ID работы: 5924728

Благополучие

Джен
Перевод
G
Завершён
5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 страница, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- …Но я хотел бы продолжить, если ты не возражаешь, – сказал Уолтер жене, сидевшей в паланкине. Даже не жене, а как будто самому паланкину. Уолтер не собирался смотреть на неё. Он не хотел, да к тому же, не считал, что она это заслужила. Зато она заслужила это варварское путешествие по маршруту, который он для них выбрал. По правде говоря, лично Уолтер не был против путешествия таким путём. На самом деле, он чувствовал себя прямо-таки искателем приключений. Эта часть Китая была нетронутой и прекрасной, и он надеялся, что она останется такой ещё хоть какое-то время. Было дьявольски жарко. Он радовался, что на нём шляпа. Из-за покрова паланкина раздался голос Китти: - Разумеется, мой комфорт тебя не волнует. Уолтер открыл рот, чтоб заговорить, но тут же закрыл снова. Она не хотела бы услышать то, что он думал. Они двинулись дальше. Уолтер старался не думать о своей жене, бледной, чахнущей от жары, обмахивающейся веером, не имеющей возможности расслабиться. Так она считала, что его не волнует её благополучие. «Меня волновало, - подумало он с горечью. – Было время, когда я только о твоём благополучии и волновался. Но ты сама изменила это».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.