающемся в его помощи человеке. Именно это и нужно было Малфою, он заслужил его - друга; настоящего друга. Такого, как Рон с Гермионой для него, и Скорпиус для Альбуса. Многое было бы проще, будь отец похож на сына. Гарри сумел взять себя в руки и уже было поднял одну из них, чтобы вежливо постучать в дверь, но в тот же самый момент Альбус поцеловал Скорпиуса. Это было больше, чем утешительный чмок; это был медленный, чувственный, теплый, любящий поцелуй. Они отстранились и прижались лбами, заглядывая друг другу в глаза, пока Скорпиус сам не поцеловал Альбуса; в этот раз Гарри видел, как язык Скорпа проскользнул в рот Ала. Они были определенно не просто друзьями; и Гарри собирался уйти. - Ты... хочешь? - спросил Скорпиус, проскальзывая рукой в брюки Альбуса. - Умф, - Ал замер и явно занервничал, даже покраснел. - Ты уверен, что готов? Я имею в виду, что мы никогда... Скорпиус кивнул и снова поцеловал Альбуса, на этот раз - чтобы его успокоить. - Я знаю. Я готов. Я люблю тебя, - сказал он, рассматривая лицо Поттера-младшего. Они оба были на грани слез от переполняющих их эмоций. Они снова поцеловались, на этот раз получая удовольствие больше физическое, чем эмоциональное. После того, как Гарри сделал глубокий вдох, он постучал в дверь и прочистил горло. Это напугало мальчиков, и Альбус отпрыгнул от Скорпиуса, который резко сел, суетливо приглаживая волосы. - Хэй, папа, - Альбус пытался говорить нормально, поскольку не знал, что именно видел его отец. Гарри быстро проговорил: «Обед на столе», - прежде чем развернулся и направился вниз по лестнице. На полпути он замер и заставил себя успокоиться, не обращая внимания на паникующие голоса парней позади него. Они должны были предвидеть это. Как Гарри не заметил этого раньше? В конце концов, Ал был так похож на него самого. Гарри зашел на кухню и оглядел свою семью, которая медленно собиралась вокруг стола, переговариваясь и смеясь. Рон и Гермиона были со своими детьми, и все ждали только мальчиков. Прежде чем Гарри успел что-то сказать, Альбус и Скорпиус зашли на кухню и тоже направились к столу. Каждый видел, что они нервничали, но никто не знал истинной причины, почему, все еще дивясь странному поведению Скорпи этим утром. Ал и Скорпиус замерли в ожидании, и Гарри решил, что лучше разобраться в ситуации раньше, чем позже. Он прочистил горло, привлекая внимание остальных присутствующих. - Ну, что я могу сказать, ребята. Пари выиграл я.
2668 Нравится Отзывы 356 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором