Lost Beyond The Resque, или Нас уже не спасти

R
Завершён
200
автор
Размер:
172 страницы, 64 400 слов, 47 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
200 Нравится 146 Отзывы 68 В сборник

Часть 13

Настройки
Питер открыл дверь квартиры, в которой поселился его напарник, и прошел внутрь. Только что он пытался быть как можно более незаметным, чтобы следить за Гарри Озборном прямо через жучки, что Флэш установил у того дома. Он скинул пиджак и кинулся прямиком к компьютеру. Томпсон не успел его выключить, а потому Паркер лишь поводил мышкой, и экран, и показывающий местоположение Гарри, и делающий записи звука при помощи жучков, загорелся приятным голубым цветом. — Так, что тут у нас, — пробормотал Питер, разбираясь в нехитрой системе. Благо, с компьютерами он ладил — в отличие от органической химии. Флэш, помимо прочего, еще и смог подключиться к веб-камере ноутбука Озборна, через которую он, как в «Скайпе», получал доступ к обзору половины спальни. Гарри вошел в комнату, гневаясь от произошедшего. Раздраженный, он кричал, пинал все, что попадалось ему под ноги, включая предметы мебели, и вскоре на полу уже в куче лежали стул с отломанной ножкой, книги и кипа одежды. Затем он припал к стене, грозно стуча по ней кулаками и буквально рыча. Он все стучал и стучал, пока темп понемногу не сбавился, а у самого Гарри на глаза не выступили слезы. Не в силах больше сдерживать эмоций, он прикрыл лицо руками и отчаянно заплакал, хоть и всхлипов слышно не было. Питер завороженно наблюдал за ним, думая, как же еще Озборн будет справляться со стрессом, но тот лишь, закрыв глаза, прилег на кровать и отвернулся. «Боже, за что мне это…» — еле слышно прошептал он. Гарри нужно было утешение. Мало того, ему требовалась настоящая помощь, потому что дело, в которое он ввязался, ничего хорошего ему не принесет. Что могла означать та сцена на старом заводе? Ведь Джек заставил взять Озборна этот пистолет в руки, заставил выстрелить в человека!.. Гарри делал это под воздействием здоровенного крепкого парня, от которого сам — в силу своего роста и худобы — отделаться не мог. Да и что это была за «она», самая главная в этой истории? Босс? Начальница, на которую работал и Джек, и, возможно, Озборн? Сцена оставляла слишком много вопросов, на которые еще только предстояло найти ответы. Благо, они смогли записать все на видео, а потому можно было пересмотреть его несколько раз и найти хоть какие-то зацепки. Питер протер лицо руками и протяжно вздохнул — так, что из его уст выдался стон. Он не ожидал, что на второй же день своего расследования ему удастся так быстро что-то откопать, напасть на какой-то след. Однако и теперь он не был этим доволен: то, на что навел их Гарри, лишь запутало их. Что там говорил Джек? «Ты готов к своему пятьдесят первому убийству?» — вот какие были его слова. Но ведь убийство совершал вовсе не Озборн, а сам Джек. Следовательно, можно было предположить, что и другие пять десятков убийств, что он совершал… на самом деле не его убийства? Могло ли такое быть? Или же эта идея, кажущаяся такой неправдоподобной, имела место быть лишь в мыслях Питера? Надо посоветоваться с Флэшем, надо посоветоваться с Флэшем, говорил его разум. И он был с ним согласен. Паркер откинулся на спинку стула. Достал свой телефон, отправил небольшое сообщение Анне с просьбой позволить переписать ее конспект, и закрыл глаза. Ему было все равно, что сегодня изучали на парах — это лишь было частью его плана по сближению с Озборном. *** Сирена, предвещавшая о скором приезде автомобиля скорой помощи, уже пробуждала сонную улицу, в конце которой находился порт. Бедный пожилой охранник сидел в своей каморке, накинув небольшое одеяло. Он весь дрожал от шока и, казалось, едва ли мог говорить. Флэш сразу же постарался предпринять меры, чтобы помочь мужчине. Он вскипятил небольшой железный чайник, заварил крепкого чаю и подал охраннику. — Пожалуйста, доверьтесь мне. Я из спецслужб, — Томпсон показал свое удостоверение и присел рядом с мужчиной. — Вы — наш шанс к раскрытию одного из самых важных дел страны. Вы должны рассказать мне все, что произошло, и показать записи камер, если они есть. Постарайтесь успокоиться, теперь вы под строгой охраной. Пока я здесь, вас никто не уведет. Охранник стучал зубами. У него тряслись руки, и, пока он пытался сделать глоток чая, кружка чуть не вывалилась из его рук. Флэш посмотрел на пропуск, висевший на шее мужчины, и прочитал фамилию. — Мистер Блэксон, — снова проговорил он. — Сделайте глубокий вдох. Сейчас сюда подъедут врачи и осмотрят вас. Вы не ранены? В ответ Блэксон лишь покачал головой. Он снова и снова делал глотки чая, уставившись в одну неопределенную точку на стене позади Флэша. Тот, отвергнув все попытки разговорить шокированного человека, встал у окна. Уже подъезжала «скорая», поднимался шлагбаум. Не прошло и минуты, как врач оказался в тесной каморке. — Наконец-то, — проговорил Флэш и, не дожидаясь вопросов доктора, сам продолжил: — Мистера Блэксона похитили и повязали. Он сидел не в силах сделать хоть какое-то движение, даже не мог говорить. Только что его пытались убить. Он не ранен, но психологическую травму ему нанесли. Пока Флэш объяснял ситуацию, врач тщательно осматривал охранника. Бедный мужчина весь дрожал, у него стучали зубы, как если бы он получил обморожение. Однако это было и не обморожение вовсе, а самый настоящий шок. — Для такого происшествия он еще хорошо держится, — произнес доктор, выпрямляя спину. — Ему надо вколоть успокоительное, а уж потом допрашивать. Он раскрыл свой небольшой белый чемодан с изображением красного креста, протер место на плече у рукава спиртом и сделал укол. Флэш терпеливо ждал, пока он закончит все процедуры. Единственное, на что он мог отвлечься, чтобы не терять время попусту, это посмотреть записи с камер наблюдения. Охранник не давал ему своего разрешения, но Томпсону оно и не требовалось — в конце концов он действует на благо этого мужчины и всей страны. Он отмотал запись с камеры, висевшей прямо над будкой охранника. Черно-белое видео, немного испорченное помехами, дергалось, иногда останавливалось. «Им определенно нужно поменять камеры», — про себя отметил Флэш и продолжил смотреть. Вначале он лишь увидел, как охранник спокойно потягивает чай, откинувшись на спинку стула, а в следующий момент он уже сидел с закрытыми глазами, и чьи-то сильные руки его утаскивали. Нетрудно было догадаться, кто сделал это, хотя бы по цвету кожи. К несчастью Томпсона, больше нигде камеры не висели. Джек все тщательно просчитал: он повез охранника теми путями, которые не прослеживались никакими камерами, а затем задумал затеять преступление в заброшенном, никому не нужном здании. М-да, даже нет улик насчет того, кто он, на кого работает, чем занимается… Флэш оставил врача наедине с охранником и удалился. Самая главная зацепка сейчас лежала на холодном бетонном полу. *** — Ну здравствуй, Джек, — прошептал Флэш. — Давай изучим тебя, — хмыкнул он, а в голове у него пронеслось: «Пока мой напарник всего лишь следит за Озборном, да и то — через компьютер». Если говорить правду, ему так сильно не нравилось, что Питеру всегда достается работа намного приятнее; пока Томпсон должен устанавливать жучки, изучать трупы, Паркер занят обыкновенным выслеживанием, и страховать его всякий раз, когда ему в голову взбредет рискованная цель. То же самое происходило и сейчас. Как же ему хотелось занять должность хоть немного повыше, чтобы заниматься работой, что нравилась ему гораздо больше. Какой же он был дурак, что связался с этой Гвен Стейси. Из-за чувств к ней он не замечал, как его жизнь оказалась на грани у пропасти. Флэш вздохнул и вернулся к мертвому телу. Для начала он проверил все карманы кожаной куртки в надежде найти хоть какие-то документы, указывающие на его личность, и вскоре он наткнулся на водительское удостоверение. Отлично! Теперь его можно будет пробить по базе, чтобы узнать, кто же он такой и на кого работает. Теперь осталось найти все вещи, что он хранил с собой. Через минуту в руках у Флэша оказались мобильный телефон довольно дорогой марки и пистолет. Последний он завернул в свой носовой платок, что лежал в его кармане, и тут же поднялся на ноги. Он нашел даже больше, чем ожидал. Теперь он с легкостью может выйти на его босса и на ту загадочную женщину, что они с Озборном не раз упоминали в разговоре. — Прощай, Джек… — Флэш посмотрел на водительское удостоверение мужчины. — Джек Гилмор. Затем развернулся и, не скрывая вылезающую на лице ухмылку, зашагал обратно, к пожилому охраннику и бригаде врачей. — Отвезите тело в морг, — наказал он им, когда вышел на улицу, — и не впутывайте сюда полицию, — он сделал жест рукой, означающий, что дело будет скоро улажено. — С этим, — Флэш достал из кармана пиджака свое удостоверение, — уже разбирается ФБР.
200 Нравится 146 Отзывы 68 В сборник
Отзывы (2)