52. Здравствуй, я - твоя мама!
25 октября 2017 г. в 03:14
- ... считаем до десяти... твоя голова свежая и лёгкая... ты рад видеть свою маму... скажи маме, как ты рад её видеть...
- да, мама...
- ты любишь свою маму...
- да, мама...
- твоя голова свежая и лёгкая.. тебе очень хорошо рядом с мамой...
- да, мама...
- ты всегда защищаешь маму... твоя голова свежая и лёгкая, ты рядом с мамой...
- да, мама...
- а сейчас, спи... спи...
Принцесса Сюаньцзи спрятала заколку, с помощью которой вводилав транс спящего на полу подростка и обернулась к девушке, стоявшей за спиной:
- Что такое, Астра?
- Госпожа, тётушка Чжень пришла в "Красные рукава". Она говорит, что об этом этом щенке Кровавого Пса [1] только что спрашивали. Мне привести её сюда?
- Нет, Астра. Тётушке Чжень не зачем знать о тайном ходе. Пусть ожидает в Лотосовом павильоне. Позови Четвёртую Сестру. Пусть поможет мне переодеться. Эту тварь не кормить ещё день [2], давать только воду, - велела она слуге, выйдя из сарая.
... - Ничтожная Чжень приветствует Ваше высочество, - церемонно поприветствовала её старушка, застывая в поклоне.
- Всё в порядке, тётушка, рассказывайте. Кто спрашивал о мальчишке?
- Ко мне пришёл один из тех, с кем он был вчера. Задавал вопросы, но я сказала, что щенок ушёл сразу после того, как помог мне донести сумки. Я, на всякий случай, позвала его домой и угостила особым чаем. Сейчас он должен спать и ждать моего прихода.
- С ним точно никого не было?
- Он был один. Сильно нервничал и оглядывался по сторонам. На нём была меховая накидка, явно с чужого плеча, а под ней - солдатская куртка. Видимо, тайно сбежал из казармы, чтобы поискать дружка. Я просто не знаю, что делать - позвать городскую стражу или Вашему высочеству и этот может сгодиться для дела?
- Ты правильно сделала. Я направлю людей к тебе домой, чтобы забрали щенка. Кто ещё тебя в тот день видел, тётушка Чжень?
- Больше никого. В тот день в городе были эти двое, один пошёл со мной, а второй сильно спешил вернуться и не согласился пойти отведать моего чаю с печеньем...
... - Слушай, ты, адово отродье, ты же обещал, что мы найдём преступников, а вместо этого мы уже час караулим какую-то старуху, - ворчал принц Юй, кутаясь в плащ Вэй Чжена. Свой он отдал ему, чтобы тот мог прикрыть солдатскую одежду. А ещё он снял заколку и распустил волосы, чтобы совсем не походить на принца. Не то, чтобы он не любил маскарад, но происходящее всё меньше напоминало ему обещанную лёгкую прогулку.
- Юй, ты на рыбалке что-ли не был? Старуха заперла Вэй Чжена в доме, сама куда-то ушлёпала. Явно же за сообщниками! Сейчас мы даже замёрзнуть не успеем! Будем очень много бегать!..
Несколько минут спустя, к дому подошёл крепко сбитый мужичок, ведя под уздцы пегую лошадку, запряжённую в маленький фургончик. Взял пустой мешок, достал ключ от замка тётушки Чжень и после вышел из её дома с тем же мешком через плечо, в котором явно было что-то большое и живое.
- Теперь, Юй, отвлеки этого человека каким-нибудь вопросом, а я проберусь в повозку.
- Каким вопросом?
- Хотя бы, как попасть в Императорскую библиотеку! - съехидничал Линь Шу, - Юй, ну в самом-то деле! Соберись уже! Потом, незаметно идёшь следом. Повозка едет медленно. И дальше, если до полуночи я не появлюсь, берёшь этот фейерверк, запускаешь и не высовываешься, пока не появится городская стража. Главное... заметишь опасность - убегай.
- Хорошо... ты тоже того... держись там...
Через минуту мужичку наперерез вышел странный молодой и нервный господин с распущенными волосами и действительно спросил, как пройти в библиотеку.
- Туда, мил человек, туда,- поклонился мужичок, указывая явно пьяному подростку некое неопределённое направление. Кто ж их, молодых господ, разберёт-то, ещё усы не пробились, а уже пьяными по улицам бродят...
... Так принц Юй оказался у задних ворот большого имения, на которых было написано: "Резиденция Чжао".
И в это же время, к зданию на противоположной стороне примыкающей к вилле улицы, подъехали Янь Юйцзинь, князь Юйвень и его телохранитель.
Они были намерены исследовать "Красные рукава" вдоль и поперёк, совсем не догадываясь, что всё самое интересное происходит в резиденции, примыкающей одной из своих стен к скромному зданию через дорогу.
________________________________________________________________
[1] - так хуасцы называют Линь Сэ за жестокое подавление восстания хуа.
В данном случае, говоря о щенке, тётушка Чжень имеет в виду его ученика
[2] - для большей восприимчивости к гипнозу, ничего личного
Примечания:
Архивное фото https://i.pinimg.com/736x/85/d0/d0/85d0d05cf599b96f0353b34e351d53ba--chinese-art-nirvana.jpg
http://img04.imgcdc.com/fun/zh_cn/movie/tv/11015529/20150928/2015092810522476509500.jpg