ID работы: 5925129

"Скай и Дейзи: распад или Как собрать себя воедино?"

Гет
PG-13
В процессе
49
автор
Размер:
планируется Макси, написано 168 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 196 Отзывы 13 В сборник Скачать

4. Перемены

Настройки текста
*** *** *** — Дейзи не здорова? Мэй, Хантер и Колсон уставились на молодого человека, вошедшего на базу на пару с длинноволосой напарницей. Улыбка стёрлась с лица Линкольна, хотя по пути он даже смеялся, слушая какой-то забавный случай из жизни Хелены. Йо-йо тоже насторожилась, печально закусив губу и переглядываясь с Маком. Почему их не предупредили заранее? Нужна была подмога? Колсон уверял перед их отъездом на базу Кокон, что дело, которое ведет Морс, не столь опасно, если только не выведет их на Гидру. — Что случилось? Эй! Что-то серьезное? О, темпераментный Линкольн! Не увидев Дейзи среди них, он сразу предположил худшее. И по пальцам у парня заходили искры. Сколько бы его ни тренировали в Коконе, невозможно изменить суть человеческой натуры. Если у тебя проблемы с гневом, такая жизнь, какую ведет Щит, нисколько не решит твоих проблем, разве что наоборот. Будь ты человеком или нелюдем… — Где она? Почему Симмонс не с ней? Вопрос был справедливым. Но честь по чести Джемма была биохимиком в первую очередь, а на базе теперь работали и другие доктора. — Не кипятись, парень. Мы тебе не враги, — напомнил Хантер, заметив, как гуляют желваки на лице неуравновешенного Кэмпбелла. — Всё нормально, — приврала Джемма. — Ей оказывают необходимую помощь… — Точнее, как раз всё ненормально, — перебил ее Колсон. Он ведь только что хотел толкнуть речь о честности. — Впрочем, я рад, что вы тоже здесь. Линкольн, Хелена… Мы с Мелиндой посовещались и решили, что лучше будет, чтобы все знали. С Мелиндой? Серьезно? У Фитца расширились глаза. Он ведь раз пять говорил Колсону, что нужно рассказать команде правду. Да и Фил обещал ему лично, что расскажет. Очевидно, он блефовал и решил посвятить во всё лишь Симмонс и Мэй. Что ж! Видимо, только из уст Мэй любая разумная идея звучала убедительно для директора Щита. Линкольн нетерпеливо сжал кулаки. Йо-йо в надежде приподняла брови и поинтересовалась: — Дейзи сильно ранена? — Она жива, это главное, — начал с хороших новостей Колсон. — Но подверглась влиянию неизвестного рода. Урон мы стараемся осознать. — Я к Дейзи. Хочу ее видеть. — Напрямик сообщил Линкольн. «О-о, зря он перебил Колсона!» — догадался Хантер. — «Сейчас будет». Фитц тем временем заметил, что в словах Линкольна не было вопроса «можно ли к ней», а лишь предупреждение, что он намерен к ней попасть. — Она на карантине, — мигом сориентировался Фил. — Это не правда. Мы проходили зону карантина, — подлила масла в огонь Хелена. Она не любила ложь. Линкольн зло облизнул губы и выжидающе уставился на Колсона. «Говоришь, что все должны знать, но знать что, что ты — чертов лжец? Я в курсе!» — было написано на лице Кэмпбелла. — Дейзи временно отстранена от заданий, — сообщил Фил. Мэй напряглась всем телом, готовая защищать своего босса от вспыльчивого нелюдя, если понадобится, даже учитывая угрозу, что швы вновь разойдутся, и придется терпеть многозначительные взгляды Симмонс в стиле «я же говорила».  — Агент Бобби Морс выяснила, что скрывал человек, использовавший это устройство… — продолжил свою речь директор. — Доктор Даниос, — подсказала Симмонс. — Я помню, — раздраженно зыркнул в ее сторону Колсон. Ему казалось, что чем чаще его перебивают, тем больше он теряет нить событий и авторитет дельного оратора. — Почему к ней нельзя? — четко сформулировал свой вопрос Линкольн. — Дай договорить директору, агент, — жестко отрезала Мэй. Ее безумно раздражала неблагодарность Линкольна по отношению к Щиту и Филу, в частности. — Перемены — это всегда тяжело. Но нам придется привыкнуть к ним. Это была сложная операция. Всё вышло из-под контроля в последнюю минуту. Не было времени запрашивать подкрепления, да вы бы и не успели. — Фил осекся. — Разве что, Хелена, но она была далеко. Дейзи находится в состоянии шока. И меньше всего ей нужно, чтобы мы ссорились из-за этого. Ей нужен покой. Дейзи хочет побыть одна. Хантер выпучил глаза — как бы не засмеяться, Колсон так забавно всё сформулировал и, видимо, он единственный это заметил. Дейзи хочет побыть одна, а ее (как назло) раздвоило. — Агент Морс, прошу, порадуйте нас хорошими новостями насчет устройства, — добавил Колсон, и впрямь ожидая, что допрос Даниоса разъяснит инцидент, случившийся со Скай, больше, нежели запутает команду. Теперь внимание общественности устремилось к Бобби. — Ну, — Барбара выпрямила и без того прямую спину и пожала плечами. — Наш сумасшедший друг Даниос определенно верит в то, что собрал прибор не без божественного вмешательства. Судя по всему, ему и правда помогли. Фитц говорил, что он на это не способен. Надеюсь, за этим стоит не Асгард и Локки, потому что грек утверждает, что черпал знания из некоего источника. Источника, который свёл его с ума. — Подобно Тессеракту, — согласно кивнул Колсон, — да. Помнится, и доктор Селвиг неслабо нагрел мозги. Играя с артефактом из Асгарда, блестящий ученый превратился в …- Колсон не желал переходить грань, поэтому просто натянуто улыбнулся и подытожил, — сами помните тот злополучный репортаж… И тем не менее… — Это привело к вторжению читаури, — добавил Мак. — Они что издеваются? Стоит ждать нового вторжения этих тварей? — Не торопи меня, Мак. — Перебила его Боб. — Я еще не всё сказала. Даниос окончательно свихнулся, одержимый некой книгой, которую теперь разыскивают люди Малика и Уорда. «Даркхолд». Лицо Колсона посерьезнело, словно всё время до этого кто-то строил веселые рожи за спиной Барбары Морс и тайно поднимал ему настроение. — Видимо, это опасный артефакт, — продолжала агент Морс, — возможно связанный с пришельцами из Асгарда, потому что без магии тут вряд ли обошлось. — Довольно, — вспылил Линкольн. Он долго ждал комментариев по поводу состояния Дейзи. — Причем здесь Тессеракт? Причем пришельцы? Вы вообще можете сказать в двух словах, что произошло? Ответом на его вопросы было небольшое землетрясение. Лампы начали помигивать, и Мэй уже заподозрила, что всё дело в Кэмпбелле, пока не затряслись стёкла и пол под ногами. — А вот и Дейзи проснулась. — Довольно улыбнулся Колсон. Видимо, ее сила активизировалась после здорового сна. — Сэр, — около его плеча мигом очутился Фитц. — Думаю, это не Дейзи. Думаю, это Скай. *** *** *** — Отрубишь одну голову, и вырастут две, — злобно прошипел жилистый латиноамериканец со стрижкой андеркат, отплёвывая кровь в сторону. Он стоял на коленях, и в лоб ему упирался глушитель Глока-17. — Это мифический бред, у тебя-то точно ничего не вырастет, — ответил высокий брюнет в коричневой кожаной куртке, спуская курок. Аккуратная работа. Тело латиноса было отброшено ногой в сторону. В карманах у наёмника не оказалось ничего полезного, кроме 20 баксов и телефона, по которому вряд ли можно было выследить Малика. Но хоть что-то. «Этот грязный старикашка всё еще посылает своих головорезов убить меня. И не надоело ему!» — устало подумал Уорд, выглядывая в окно. У подъезда были припаркованы еще две машины Гидры. Кто кого! Трудно воевать сразу на два фронта: Щит и Малик. Но выбора у него особого не было. «Разберусь с этими уродами и обязательно поем!» И никаких «если разберусь». Люди Малика настолько смешная угроза, что с ними справилась бы даже девчонка. «Даже Симмонс, наверное», — на улыбке подумал Уорд. Больше Грант переживал за Мелинду Мэй, которая медленно шла по его следу. Медленно, но верно. Попробуй одолей такую ниндзя на голодный желудок. Ээх. С самого утра день у Гранта не задался — не было времени даже на быстрый перекус на ходу, не то что душ, завтрак, всё включено. Он почему-то вспомнил задание в Южной Осетии и то, как он выбросил идеальный бутерброд Фитца. Прошутто и моцарелла буффало с капелькой пэста айоли. «И зачем я запоминаю подобные мелочи?! Они лишь занимают лишнее место в голове!» Сейчас он бы точно не отказался от любимого сэндвича Фитца и плевать на профессионализм. А в идеале отправился бы в бар после и промочил горло. Пить до беспамятства было бы неосмотрительной роскошью, хотя иногда и хотелось позволить себе один безответственный загул. Исключительно для прочистки мозгов. Но это могло кончиться летально. Поэтому Уорд всегда держал себя в руках. Спасибо бессердечным тренировкам Гаррета в лесу, благодаря им он научился жить в лишениях. Люди Малика частично покинули свои тонированные машины. Лучше бы сидели в них. Так их достать будет гораздо проще. В лифте Уорд избавился еще от двоих, наверное, люди Тэлбота, на Гидру и Щит вообще не похоже — вояки да и только, и пока лифт спускался до первого этажа, Грант успел позаимствовать пиджак и бумажник у одного из военных, забраться верхом на лифт и тем самым избегнуть ареста в вестибюле. — Ищите. Ищите, вашу мать, этого ублюдка. Я чую, он где-то здесь, — командовал Тэлбот. «Ишь ты, сам приехал», — довольно улыбнулся Уорд. Уходя, он дерзко налетел на усатого самодура плечом, но тот лишь выругался, слепо уверенный, что его боятся. И на подобное столкновение способен лишь растяпа, а не наглый преступник и гидра Грант Уорд. — Вынь глаза из задницы! — кинул через плечо неизвестному недотёпе, постояльцу отеля, Тэлбот. — Прошу прощения, генерал, — запоздало ответил Уорд, угоняя личный автомобиль Тэлбота. Ну как можно отказать себе в подобном удовольствии, особенно когда у этого солдафона карманы нараспашку? Позже Грант бросил машину на обочине, слишком заметно ее помяв, на память о себе. Гидра шла по его следу шаг в шаг. Для конспирации пришлось спрятаться в заброшенном доме. Лучше будет разобраться с людьми Малика здесь. Тогда не будет сопутствующего урона гражданским. И пускай Уорд больше не был частью команды Колсона, трудно было отвыкнуть думать, как агент Щита. Для себя самого Уорд оправдывал эту скрытность необходимостью ускользать от Мэй, а не слабостью и внезапной добротой. Здание было полуразрушенным. В таких мрачных местах редко ночевали даже наркоманы и бомжи. Но здесь всё же нашелся один лишний постоялец. Бородач с детским наивным лицом и съехавшей набок шапкой. Мужчина спал, тихо посапывая. «Школа Гаррета» требовала застрелить бедолагу, пока он спит. Тихая, мирная смерть во сне — это почти благословенный подарок от Гидры. Он не узнает всего того ужаса, который ему предстоит, стоит размежить веки. Но Щит, будь он проклят, наставлял иному. Пощади. Он ведь совсем не причем. «Аааа», — почти вслух прорычал Грант. Кажется, он не может просто застрелить спящего. До чего он докатился с этими мерзкими правилами и моралью?! Джон был бы недоволен им сейчас. — А ну вставай, немытое мурло, если жить не надоело! — Грант толкнул мужика в плечо сапогом. — Давай, торопись, пока я не передумал! Мужчина вскочил, как если бы ему приснился страшный сон, и резко отшатнулся назад к стене, умоляя: — Пожалуйста, не трогайте меня. Умоляю. Глаза у него были добрые и грустные. Чертов гадёныш напомнил Уорду Фитца перед тем, как Грант скинул его и Симмонс с самолета на дно океана. — Он умоляет. Шевели ластами, говорю! — рычал Грант. Ублюдки из Гидры вот-вот придут по его душу, и тогда этот вполне себе опрятный (на удивление!) бомж дополнит бесчисленный список жертв, которые умерли по его вине. — Нет… нет, не трогайте меня, — просил мужчина. Слишком поздно. Уорду надоело ждать, когда тот соберется с мыслями и уразумит, что глок-17 приготовлен не по его душу, поэтому Грант просто схватил его за шею, чтобы дать хорошего пинка и, соответственно, придать ускорения. В секунду реальность рухнула. Его обдало жаром, и в сознании начали крутиться, как в быстрой перемотке, кадры. Мэй, размахивающая ногами. Фитц с пушкой-убаюшкой, стреляющий в какого-то блондина. Разноцветные шарики. Скай среди этих маленьких шаров, которыми заполняют детские бассейны. Какая-то ерунда. Он редко думал о Скай. Она должна была стать рудиментом, далеким прошлым, оставленным навсегда, ведь она стреляла в него. И теперь она была опасна, как и остальные. И тем не менее, она была среди этих ярких картинок, проскочивших за единую секунду в его мозгу. Последний кадр был особенно живым. Голубой воздух, мир с иным освещением. Песок под руками. В груди жжет от боли. Звук треска, словно кому-то сломали позвоночник. И Колсон, склонившийся над его лицом. Виноватый Колсон. Или испуганный. Трудно описать его эмоции. Но Грант чувствовал, как уходит во тьму. — Что ты сделал со мной? — видение кончилось. Мужчина с добрыми глазами рассыпался в бесконечных извинениях. — Я не хотел. Простите. Умоляю. Оно происходит само. — Значит, так я умру? — наставив пистолет на невинную жертву, уточнил Грант. В глазах до сих пор двоилось. — Я уйду, уйду. — Обещал мужчина. — Кто ты такой? — повысил голос Уорд. — Позвольте мне уйти, — умолял бездомный. И, наверное, Уорд снес бы ему голову тотчас просто из чувства гнева, не задумываясь, если бы его не привлек звук приближающихся шин. — Ты … — сделав паузу для убедительности, сказал Уорд, — останешься здесь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.