ID работы: 592616

Непознанный мир (цикл повестей)

Джен
PG-13
Завершён
814
Размер:
752 страницы, 66 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
814 Нравится Отзывы 132 В сборник Скачать

Часть 4, глава 2. Подвиг Беркута

Настройки текста

Пусть мы не успели вовремя прийти - Короля успеем всё же мы спасти! Стих из Интернета.

      - Отпустите меня! Сейчас же! – Брайан кричал и извивался, лягая ногами тащившего его солдата. Другой вёл впереди себя одного из рыцарей Гулсена, который с болью в сердце глядел на наследника и уже не надеялся, что их оставят в живых.       - Не дёргайся, щенок! – прорычал солдат, вытащив нож и погрозив им мальчику. – Иначе глотку перережу!       - Я не щенок, понял? – возмущённо вскричал Брайан. – Я из рода анкраунских львов, я господин! А щенок – это ты! Причём самый тщедушный!       - А ну заткнись! – вышел из себя солдат, выкручивая ему руку. Брайан стиснул зубы, но стерпел и боль, и обиду.       - Не спорьте с ним, ваше высочество, - попросил гулсенец. – Вы же сами видите, и вам, и мне будет от этого лишь хуже.       - Так он принц? – хохотнул солдат. – Крупная же рыбка попалась к нам в сети! – Он пнул мальчика по ногам. – Хозяин будет доволен, что мы так славно для него поработали. Эй, Джон, попросим награду за этого принца?       - «Хозяин»? – усмехнулся Брайан. - Да ты и вправду пёс!       - А ну молчать!!! – подняв мальчика к своему лицу, солдат оскалился и швырнул его вдоль коридора, по которому они шли. Брайан пролетел метров десять и ударился о массивную дверь, потеряв сознание. Рыцарь Гулсена, которого звали Мелвин, вскричал и бросился к нему, но солдат скрутил ему руки.       - Что вы делаете?! – закричал Мелвин в слезах. – Как вы можете так с ним обращаться, он наследник королевства!       Когда Винсент передал ему мальчика, то ему пришлось открыть Мелвину тайну о происхождении Брайана.       - Твоего королевства скоро не будет, - ухмыльнулся солдат. – Так что благодари нас, что жив остался. Твои соратники на нашей земле долго не протянут, впрочем, как и ты, - он расхохотался.       Дойдя до двери, солдат, который вёл Брайана, нажал на кнопку рядом с ней. Мелвин бросился к лежащему без сознания мальчику и, взяв его на руки, попытался растормошить, чтобы привести в чувство, но Брайан не приходил в себя.       - Да сделайте же что-нибудь! – воззвал он в слезах к солдатам. – Он же умрёт!       - Не волнуйся, старичок, наш шеф быстро всех оживляет, - хмыкнул солдат, и, когда дверь открылась, они вошли внутрь.       Перед взором Мелвина предстал просторный кабинет, наполненный неведомой ему техникой: мощнейший головной компьютер с десятками экранов, откуда велось наблюдение за всеми частями Лондона, пульт управления, с которого отдавались приказы войскам, а также другое оборудование для наблюдения. Здесь не было окон, одни только голые стены, а на потолке – мощное освещение. И среди всех этих беспрерывно работающих бездушных машин за длинным дубовым столом сидел Ив Оутсен. На нём был строгий деловой костюм с галстуком и чёрные лаковые туфли. Что примечательно, он носил небольшие тонкие усики, вышедшие из моды лет пятьдесят назад. Но как бы ему ни хотелось выглядеть аристократом, по роду своему он всё равно оставался простым полукровкой из небогатой семьи своего отца. Вернее сказать, теперь в нём была и английская кровь от матери, но от этого он, конечно, не стал относиться к своему народу лучше, чем его отец.       - А вот и наши трофеи, - злорадно ухмыльнулся он. Но, увидев, что один из «трофеев» без сознания, рявкнул: - Вам же было велено, олухи, взять их невредимыми! – Он встал из-за стола, впившись пальцами в его край. – Кто это сделал? Признавайтесь!       - Я лишь хотел приструнить мальчишку, босс, только и всего, - начал оправдываться один из солдат. – Он пинался и обзывался.       - И он – их принц, - добавил второй, пытаясь свести на нет гнев шефа.       Лицо Оутсена вытянулось.       - Что? – переспросил он. – Я не ослышался? Принц? – Демос быстрым шагом направился к перепуганному Мелвину. – Ты подтверждаешь это?       Но как истинный подданный Ансерва, Мелвин сжал губы и с вызовом глядел в глаза Оутсену, пока тот не ударил его по лицу, заставив свалиться наземь вместе с мальчиком на руках.       - Молчишь? – плюнул на него Оутсен. – Что ж, словам своих солдат я пока ещё могу доверять. Вы, - повернулся он к подчинённым, - можете идти, теперь я поразвлекусь с ними.       Когда мощная свинцовая дверь закрылась за выходящими солдатами, Ив пнул ногой Мелвина, заставляя подняться. Гулсенец стиснул зубы от негодования, но повиновался. Вновь встав перед демосом с мальчиком на руках и глядя исподлобья на довольного собою Оутсена, Мелвин спросил:       - Что вам от нас надо?       В ответ Ив расхохотался.       - А ты не понял? Ты теперь заложник, и вы с мальчишкой будете здесь находиться до тех пор, пока за вас не будет уплачен выкуп. Знаешь, какой? Нет, не деньги, которых у вас всё равно нет, а ваше оружие, бьющее фиолетовой магией!       - Что?! – вскричал Мелвин. – Этого не будет!       - Ещё как будет, - усмехнулся Оутсен. – Этот мальчик, как я понял, ваш принц, а за него вы отдадите всё, что я пожелаю.       - Он не принц, - сделал попытку обмануть демоса Мелвин. – Мы вас провели. Настоящий принц – на свободе, в Гулсене.       - Не пытайся играть со мной, не советую, - предупредил Оутсен, оскалившись. – Скоро эти неудачники прекратят сопротивление, и вот увидишь, сдадут своё оружие и сдадутся сами, в противном случае, - он приблизился к лицу Мелвина и, достав пистолет, приставил его к виску Брайана. – Вы оба умрёте.       Глаза Мелвина расширились от ужаса. Он впервые видел людскую жестокость такой степени, и, не понимая, какую угрозу для него и Брайана несёт этот странный предмет, бросился на Оутсена, пытаясь повались его. Не ожидавший от своего пленника такого безрассудного поступка, Ив отшатнулся и невольно спустил курок. Раздался вскрик, и Мелвин свалился наземь. Брайан, очнувшись от звука выстрела, лежал теперь поперёк своего защитника и пытался понять, где он находится. Оутсен чертыхнулся, и как ни в чём не бывало сел за стол и занялся бумагами. А несчастный принц, догадавшись, где он, теперь плакал на окровавленной груди своего мёртвого соратника.       Отряд сопротивления успешно справлялся со своей задачей: раненых драконов было мало, и ни одного раненого гулсенца благодаря им. Однако подступы к Вестминстеру, где под землёй прятался Оутсен, по-прежнему оставались для них неприступными. Нельзя было разрушать великолепное старинное здание центра Лондона даже ради победы, поэтому гулсенцы искали выход из сложившейся ситуации. Зенитные обстрелы по-прежнему не давали драконам возможности подступиться к дворцу, и рыцарям приходилось расчищать себе путь по земле. Драконы пропарывали когтями броню боевых машин, расшвыривая по сторонам людей и их технику. Автоматные очереди им были нипочём, а от снайперских пуль их и их всадников защищала прочная броня. Гранатомётчики же были на виду, и их удавалось нейтрализовывать прежде, чем они пускали в ход свои орудия. Винсент и Найлз разили артефактами неприятеля впереди отряда, давая возможность своим воинам отвоевать ещё немного земли у их общего врага. Держась вместе, воинам Гулсена удалось заставить противника их бояться, и благодаря этому пятая часть всех солдат была повержена или же разбежалась.       Но на подступах к дворцу их ждала ужасная весть.       Вдруг их десятков громкоговорителей, размещённых практически по всему городу, раздался голос Оутсена. Он обращался к рыцарям Гулсена. Однако никто за громом битвы его не услышал. И только когда один из гулсенцев уловил суть обращения, тут же помчался к Наследникам и рассказал, что случилось. От услышанного из его уст Винсент и Найлз на какое-то время впали в ступор: не может быть! Как этот мерзавец посмел шантажировать их?! Он убил их соратника и теперь ждёт, чтобы они отдали ему взамен мальчика копьемеч? Найлз знал, что даже если Оутсен получит копьемеч, Брайана он не отпустит, однако тот предупредил гулсенцев, что если они немедленно не прекратят сопротивление, мальчик будет убит. Это заявление обрушило уже было зарождавшийся у Найлза план по спасению наследника.       Но если сдаться…       - Найлз, ты же понимаешь, что он всё равно его убьёт, сдадимся мы или нет! – крикнул Винсент. – Так что ни копьемеча, ни победы он не получит!       - Тогда выход только один, - решительно произнёс Найлз. – Уходим!       - Что?! – не поверил своим ушам герцог.       Но Найлз уже командовал отряду взлетать.       - Положитесь на меня, ваша светлость, - уверенно сказал он.       Повинуясь приказу Наследника копья, рыцари Гулсена взметнулись ввысь. В небесах им уже ничто не угрожало кроме зенитчиков у дворца. Но не просто так Найлз приказал отступить, ведь это было и не отступление вовсе.       - Слушайте меня! – повернулся он к отряду. – Во имя спасения наследника трона мы осуществим следующий план: я полечу во дворец и добровольно сдамся Оутсену – только так можно наверняка узнать, в какой части дворца он прячется. Как только у меня будет наследник, а у Оутсена, - Найлз усмехнулся, - требуемый им объект, я постараюсь дать вам знак о своём местонахождении, и вы начнёте атаку на дворец. Цель – уничтожение остатков сил противника, а также их лидера в той части здания, на которую я укажу. Запомните: разрушать дворец нельзя!       - Найлз, ты уверен, что это хороший план? – с сомнением спросил герцог эконома. – Всё-таки ты добровольно сдашься ему, и где гарантия, что этот психопат тебя не убьёт?       - Это единственное, что мы в данный момент можем испробовать, - ответил Найлз. – Сейчас наша цель – спасти наследника, пусть даже ценой собственной жизни – ничего иного мы и не ждали. Итак, - крикнул он, - вместе со мной и моим хозяином полетят Рудольф и Констанций! Остальным – набрать высоту и ждать моего сигнала!       Винсент пересел на своего дракона, и они вместе с Рудольфом и Констанцием исчезли в облаках.       - Дворец должен быть уже прямо под нами, - объявил Найлз спустя пару минут полёта. – Нужно посадить наших драконов и Беркута подальше отсюда, а самим пробираться пешком.       Они сели в парке неподалёку. Здесь не было ни души, хотя солдаты были рассеяны по всему городу. Драконы послушно легли в тени деревьев, которая служила им прекрасной маскировкой, однако Беркут забеспокоился и ни за что не желал оставаться один. Пришлось Найлзу взять его с собой. Грифон чувствовал, что они здесь тайно, поэтому передвигался вслед за людьми ползком, как собака. Так они подобрались к Вестминстеру. Дворец был окружён огромным количеством вооружённых солдат. Копьемеч, несмотря на надежды Найлза, никак на это не реагировал и оставался по-прежнему разделённым. Но эконом не сомневался, что Оутсен всё же познает его силу, как только артефакты почувствуют присутствие главного злодея Англии.       Но только куда же деть Беркута?       Выбора у них не оставалось. По плану Найлза, грифон должен был им помочь, когда настанет время бежать из дворца. Он мог бы вынести наследника, а они тем временем расправились бы с Оутсеном.       Найлз объяснил Беркуту его задачу, но понял ли смысл его слов грифон, оставалось лишь надеяться.       И вчетвером они вышли к воротам.       - Эй, - крикнул Найлз. – Мы пришли уплатить выкуп Францу Оутсену, как он и просил!       Солдаты, не ожидавшие того, что к ним придут сдаваться, поначалу замерли как вкопанные, а затем помчались открывать ворота, лязгая на ходу затворами автоматов. Беркут зашипел, но Найлз велел ему спрятаться в кустах и не показываться солдатам на глаза.       - Вот то, что он просил, - Найлз показал копьё Сенджамина. – Именно оно обладает, как вы это называете, магической силой. И этот меч тоже, - эконом указал на меч Гулла в руках Винсента. – В минуту опасности они становятся единым целым. Вам, наверное, не нужно объяснять, какой цвет получается при слиянии синего и красного?       - Не провоцируйте нас на насилие! – прорычал один из солдат, по-видимому, главный среди них. – Отвести всех четверых к хозяину!       Покорно дав себя арестовать, четвёрка двинулась под конвоем ко входу в Вестминстерский дворец. Беркут же, скрытый от посторонних глаз высокими кустами, остался за воротами. Его солдаты не заметили.       - Да замолчишь ты уже наконец, козявка! – стукнул кулаком по столу Ив. – Хватит реветь! Он сам виноват! Держу пари, мои солдаты уже отправили на тот свет и всех остальных твоих прихвостней, маленький зверёныш!       Брайан обернулся. Несмотря на слёзы, заливавшие его лицо, у него был взгляд воина. И, откровенно говоря, Оутсен на сей раз немного испугался этого взгляда.       - Ну-ну, не смотри на меня так, - попытался отшутиться Ив. – Я детей не убиваю. Будет выкуп – получишь свободу. Но не надейся, что после того, как у меня в руках окажется ваше главное оружие, я не воспользуюсь им! Ещё как воспользуюсь! Так что при любом исходе вас всем конец! Я не сойду с ума, как мой отец, не надейтесь! Его сын отомстит вам за всё, что вы сделали с моим королевством! И ты будешь первым, кто поплатится за это, крысёныш!       Брайан приготовился было высказать этому демосу всё, что он о нём думает, но в этот момент включилась громкая связь, и он с ужасом понял, что мечты его пленителя всё же сбылись.       - Мистер Оутсен, мы привели владельцев фиолетового оружия! – произнёс голос. – Они добровольно сдались нам. С ними ещё двое.       Оутсен, не веря своим ушам, привстал из-за стола.       - Что я тебе говорил, щенок?! – торжествуя, воскликнул он. – Можешь порадоваться своей недолгой свободе! Конечно, если сумеешь отсюда выбраться! – И, видя, с каким ужасом уставился на него мальчик, злорадствуя, добавил: - Ты ведь не думал, что я буду сопровождать ваше мелкое высочество до выхода? Так бы ты навёл на меня своих растреклятых рыцарей! Поэтому-то вы и шли сюда с завязанными глазами, чтобы дорогу не запомнили. А теперь молись за свою шкуру, принц, ибо сейчас решится твоя судьба. Если они принесли мне не настоящее оружие, то я прикончу тебя у них на глазах, как и обещал!       - Нет! – закричал Брайан, вскочив в сторону выхода. – Винсент, Найлз, бегите!!!       Но дверь открылась, и в помещение в окружении солдат вошли четверо рыцарей Гулсена. Они были абсолютно спокойны и уж точно не пытались бежать вопреки надеждам Брайана. Но тут их взгляд упал на тело Мелвина, и, вскрикнув, Рудольф и Констанций стиснули зубы от ярости, прожигая взглядами Оутсена. Жалость к мальчику и его погибшему защитнику охватила и Винсента с Найлзом. Но затем, взглянув на демоса, оба притихли.       Это был не Франц Оутсен.       - Чего уставились? – рассердился Ив. – Быстро давайте сюда источник вашей силы, или, - он достал пистолет и указал им на труп. – Ляжете рядом с ним!       - Постойте, дайте нам объяснить… - начал было Винсент, но Оутсен не желал его слушать.       - Я сказал быстро!!! – взревел он, направив пистолет на герцога.       - Сперва отпустите мальчика, - спокойно попросил Найлз.       - И скажите нам, кто вы такой, - добавил Винсент. – Где Франц Оутсен?       - Мой отец? – рассмеялся Ив. Но этот смех тут же сменился рычанием. – Вы довели его до безумия четырнадцать лет назад, и теперь он коротает дни в психушке, где такому как он самое место!       - Мы? – Констанций был искренне удивлён.       - Да, вы! – рявкнул Ив. – Вы и ваш поганый Гулсен! Вы собирались напасть на нас пятнадцать лет назад, но обманули! И явились только сейчас, трусы! Но я гораздо умнее и решительнее своего отца, и меня вы с ума не сведёте!       Рудольф с Констанцием решительно не понимали, о чём говорит этот человек. Какие пятнадцать лет? Но зато Найлз, кажется, понял.       - Мы потеряли пятнадцать лет здесь, пробыв в Гулсене несколько недель, - шепнул он Винсенту.       - Хватит секретничать! – рявкнул Оутсен. – Отнимите у них оружие! – приказал он солдатам.       - Нет, стойте! – крикнул было Винсент, но было поздно: успевший схватиться за его меч солдат рухнул замертво. То же стало и с тем мужчиной, который попытался отнять у Найлза его копьё.       - Как вы посмели убить их?! – взревел Оутсен. Ему было невдомёк, что меч и копьё повинуются лишь их владельцам, а остальных уничтожают независимо от воли хозяев.       - Ну погодите, - приблизившись к пленникам, угрожающе прошипел он. – Если вы не хотите отдавать ваше оружие моим солдатам, то я сам его у вас заберу!       - Нет! – вскричали Винсент и Найлз. Им было совсем не нужно, чтобы Оутсен дотронулся до артефактов и погиб в присутствии солдат, иначе они застрелили бы и их, и Брайана. Но, к счастью, меч и копьё почувствовали опасность, и тут же слились воедино. Мгновенья, на которое яркий свет ослепил Оутсена и солдат, Найлзу было достаточно.       Эконом громко свистнул и, подхватив Брайана, ринулся к выходу из бункера.       - Быстрее, в погоню! – скомандовал Оутсен, рванувшись вслед за беглецами.       Несмотря на то, что по дороге к бункеру им, как и Брайану с Мелвином, завязали глаза, Найлз уверенно мчался по узкому бетонному коридору, ведя за собой остальных. Он уже понял, что Оутсен прятался под землёй. Свист, которым эконом призывал Беркута, был пойман чуткими ушами грифона, и птицелев пошёл на штурм входа в Вестминстерский дворец.       Ему не составило особого труда раскидать солдат, и грифон ворвался внутрь. Однако он не мог знать, где вход в бункер, но Найлз, бегя по коридору, свистел каждые тридцать секунд, и в конце концов Беркут нашёл верное место.       Вырвавшись из сводящей с ума тесноты подземного лабиринта, Найлз и остальные, обрадованные появлением Беркута, сели на грифона и уже собирались взлететь к ближайшему витражу, как появились солдаты, а следом за ними – и Оутсен. Беркут зашипел и, встав на задние лапы, принялся работать передними, расшвыривая солдат в стороны.       - Держитесь! – приказал Найлз. – Беркут, не надо, взлетай! Взлетай!       Но грифон видел обидчиков своего хозяина и его товарищей, и теперь усмирить его было не так-то просто. И когда почти все солдаты уже лежали у его лап, Беркуту удалось схватить в клюв Оутсена. И вот тут-то случилась беда: слишком разозлённый, чтобы бояться, демос поднял пистолет и выстрелил грифону в шею. Простая пуля, конечно, не смогла бы остановить Беркута, будь он драконом, но драконом он не был, и, пронзительно закричав, отпустил свою добычу. Кровь хлынула из раны, и грифон, жалобно клокоча, развернулся и расправил крылья, но взлететь с таким количеством людей на спине он уже не мог.       - БЕРКУТ!!! – в ужасе закричал Найлз. – НЕТ!!!       Он спрыгнул с грифона и велел сделать то же всем, кроме Брайана.       - Беркут, спасай его! – приказал он грифону. Тот лишь жалобно взглянул на хозяина. – Лети, давай же, лети! Не думай о слабости! Ты должен добраться до парка! Лети, Беркут, пожалуйста!       Жалобно крикнув, Беркут повиновался.       - Я перевяжу его, обещаю! – крикнул Брайан. Мальчик пересел грифону на шею, изо всех сил зажав хлещущую кровью рану обеими руками. Стонущий от боли Беркут направился к выходу из дворца, ибо ему было уже не под силу взлететь к витражу. Но, собрав последние силы, он рванулся на волю мимо бросившихся к нему солдат и, быстро набрав высоту, улетел.       - Ты, мерзавец! – подняв за шиворот истерически смеющегося Ива, зарычал Найлз. – Ты заплатишь мне за Беркута! – Он ударил демоса по лицу и отпустил. – Но не сейчас, а тогда, когда тебя посадят за решётку!       - Ты что, разве не убьёшь меня? – издевательски ухмыльнулся Оутсен.       - Я не убийца, - ответил на это Найлз. – Никто из нас не убийца. Но ты ещё пожалеешь о том, что сделал с моей страной, и будешь молить на суде, чтобы тебя прикончили, ибо твоё будущее – не смерть, а гораздо хуже. Тебя все ненавидят. И будут ненавидеть ещё больше, когда узнают, что ты творил у руля власти, Оутсен. И в лучшем случае ты кончишь так же, как кончил твой отец. Народ Великобритании, я уверен, осудит тебя по справедливости за все твои злодеяния, и ты получишь в конце концов то, что действительно заслуживаешь.       - А заслуживаешь ты показательного суда за свои преступления, - добавил герцог Ланкастер. – Твой отец убил моего отца, и я мог бы сделать то же самое с тобой, но моя месть будет иной. Пусть тебя осудит твой же народ, жалкий выродок.       Он плюнул в сторону Оутсена и вместе с остальными пошёл прочь.       На улице солдат уже не было. Когда из дворца вылетал Беркут, их оставшаяся часть пустилась за птицельвом в погоню. Этого Найлз и боялся, и они со всех ног помчались в парк.       Как оказалось, преследователи Беркута до парка не добрались. Рудольф, Констанций и Винсент сели на своих драконов, и Найлз приказал им лететь к отряду и отдать приказ окружить дворец, чтобы Оутсену не удалось сбежать. Следующим этапом Найлз предполагал оповестить о теперешнем положении Ива всех, кто поддерживает демосов, и предложить им сдаться. Эконом был уверен, что британский народ – те, кто не одобряет политику демосов – присоединится к ним и поможет в наведении порядка в стране.       Но сначала нужно было найти Беркута.       Поскольку парк был достаточно большим, эконом предположил, что Беркут с Брайаном могут находиться где-то в глубине. Возможно, грифон, стремясь укрыться получше, залетел в самую гущу. Найлз стал звать Беркута, но никто не откликнулся ему даже после того, как он несколько раз повторил своё имя, зная, что грифону знакомо это сочетание звуков. Тогда вконец отчаявшийся эконом начал звать Брайана.       Тем временем драконий отряд окружил Вестминстерский дворец. Несколько рыцарей спешились и вошли внутрь, чтобы взять под стражу Оутсена, но его там не было. Рудольф и Констанций повели несколько воинов по коридору бункера, полагая, что он вернулся обратно в свой набитый системами слежения кабинет. Однако и там его не оказалось. Ив Оутсен бесследно исчез. И никто из гулсенцев не предполагал, что он ещё даст о себе знать.       А Найлз продолжал поиски Беркута. Размеры парка были слишком большими, чтобы прочесать его весь, но всё же спустя полчаса он нашёл то, что искал.       После очередного зова он услышал, как кто-то бежит к нему со всех ног. Обернувшись, Найлз увидел Брайана. Мальчик, плача, мчался навстречу.       - Брайан! – вскричал эконом. – Где Беркут?       Добежав до Найлза, Брайан уткнулся ему в бок и заплакал ещё сильнее. Встревоженный эконом попросил принца отвести его к грифону, но Брайан замотал головой.       - Нет… - выдавил он, всхлипывая. – Тебе не надо… это видеть…       - Брайан, успокойся, - присев на корточки, Найлз положил руки ему на плечи. – Если ты перевязал Беркута, то с ним всё будет в порядке. У грифонов сильная печень, и потерю крови они обычно очень быстро восполняют. Веди меня к нему.       - Нет, Найлз! – вскричал принц, и эконом встревожился ни на шутку. Неужели…       - Брайан, пожалуйста, перестань меня щадить и говори всё, как есть, - умоляюще попросил Найлз мальчика. – Отведи меня туда. Я обещаю, что не буду тебя ругать, что бы там я ни увидел.       Мальчик молча повернулся и побрёл назад, утирая слёзы рукавом. Найлз, у которого едва не подкашивались ноги от дурных предчувствий, шёл следом.       Принц привёл его к небольшому саду, разбитому в самом центре парка. В самый разгар лета здесь стоял сильный аромат цветущих деревьев – вишен, слив, жасмина. Брайан направился в самую гущу деревьев. И когда Найлз увидел, кто лежит среди груды поваленных деревьев, у него пропало ощущение реальности, и он упал на колени.       Там лежал его Беркут. Лежал в луже крови. Обмотанная вокруг мощной шеи повязка из рубашки Брайана не могла сдержать льющуюся потоком кровь, и теперь она медленно, но верно приближала конец грифона, который ещё дышал, но так скоро и тяжело, что его клюв был распахнут – не хватало кислорода.       Найлз рванулся к своему пернатому другу, приподняв и положив себе на колени его тяжёлую голову. Глаза грифона были плотно затянуты плёнкой, и он, очевидно, уже не понимал, кто рядом с ним и что творится с ним самим.       - Беркут, Беркут, очнись! – в слезах повторял Найлз. Он не мог поверить в то, что сейчас его друг, которого он вырастил и которого поклялся защищать, вот-вот покинет его навсегда. – Слышишь, малыш? Тебе нельзя умирать, ты нужен, нужен всем нам: Гулсену, Англии, мне! Держись, Беркут, я рядом! Держись!       Увы, он ничем не мог помочь бедняге. Теперь эконом действительно был готов убить Оутсена, приговорившего к смерти его грифона. Видимо, пуля пробила жизненно важную артерию, поэтому кровь так сильно хлестала. Брайан прижался к эконому и вместе с ним смотрел на своего спасителя. Услышав знакомый с детства голос, умирающий молодой грифон с трудом приоткрыл один глаз, но лишь наполовину. Чёрный диск зрачка, уже мутнеющий, глядел на убитого горем хозяина, словно утешая его, словно говоря: «Я спас принца Гулсена и исполнил свой долг. Не плачь, всё будет хорошо». Затем его мышцы свела судорога, клюв раскрылся ещё шире, и слабый писк, писк не взрослого, но детёныша, вырвался из его окровавленного горла. Зрачок, глядящий на Найлза, затянула плёнка, и массивное тело, дёрнувшись в последнем жизненном порыве, застыло навсегда.       Найлз молча смотрел на лежащую на своих коленях голову друга. Смотрел и не верил. Только что могучий грифон был жив, он глядел на него своим большим чёрным глазом, а ещё раньше – нёс на своей спине в бой против демосов… И как могло получиться, что он не сумел уберечь Беркута от одной-единственной пули? Горечь потери ещё не полностью овладела им только потому, что он не хотел признавать эту потерю…       - Найлз, пойдём… - спустя какое-то время отозвался Брайан. – Ты уже ничего не сделаешь для него.       - Ничего… - словно во сне, повторил эконом, не отводя взгляда от тела грифона. – Ничего не сделаешь…       - Вставай, Найлз, - робко попросил мальчик. – Мне очень жаль, но здесь оставаться опасно. Нужно вернуться во дворец, так ты будешь с друзьями, они помогут тебе справиться с горем, вот увидишь.       Поднявшись с помощью принца, Найлз стоял, низко опустив голову.       - Прости, друг… - Он, наконец, дал волю слезам. – Прости меня…       Брайан вложил ему в ладонь большое перо из крыла грифона. Найлз поднял руку, разглядывая пёстрый узор волокон.       - Тебе с ним будет легче, - сказал принц. – Пойдём.       Найлз поднял взгляд с пера на тело грифона.       - Прощай навсегда, мой верный друг, я отомщу за тебя…       Он повернулся и быстрыми шагами пошёл прочь. Брайан побежал за ним, уже догадываясь, что это означает.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.