Глава 8 Хогвартс
15 июля 2018 г., 23:26
- Это действительно самое волшебное место из тех, что довелось мне увидеть. – призналась Джулия, смотря на замок. Хогвартс. Как же много о нем слышала, как долго мечтала побывать здесь, в самой величайшей школе чародейства и волшебства. Здесь, именно здесь все должно закончиться раз и навсегда.
- Тебе нравится здесь? – спросил Гарри, наблюдая за ней. Джулия повернулась к нему, он почувствовал, как внутри все перевернулось от этого счастливого взгляда. Он не мог поверить, что в его жизни появилась та, кто смог стать дороже всех остальных. Дочь Сириуса умудрилась стать для него спасительным кругом. Ее светлая улыбка и довольно беззаботное поведение стало заразительным и подобным свежего воздуха среди лжи и боли, что ему приходилось испытывать в последнее время.
- Идем. – Джулия схватила его за руку и повела домой. Ведь Хогвартс его дом.
Уже по дороге Гарри вспоминал свои собственные ощущения, когда впервые прибыл в Хогвартс. Всю дорогу до замка он рассказывал Джулии и местах, связанных с тем или иным событием.
- Твоя жизнь полна всевозможных приключений. – заметила Джулия.
- Но я никогда не искал их. – признался Гарри. – Они всегда сами находят меня.
- Неужели ты расстраиваешься?
- А должен радоваться?
- Ну ты сейчас разговариваешь с человеком, лишенным вообще какого-то разнообразия в жизни. Я прожила много лет на острове, закрытым от внешнего мира. У меня даже газет не было, чтобы узнать, что же происходит в другом мире. И моим единственным окном в реальность были Малфои.
- Но ты ведь иногда отправлялась на большую землю?
- Да. – призналась девушка. – Отправлялась. – добавила она.
Они подошли к воротами. Стоило Гарри приблизиться, как они тут же отворились перед ним, словно приглашая войти внутрь. Он чувствовал себя совершенно другим в тот момент. Гарри и сам не мог объяснить свои ощущения. В последний раз он был в замке после битвы. Тогда он сдал последние экзамены и был освобожден от учебы. С тех пор не было повода приехать в замок. Не было возможности вернуться. Стать ли ему учителем? Пойти ли стопам Дамблодора? Чего он хотел?
- Гарри? – Джулия взяла его за руку, напоминая о свое присутствии. Она ненавязчиво оставалась рядом. И Гарри должен был признаться, что она спасает его. Спасает от собственных мыслей, от себя самого.
- Я буду только рад показать тебе замок. – признался Гарри.
- А я рада, что именно ты покажешь мне его. – улыбнулась Джулия.
Какие чувства испытывает она? Гарри не знал. Он хотел бы точно узнать, что твориться в голове у этой девушки, ставшей для него важным человеком, которого он ни в коем случае не желает потерять. Она для него дорогой человек, которого он будет защищать до самого конца.
Они прошли в замок через большие дубовые ворота. Оказавшись в холле, Гарри рассказал, как первокурсники проходят свой первый путь.
- Они явно напуганы. – усмехнулась Джулия.
- Только дети из магловских семей. – уверил ее Гарри.
Они прошли в Большой зал. Сейчас пустые столы вызывали смешанные чувства. Когда-то они праздновали победу за этими столами, а еще раньше складывали мертвых рядом друг с другом.
- Не уходи в грустные воспоминания. – попросила его Джулия. – Посмотри на меня. – она коснулась ладошкой его лица, заставляя посмотреть в свои глаза. – Война закончилась Гарри.
- Его отпрыск жив.
- Не думай об этом сейчас. – попросила его Джулия. – Та война закончилась. Ты победил своего главного врага. Ты остался жив на зло врагам. И главное, ты не виноват во всех этих смертях.
- Но мой выбор …
- Он никогда бы не стал правильным. – заверила его Джулия. – Ты должен признать, что в любом случае были бы жертвы. Этого не избежать.
- Ты так уверена во всем этом.
- Потому что мне удалось увидеть тебя настоящего. – призналась Джулия. – Ты удивительный человек, Гарри. И ты совершенно не похож на всех тех, кого мне удалось повстречать. Не пытайся закрыться, смело смотри на жизни и продолжай оставаться таким же храбрым и сильным.
Он улыбнулся.
- Поттер?
- Профессор МакГонагл. – Гарри улыбнулся профессору, ставшему теперь директором.
- Что вы здесь делаете, Поттер? – удивилась профессор.
- Могу я немного пожить в замке, профессор?
Если его просьба и удивила ее, профессор МакГонагл не показала этого. Он согласилась принять их в замке, позволил Гарри и Джулии и дальше гулять по замку. Гарри был только рад. Он тут же повел новую подругу на опушку леса, где располагалась хижина лесничего. Сейчас Хагрид вместе со своим братом в горах. Он решил показать Гроху красивые места, возможно, им удастся подружиться с другими великанами.
- Клык? – Гарри обрадовался псу.
- Огромный какой. – Джулия тут же осмотрела его. – Он в отличном состоянии.
- Хагрид любит существ.
- Думаю, мы бы нашли с ним общий язык.
- Даже не сомневаюсь в этом. – признался Гарри.
Он повел ее в Запретный лес. Они смогли посмотреть фестралов, прогулялись до Совиной башни, откуда отправили пару интересных писем для Драко и Гермионы, чтобы они не смели переживать, а насладились последними свободными деньками. Причем Гарри не сомневался, что в скором времени все измениться в худшую сторону. Его не покидало дурное предчувствие. И все чаще он связывал его с Джулией. Он был уверен, что созданная ими идиллия скоро разрушиться.
- О чем ты думаешь? – поинтересовалась Джулия, когда они возвращались.
- О многом. – признался юноша.
- Гарри, ты совершенно не умеешь расслабляться. Придется это исправлять.
- И каким образом?
- Сварю зелье.
Сказано – сделано. Лучшее место для зельеварения это подземелье. Именно здесь Джулия смогла найти необходимые индегриенты. Гарри приволок котел, разжег огонь.
- Агументи. – произнес Гарри и котел наполнился водой.
- Спасибо, Гарри. – улыбнулась ему Джулия. – Однажды миссис Нарцисса принесла мне книгу по зельям. И я нашла там интересное зелье. Оно вариться очень легко и имеет интересные последствия на целую неделю.
- Надеюсь, это не то зелье, вызывающее привыкание.
- Нет. Оно удивительное. – пообещала ему Джулия. – И не вызывает привыкание. Оно способно повлиять на человека только один раз. Незабываемая неделя во всей жизни. – добавила она с улыбкой. – Всегда хотела испытать его на себе.
- Думаешь, оно поможет мне расслабиться?
- Я уверена в этом. – гордо произнесла Джулия, продолжая закидывать в котел одну жидкость за другой. – А я рассказывала тебе случай со старостой острова? Эти старейшины с их правилами.
Она бодро рассказывала Гарри очередную историю с острова. У Джулии скопилось много историй, Через эти истории он лучше узнавал ее. Она совершенно непохожа на своего отца. Если только духом авантюризма. Во всем остальном она явно пошла в мать, унаследовав от Блэков только любовь к зельям.
- У меня в дом на площади Гриммо есть портрет. И он никак не снимается со стены. – сообщил Гарри. – Есть ли зелье, способное сделать это?
Они никогда не думали решить проблему с помощью зелий. На портрете матри Сириуса использовали всевозможные заклинания, но никак не зелья.
- Есть классный растворитель. – пробормотала Джулия, немного подумав. – Уверена, он поможет тебе. – гордо кивнула она.
- Ты сваришь его?
- Конечно. –охотно согласилась Джулия. – Мне нравится это подземелье. Здесь намного удобнее, чем на острове.
- Ты хотела бы вернуться туда?
- Я не знаю. – призналась ему Джулия. – Мне нравится в Хогвартсе. – добавила она тихим голосом. – Но я боюсь, что вряд ли смогу остаться здесь.
- В Хогвартсе?
В Англии, подумала Джулия, но не стала озвучивать свою мысль. Она отвлекла Гарри очередной интересной историей.
- Готово. – Джулия заправила четыре колбы зельем и убрала их в сумку.
- Ты не хочешь выпить его сейчас? – удивился Гарри.
- Думаю, у нас будет компания. – загадочно заметила девушка. – Погуляем?
- Конечно.
Уже снаружи замка они встретили Почти Безголового Ника. Он был рад видеть знаменитого Гарри Поттера. И еще больше его заинтересовала дочь Сириуса Блэка. Ник поделился своими воспоминаниями о двух неразлучных друзьях. Сириус и Джеймс тоже попадали во всевозможные неприятности. И их любила вся школа.
- Профессор Снегг ненавидел моего отца. – проговорил Гарри, остановившись напротив двери, ведущей в кабинет директора. Там сейчас висят два портрета людей, которым Гарри хотел бы задать множество вопросов. Но он не мог пока сделать этого.
- У него были причины ненавидеть его?
- Они оба любили мою маму. – ответил Гарри. – Я не могу осуждать его. Профессор Снегг сделал много хорошего для меня. Для моей мамы. Ненавидя меня за то, чьим сыном я являлся, он продолжал оберегать, спасать и защищать меня. И все ради нее.
- Редкая преданность.
- Однажды мне все же придется поговорить с ним. – Гарри не спускал взгляда с двери.
- Но это будет не сегодня. И ты обещал выкинуть все дурные мысли из головы. – напомнила ему Джулия.
- Прости. Это не так просто.
- Идем, Гарри.
Они поднялись наверх, прошли по открытой площадке. Гарри повел девушку в башню Астрономии, откуда открывался красивый вид. И пусть именно там погиб Дамблодор, Гарри все равно считал башню Астрономии красивым местом.
- Здорово. – обрадовалась девушка, осматриваясь по сторонам.
- Мне тоже всегда нравилось здесь. – Гермиона поднялась следом за ними. – А Вы быстро ходите. Еле поспела за вами.
- Гермиона, что ты здесь делаешь? – удивился Гарри.
- Она похожа на твоего телохранителя. – Драко поднялся следом. – Ей крайне необходимо знать, что со знаменитым Гарри Поттером все в порядке.
Гермиона смотрела на друга, ища на его лице ответ на свои вопросы.
- Я в порядке, Гермиона. – Гарри улыбнулся.
- Хорошо. – вздохнула девушка с облегчением. – Джул, идем, покажу тебе одно классное место.
- Библиотеку. – догадались Гарри с Драко.
- Между прочим она одна из самых крупных библиотек в Англии. – заметила Гермиона.
- Гермиона все свободное время проводила в библиотеке. – тут же сообщил Гарри. – Она всегда выручала ее в сложные моменты. Мне кажется, Гермиона находила все ответы именно там
И жаль, что сейчас они столкнулись с ситуацией, в которой библиотека вряд ли поможет разобраться. Гарри повернулся к балкончику, вышел вперед и уставился на горизонт. Грустные мысли вновь завладели им. Привычный Гарри вряд ли вернется в ближайшее время, подумала Гермиона, смотря на спину своего друга.
- Гарри, мы здесь. – прошептала Гермиона. – Посмотри на нас.
- Я знаю. – проговорил Гарри. - Я сейчас.
Но Джул не стала ждать. Быстро сорвавшись с места, она в одно мгновение оказалась рядом с ним. Девушка смело взяла его за руку, заставив развернуться. Гарри посмотрел в ее глаза и не мог поверить, что они знакомы всего несколько недель. Он чувствовал, что знает ее очень давно, и хочет узнать еще лучше. Она его друг, она рядом с ним. И это приносит порядок в тот хаос, что творился внутри.
- Похоже, мы здесь лишние. – заметил Драко.
- Да. Так и есть. – согласилась с ним Гермиона.
- Я хочу, чтобы мы провели здесь незабываемое время. – прошептала Джулия и достала из сумки свое зелье. – Оно абсолютно безвредно. – добавила она.
- Что ты задумала? – Драко начал что-то подозревать.
- Сегодня я хочу просто побыть с вами и немного развлечься.
- Новый директор позволит нам переночевать в школе? – спросил Драко, обращаясь к Гермионе.
- Уверена, она сможет сделать для нас исключение. – пробормотала Гермиона.
- Устроим пикник в башне астрономии? – предложил Драко.
Идея понравилась всем. Пока девушки добывали еду на кухне, Драко и Гарри закупили сливочное пиво в Хогсминге.
- Джулия что-то задумала, да? – спросил Гарри на обратном пути.
- Вряд ли мы сможем остановить ее. – ответил Драко. – Она умудрилась стать настоящей ведьмой. В хорошем смысле. Сильная и умная, не потерявшая свою доброту.
- Но что же она задумала. – пробормотал Гарри. – уверен, она собралась спасти ребенка Темного лорда.
- Но что она может? Все равно решать министру магии.
Джулия тоже размышляла о будущем, стоя в башне Астрономии. Она продолжала сомневаться, не зная правильно ли поступила. Она хотела бы поступить иначе. Но девушка понимала, что вряд ли способна что-то изменить сейчас.
- Джул. – Гермиона поднялась к ней. – Выглядишь печальной.
- Да. – согласилась Джулия. – Но чувствую себя прекрасно. Мне нравится быть с вами, я полюбила это место с первого взгляда и хотела бы остаться здесь подольше.
- Директор оставила замок на нас. Она сейчас в Министерстве магии. – сообщила Гермиона, не став заканчивать мысль. Профессор отправилась в Министерство магии обсуждать будущее маленькой девочки.
- Да. Знаю. – и Джулия точно знала, что именно Гермиона недоговорила. Маленькая девочка, дочь двух сильных злых волшебников. Новая угроза, которую они попытаются предотвратить. Но больше всего Джулия переживала за Гарри. Он не сможет начать наконец жить, пока живо это дитя.
Спустя всего несколько часов они уже сидели на полу в башне и весело разговаривали, делясь своими воспоминаниями. Джулия и Драко в основном говорили о времени, проведенном вместе на острове. А вот Гермионе и Гарри было нелегко, в своих история они тщательно избегали темы «Рона».
- Здесь здорово. – призналась Джулия после очередного бокала. – Я представляла себе этот замок много раз. Но реальность оказалась во много раз лучше.
- Я перед приездом сюда много видела фото, прочла все книги, и то была удивлена тому, что увидела. – призналась Гермиона.
Драко улыбнулся. Их наивность и искренность были такими милыми, что он не мог сдержаться и обнял обеих.
- Вы такие маленькие.
- Ну конечно. – Джул толкнула своего дорогого друга и посмотрела на Гарри. – А ты?
- А я ничего не знал о магическом мире. Хогвартс мой дом. – и других слов просто не нужно.
- а кем вы хотели стать? – спросила Джулия, расспрашивая о них все больше. Драко несколько раз бросил на нее задумчивые взгляды, размышляя верны ли его догадки. Он не мог сейчас говорить об этом. Его вопросы могли испортить царившую обстановку.
- Я всегда хотела внести в магическое сообщество что-то ценное. Я хочу многое изменить, например, отношение к домовым эльфам. Я бы с радостью перестроила все принципы и устои. Я бы хотела сделать этот мир лучше.
- Ты стала бы замечательным министром магии. – гордо заявила Джулия. – А ты Драко? О чем мечтает самый надменный парень?
- А мне не положено мечтать. – уверенно проговорил он. – Я продолжу работу своего отца. И больше ничего.
- Но ведь это явно не то, о чем ты мечтаешь. – уверенно произнесла девушка.
- Я не мечтаю ни о чем другом. – заверил ее друг. – Мне жаль разочаровывать тебя, Джул. Мне не позволено мечтать.
- А ты Гарри. – Джулия переключилась на свою последнюю цель. – Гермиона рассказывала, что ты мог бы стать отличным учителем по защите от темных искусств.
- Она мне льстит.
- Неправда, Гарри. – возмутилась Гермиона. –Из тебя бы вышел замечательный учитель.
Они весело посмеялись.
- У меня есть то, что точно нам нужно. – она достала флакон с зельем. – Оно позволит нам расслабиться.
Она налила зелье каждому в кружку и позволила им выпить.
- Ничего. – заметил Гарри.
- Оно не вызывает эйфории. – проговорила Джулия. – Не оказывает влияние на организм. Просто расслабляет и немного стирает принципы и правила. Но поверьте, стремиться нарушать законы вы не пожелаете.
- Я слышал об этом зелье. – заметил Драко. – Не думал, что ты выберешь именно этот день.
- Сегодня самое подходящее время. – призналась Джулия. – Я всегда была одна. На острове мне приходилось самой заботиться о себе. Когда летом приезжала тетя, она в основном занималась моим образованием, этикетом. Ей не хватало времени, чтобы быть кем-то еще. Она мой главный учитель по жизни. Драко всегда заботился обо мне, но это была забота старшего строгого брата. Мне не с кем было шалить и развлекаться, поэтому я так много времени проводила с существами.
- Сейчас же все иначе. – пробормотала Гермиона, осторожно вытирая слезы. – Мы здесь, мы вместе. Мы твои друзья.
- Да.- согласилась Джулия. – Я никогда не забуду времени, проведенное с вами.
- Ты говоришь так, словно собралась прощаться. – Драко не нравился этот разговор.
- Развлечемся?
Это была потрясающая неделя для всех четверых. Они проводили много времени в обществе друг друга. Зелье, стершее рамки, позволило им поддаться своим чувствам и эмоциям. Та поразительная неделя могла навсегда изменить их жизни, но Джулия знала, что сейчас все иначе. Сейчас им не суждено быть вместе.
Спустя неделю.
Кингсли сидел в своем кабинете, внимательно читая отчет, который предоставили мракоборцы. Они отслеживали несколько темных магов, которые намеревались вернуть дочь Волан-де-Морта в ряды пожирателей смерти. Кингсли уже не мог откладывать принятие решения по этой девочке.
Дверь отворилась и внутрь вошла Джулия Блэк. Молодая девушка, которая всего неделю назад предложила ему идеальный вариант решения проблемы. Кингсли не нравилось, что приходилось прибегать к ее помощи, рушить то, что возникло между ней и Гарри. Мужчина видел симпатию, что со временем могла перерасти в любовь.
- Я готова выполнить долг. – прошептала Джулия.
- Ты уверена?- все же решил уточнить Кингсли.
- Да. –кивнула она. – Так будет лучше для всех. Я буду писать вам отчеты каждый месяц.
Она была настроена решительно. Министр Магии мистер Кингсли осознавал, что она жертвует своей жизнью ради спокойствия магического общества. И что такое одна жизнь ради спасения других. Он не мог позволить ребенку умереть только из-за того, что ее родители творили бесчинства. Он не желал признавать даже самому себе, но все же маловероятно, что этот ребенок вырастит хорошим человеком.
- Воспитай ее хорошим человеком.
- Я обязательно сделаю это.
Он подписал необходимые бумаги и протянул их Джулии Бэлк. Теперь она официальный опекун маленькой Дельфи, девочки, которой будет очень непросто в этом мире. Ее судьба будет зависеть только от нее самой.
Джулия покинула Министерство магии и отправилась в Больницу Святого Мунго. В родильном отделении ее ждала Нарцисса. Появление Джулии означало начало выполнение плана, который сама миссис Малфой не одобряла. Ей не нравилось, что ее воспитаннице придется жертвовать собственной жизнью ради всеобщего спокойствия.
- Джулия. – Нарцисса подошла к ней.
- Я напоила их вашим фирменным зельем. – призналась Джулия. – Пусть хотя бы сейчас они будут вместе.
- Но если ты исчезнешь из их памяти, то …
- То и все, что связано со мной, тоже. Они стали ближе из-за меня.
- Мы разрушим то хорошее, что ты создала.
- Я не могу иначе. – прошептала Джулия. – Я долго думала и наконец решилась. – добавила она.
Нарцисса смотрела на свою племянницу и думала, что она намного больше похожа на Блэков, чем хотела бы. Это упрямство и сила воли. Сейчас Джулия проявляла характер, что только радовало Нарциссу Малфой.
- Я буду навещать тебя. – пообещала Нарцисса.
- Я буду рада. – улыбнулась девушка.
В тот вечер, в ту ночь дочь Волан-де-Морта исчезла из Англии. Вместе с Джулией она отправилась на остров, где им предстояло жить дальше. Для всего мирового сообщества ребенок умер. Правду знали совсем немногие, но и они обещали молчать ради всеобщего спокойствия. Кингсли не хотел принимать такое решение, но он был вынужден сделать это ради всех остальных.
Что же касается Джулии Блэк, то о ней помнили те же посвященные в тайну дочери Темного лорда. Для всех остальных она никогда не существовало. Ее никогда не было рядом с Гарри Поттером.
Двенадцать лет спустя. Платформа девять и три четверти.
- Гарри. – Гермиона радостно обняла своего друга. – Наконец то.
- Готовы? – улыбнулся Гарри и обернулся к своему младшему сыну, который впервые отправлялся в школу.
- Все хорошо. – кивнула Гермиона и уставилась на молодую русоволосую женщину, провожающую двух своих ребятишек. Само лицо казалось смутно знакомым, но что больше всего ее удивляло, так это схожесть ее ребенка с Гарри. Те же непослушные волосы и большие очки. Даже Джеймс не так похож на своего отца, как мальчик.
Мальчик обернулся и несмело направился в их сторону.
- Нельзя ходить одному. – заметила Гермиона.
- Я немного…
- Сириус. – за ним прибежала сестра. Высокая статная девушка с длинными волосами черного цвета. На мгновение Гермионе показалось, что перед ней молодая Беллатриса.
- Прошу нас извинить. – вежливо произнесла девушка.
- Вы отправляетесь в Хогвартс?
- Да, маму перевели работать в эту школу, и мы едем вместе с ней. – скромно призналась она.
- Приятного Вам пути. – пожелала Гермиона.
- Благодарю.
Гермиона хотела еще о многом спросить, но подошел Рон. Он как всегда опоздал и много ворчал. Потом его взгляд упал на Малфоя и он начал учить детей делать все, чтобы стать лучше Скорпиуса Малфоя. Гермиона закатила глаза, зная, что ничего хорошего из этого не выйдет.
- Тебе не кажется она знакомой? – спросил Гарри, не спуская взгляда с женщины, стоящей рядом с маленьким Сириусом и его сестрой.
- Кажется. Но я не смогла вспомнить. – призналась Гермиона.
Прозвучал первый гудок. Дети отправились в вагоны. Женщина с детьми тоже вошла. Она проводила детей, а сама перенесла в Хогсминг. И только оказавшись вдали от старых знакомых, она смогла перевести дух. Она знала, что встречи не избежать, потому что Гермиона и Гарри тоже получили приглашение поработать преподавателями в школе. Джулия не знала, согласились ли они, но искренне надеялась, что им все не удастся встретиться.
До сегодняшнего дня она никогда не жалела о сделанном , но скучала по тому времени, что они провели вместе. Как же сильно она скучала по ним. И встретив их сегодня, она впервые подумала, что совершила большую ошибку.
- Давно не виделись, Джул.
КОНЕЦ
Примечания:
Хотите продолжение? )))))))))))))))))))))))))))))