Остерегайся мостов

PG-13
Завершён
16
Размер:
39 страниц, 14 175 слов, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 43 Отзывы 6 В сборник

4

Настройки
Чем больше Эйвери работал, тем больше скучал по миру, который покинул, по людям, которых оставил. Нескончаемые папки на белых стеллажах в сияющем архиве угнетали его. Парень чувствовал, что временами начинал сходить с ума под влиянием однообразной обстановки. Такая жизнь, а, вернее, смерть, его совсем не радовала. И даже его помощница-брюнетка, в последнее время взвалившая на себя большую часть работы, но ни разу не пожаловавшаяся, его ничуть не интересовала. Даже несмотря на ее редкие, но долгие изучающие взгляды, направленные на него, на пустяковые, но такие важные вопросы, он продолжал погружаться в себя.  — Слушай, Эйвери, — сказала Миранда, прерывая мрачные раздумья Эйвери. — расскажи, как ты ум… как ты сюда попал. Девушка отложила стопку в сторону от брюнета и наклонилась через стол поближе к нему. Эйвери пододвинул стопку обратно к себе, даже не взглянув на девушку.  — Зачем? Ну умер и умер… Миранда села обратно на свой стул, что подарил ей Мефистофель, и сложила руки на груди, не отрывая взгляда от Эйвери. Услышав ее широкий вздох, он наконец поднял голову и сдался.  — Утонул… меня в воду столкнули. — и продолжил, поймав вопросительный взгляд девушки: — не знаю я, как так вышло, что я оказался здесь. Возможно, за мной грешок какой был, возможно, это из-за якобы мрачных мыслей во время… Эйвери замолчал и развел руки, всем своим видом говоря — я не знаю, честно. Парень, невольно заглядевшись на ее тонкие губы, вдруг захотел услышать ее историю. Он перевел взгляд в документы и как можно беззаботнее спросил:  — А ты как?  — О-о, меня машина сбила. Я не справилась с управлением и на велосипеде свернула на проезжую часть. — сказала девушка как-то совсем бесцветно, будто ей было все равно. Эйвери немного помолчал, заполняя бланки, и понял, что тут что-то самую малость не сходится. — Погоди, так и ты, получается, случайно сюда попала? Фолл опустила взгляд и стала коситься на небольшой клочковатый сгусток тумана над полом. Она сжала губы.  — Нет. На мне висит кое-какой… грешок, как ты выразился. Только парень собрался весьма нетактично спросить, что она имеет в виду, как дверь архива распахнулась и на пороге появился невысокий юноша. — Ох, привет, Сак. — поздоровалась с ним Миранда, явно обрадовавшись такому развитию событий. — Ага, здаров. Юноша улыбнулся и подергал за шнурки свою шапку с очками, из-под которой торчали непослушные каштановые кудри. Сак подошел к столу и дружелюбно протянул руку Эйвери.  — Я Сак Совачевски, зови меня просто Сак. Брюнет кивнул, пожал Саку руку и тоже представился.  — Так чего я пришел. Тебя переводят! Эйвери неверяще глядел на него; он застыл, так и недонеся ручку до листа.  — Переводят?.. То есть… То есть мы больше не будем корячиться в архиве? — Эйвери расплылся в улыбке и, вскочив со стула, взял Миранду за плечи и слегка потряс. — Собирайся, Миранда! Мы теперь будем в другом отделе!.. — и добавил, но теперь уже Саку: — мы же в другой отдел, не в еще один архив? Сак умостился на освободившееся место. — Ну вообще-то только тебя переводят. — произнес он и сочувственно улыбнулся. — Как так? Миранда же моя помощница в конце концов…  — В последнее время у нее работа движется лучше, чем у тебя. — юноша пожал плечами и поправил свой длинный красный шарф. Миранда немного грустно усмехнулась.  — Так что это ты мой помощник. Бывший…  — А Миранда одна или?..  — Джонатан, — произнеся имя, Сак тепло улыбнулся. — Джонатан теперь вместо тебя. Эйвери присел перед столом на корточки и задумался. Миранда и Сак тоже молчали, глядя на него. Наконец парень взял перо, что было единственной нужной ему вещью, и огляделся.  — Тогда я оставляю все обязанности на тебя. — Янг вежливо кивнул девушке и деловито пожал ей руку. — Кхм… — напомнил о себе Сак. — Вообще-то тебя Мефистофель ждет. Эйвери встрепенулся. — Так что ж ты сразу не сказал! Заставлять демона ждать ему не хотелось, пусть тот и говорил, что время — штука, которая понятна лишь людям.  — А ты ему так и не рассказала? — поинтересовался Сак, разглядывая ближайший стеллаж.  — Ты о чем?.. Судя по ее виду, девушка смутилась. Она опустила взгляд в документы, а пальцами стала неспокойно перебирать смольные пряди.  — Да о том, что это я поспособствовал твоей смерти и…  — Не нужно ему это знать. — пробормотала Миранда.  — …И о том, что это ты его столкну… Закончить предложение юноша не успел — девушка зажала ему ладонью рот. — Тс-с-с! А что, если он еще под дверью? — прошипела она, косясь в сторону выхода и снова переводя взгляд на Совачевски. В этот момент дверь отворилась и кто-то зашел. Миранда оцепенела и заметно побледнела, не решаясь повернуть голову в сторону вошедшего. Сак, видя, как девушка занервничала, ехидно фыркнул и проговорил, растягивая слова:  — Смотри-и-ите, кто пришё-о-ол… И хлопнул совсем уж отчаявшуюся брюнетку по плечу.  — Это же Джонатан!.. — воскликнул Сак. У Миранды отлегло от сердца и она спокойно повернулась. Даже нормально поздоровалась с новым сотрудником архива. Выглядел Джонатан немного младше Миранды. И, будучи голубоглазым блондином, вовсе не выглядел чистым и светлым, как всегда бывает с такими людьми. Наоборот, у него был усталый тяжелый взгляд, сквозящий нелюбовью к людям. А по короткому угрюмому кивку в ответ на приветствие девушка поняла, что ее помощник немногословен. Однако, когда Сак проходил мимо друга, Джонатан задорно показал ему кончик языка.  — Приступим, — улыбнулась Миранда и вручила Джонатану кипу потрепанных бумаг, чем заслужила его недовольный взгляд. — Я тебе сейчас все расскажу и покажу.
16 Нравится 43 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (1)