Ровно неделя прошла с тех пор, как Северус и Сэнди заселились в новый дом. С того вечера Сэнди называет Северуса только папа и никак иначе, что влияет на строгого профессора, как умиротворяющий бальзам.
Зельевар, как и обещал, на следующий день пригласил Сэнди в свою лабораторию, и по мере того, как его дочь варила указанное им зелье и отвечала на вопросы, понял, что у нее, несомненно, имеется талант к такой тонкой и точной науке, как зелья. Этот факт безумно обрадовал профессора, и теперь каждый день по несколько часов они проводили в лаборатории, пополняя домашние запасы.
Северус старался уделять дочери как можно больше времени, понимая, что когда наступит учебный год, и он займет пост директора, их совместное времяпрепровождение значительно уменьшится. Педагогический опыт ему, несомненно, пригодился, и Снейпу было легко составить правильный график дня для дочери. С утра они завтракали и занимались учебой. Северус проверял знания дочери в области английского языка, поэтому заставлял ее писать различные тексты и выполнять специальные упражнения по правописанию пером на пергаменте. Сэнди с большим удовольствием читала вслух отцу историю магии и просто разные книги, ну и конечно, Северус показывал девочке простые заклинания первого курса.
Около двух часов каждый день они посвящали чудесным прогулкам по садам, расположенных около поместья, во время которых Северус рассказывал дочери о своей жизни, не все, конечно, но многое. О матери Сэнди. О Хогвартсе. Снейп старался быть предельно откровенным с девочкой, понимая, что хоть ей сейчас всего лишь десять лет, но, по мере ее взросления, у нее будут появляется новые вопросы и поэтому закладывал почву сейчас, чтобы в будущем было проще ответить на трудные вопросы о его сложной жизни.
Одну из башен поместья было решено отвести под совятню, и теперь там жили пять очень красивых сов разного окраса. А пустовавшие клумбы, благодаря стараниям эльфов, были вновь заполнены прекрасными цветами, которые радовали своей красотой и ароматом обитателей поместья.
За неделю так долго пустовавшее здание заметно преобразилось, и в нем ключом била спокойная жизнь двух людей, которые впервые начинали чувствовать себя по - настоящему счастливыми.
Северус не забывал и о проблеме дочери и находил время поискам информации о необычных слезах девочки, но в своей библиотеке так ничего и не нашел. Интуиция подсказывала ему, что вся эта история со слезами очень непроста, и что рано или поздно он отыщет правду, которая вряд ли ему понравится.
И вот сейчас, громко захлопнув очередную книгу, которая не принесла абсолютно никакой информации, Снейп посмотрел в окно, за которым с самого утра лил дождь. Приняв решение посетить завтра Хогвартс, профессор затушил свечи и вышел из библиотеки.
Идя по коридору, Северусу показалось, что что-то не так, а именно, откуда-то дул сильный ветер. Ускорив шаг, зельевар понял, что это дует из гостиной и чуть ли не бегом влетел в комнату.
— Что здесь произошло? — осматривая разбитые окна гостиной, Снейп заметил Сэнди, которая стояла посередине комнаты с его палочкой в руке и выглядела ужасно испуганной. — Сэнди? — Северус строго посмотрел на дочь и медленно, стараясь не наступать на осколки, приблизился к ней.
— Папа, я не специально. Я хотела создать сферу света, — девочка нерешительно взглянула на отца.
— Меня не интересует, что ты хотела создать. Я, кажется, не раз говорил тебе, чтобы ты не использовала никакие заклинания без моего присмотра, это может быть опасно, — начал отчитывать дочь Северус. — Тем более, кто позволил тебе брать мою палочку без разрешения? — Снейп сурово посмотрел на виноватую мордашку дочери. — Я жду ответа, — потребовал профессор.
— Никто не разрешал, — тихо ответила Сэнди и посмотрела на пол, весь усыпанный осколками.
— Палочку, — зельевар протянул руку, и Сэнди поспешно вернула ее законному владельцу.
Взмахом руки, Северус возвратил гостиной прежний вид и снова опустил взгляд на Сэнди, которая смотрела куда угодно, только не на отца.
— Сэнди, посмотри на меня, — твердо попросил Снейп.
Девочка посмотрела на Северуса, и он увидел, как несколько слез скатились по ее щекам.
— То, что ты взяла без разрешения мою палочку, это очень плохо, — Снейп говорил спокойно, но в его голосе чувствовались стальные нотки. — Впредь, я надеюсь, подобного не повторится. Но это полбеды, ты понимаешь, что своей неопытностью в области магии, могла себе серьезно навредить? И то, что ты вместо сферы света, разнесла гостиную, это лишь подтверждает.
— Прости меня, папа, — Сэнди отчаянно посмотрела на отца. — Прости, что взяла твою палочку. Я не буду больше колдовать без тебя.
Северус глубоко вздохнул.
— Иди ко мне, — Снейп обнял беззвучно плачущего ребенка и погладил по голове. — Ты самое дорогое, что у меня есть, Сэнди, — тихо произнес Северус. — И я не хочу, чтобы ты подвергала себя опасности. Если с тобой что-нибудь случится…
Северус не договорил, а лишь сильнее прижал к себе дочь.
— Если ты еще раз возьмешь без разрешения мою палочку и будешь ей колдовать, я тебя накажу, — серьезно пообещал профессор, отстраняя от себя ребенка и смотря в заплаканные глаза. — Тебе понятно, Сэнди?
— Да, папа. Прости.
— Все в порядке, я прощаю тебя на этот раз и надеюсь, что ты будешь более благоразумна. — Ты не поранилась?
— Нет.
— Хорошо, идем. Нам обоим не помешает выпить горячего чая и успокоиться.
***
На следующий день, воспользовавшись камином, Северус и Сэнди переместились в кабинет директора Хогвартса, который теперь, собственно, принадлежал Снейпу. Выйдя из камина, зельевар понял, что Минерва освободила кабинет и привела его в относительный порядок. Взглянув на портрет Дамблдора, который, как и прежде отсутствовал, Северус скривил губы в презрительной усмешке.
«Что, Альбус, совесть не чиста»
Сделав в уме пометку попросить смотрителя мистера Филча перенести портрет в другое место, Снейп сел за стол и оглядел кабинет. Сэнди расположилась на диване и уткнулась в книгу о волшебных животных, на что Северус лишь довольно хмыкнул. Любовь к книгам определенно передалась ей от него, насколько он помнил, Энн не любила читать, и если ей что-то все же приходилось прочесть, делала это с великим неудовольствием.
В кабинет зашла профессор трансфигурации, ведя за собой Гарри Поттера.
— О, Северус, ты здесь, — удивилась Минерва.
— Здравствуйте, профессор Макгонагалл.
— Здравствуйте, мисс Снейп. Северус, а я как раз показывала Гарри, как восстановили школу. Мы зашли в твой кабинет, Гарри хотел поговорить с Альбусом, — Минерва слегка улыбнулась.
— Его здесь нет, — резче, чем хотел, ответил Снейп. — Впредь, мистер Поттер, если захотите поговорить с Дамблдором, можете поискать его в другом месте.
— В каком смысле, Северус? — Макгонагалл удивленно посмотрела на директора Снейпа.
— В прямом, Минерва. Я сегодня же отдам распоряжение мистеру Филчу перевесить его в другое место.
Профессор трансфигурации как-то странно взглянула на зельевара, но сочла нужным промолчать.
— Что же, мы пойдем, — Минерва поджала губы. — Не будем вам мешать, директор. Вы идете, мистер Поттер?
— Да. Я только хотел поговорить с вами, директор Снейп, — Гарри тяжело давались эти слова и было заметно, как он нервничает.
— Я вас оставлю, — Макгонагалл поспешно вышла из кабинета.
— Что вы хотели, мистер Поттер? — Северус встал из-за стола и прошелся по кабинету, остановился у дивана, на котором сидела Сэнди, с любопытством смотря на мальчика-который-выжил.
— А кто это? — ляпнул Гарри, указав на девочку.
— Моя дочь. Еще вопросы? — Снейп с усмешкой посмотрел на бывшего ученика, у которого от удивления вытянулось лицо.
— О... А, — промямлил Поттер, смотря на Сэнди, как на еще одно чудо света.
— Вы, как всегда, весьма красноречивы, мистер Поттер, — протянул директор. — Так что вы хотели? Я не располагаю целым днем, чтобы ждать, когда вы, наконец, соизволите заговорить.
— Сэр, я хотел поблагодарить вас, — тихо сказал Гарри и посмотрел в ничего не выражающие глаза зельевара. — За все. За все, что вы сделали для меня, — продолжил так быстро повзрослевший мальчик. — И простите, если я обидел вас когда-то…
Гарри отвел взгляд от этих черных выжидающих глаз и, порывшись в кармане, достал маленький флакон.
— Это ваше, сэр, — Поттер протянул директору флакон. — Спасибо.
— Что ж, мистер Поттер, а вы повзрослели, — наконец медленно протянул Северус, беря флакон, прекрасно зная, что в нем. — Я принимаю вашу благодарность и ваши извинения.
— Спасибо, — Гарри облегченно улыбнулся.
— Если это все, о чем вы хотели поговорить… — начал Снейп.
— Да. Да, я ухожу, — мальчик повернулся, чтобы уйти, и Северус увидел небольшую грусть в его глазах.
— Подождите, мистер Поттер, — директор приблизился к Гарри и протянул руку.
Удивленно Гарри тут же пожал руку Снейпа и тепло улыбнулся.
— Спасибо, сэр.
— Не за что, мистер Поттер, — Северус слегка улыбнулся в ответ.
— Поздравляю вас с должностью директора, — пожелал Гарри Поттер и покинул кабинет.
— А он смешной, да, пап? — Сэнди весело посмотрела на отца.
— Ага, очень, — буркнул Снейп. — Сэнди, я отлучусь ненадолго, а ты пока посидишь здесь. Я могу надеется, что ты не разнесешь мой кабинет? — Северус усмехнулся надутым губам дочери.
— Угу, — девочка сердито посмотрела на смеющегося над ней отца и демонстративно принялась за чтение.
Все еще улыбающийся директор покинул свой кабинет.
***
А в это время пожирательница смерти Ариса Клодэнс довольно потирала руки. Она узнала, что Снейп, стараясь наверстать упущенные годы отцовства, делает все возможное, чтобы его дочь была счастлива. А это значит, что все идет по задуманному плану, и совсем скоро, можно будет выкрасть девчонку и совершить ритуал, который позволит вернуть Темного Лорда, и плевать, что девчонка, скорее всего, умрет.