***
– Рита, зачем вы полезли на дерево? – выговаривал Скитер Гарри, придерживавший Снейпу походный саквояж с десятками склянок и фиалов. Оказалось, что Северус не так безразличен к окружающим, как это казалось со стороны. И сегодня, только услышав сообщение от патронуса Харриса – какой-то кривоватой маленькой коровенки, что Рита травмировалась, он опрометью бросился в свои покои за саквояжем и уже через несколько минут через островные мини-порталы добрался до потерпевшей. – Гарри, только не говорите, что никогда не лазили по деревьям только потому, что это интересно, – беспечно ответила подвернувшая ногу при падении Скитер. Ее щиколотка моментально распухла, и сейчас Северус чем-то мазал место травмы, саркастично кривя губы, услышав ответ женщины. – О да, Ритуля. Тебе же, маленькая моя, только десять лет, и исследование окружающего мира для тебя сейчас – самое интересное занятие. Не так ли, Том? – съязвил Снейп и оглянулся на Харриса, топтавшегося рядом. Он с удивлением заметил, как тот покрывается смущенным румянцем. – Только не говорите мне, что и вы сидели на вон том, – Северус указал блестящим от мази пальцем на дерево со сломанной веткой, – суку вместе с Ритой. – Сидел, – покаянно сказал Том и еще пуще покраснел. – Я просто упал удачней, – Харрис повернулся, приподнимая куртку и показывая продранные на заднице брюки. Гарри сначала пырхал в кулак, но увидев пораженное лицо Снейпа, не выдержал и расхохотался в голос, за что болезненно получил тяжелым кулачком Риты по коленке. – Не смейтесь, – попробовала серьезно сказать та, но не выдержала и сама рассмеялась. Смех у Риты был красивым – мягкий грудной голос теплой волной окатывал тех, кто его слышал. А уж один слушатель так и вовсе потерял голову, прислушиваясь к ее голосу. Харрис с обожанием уставился на Риту, и это не укрылось от глаз ухмылявшегося Поттера.***
На следующий день все изъявили желание поплавать в океане и поваляться на пляже. Жарко не было, но солнышко пригревало очень даже приятненько, а вода у берега была той самой прекрасной температуры, когда купаться одно удовольствие. Мальчики, которым было объявлено отсроченное наказание, пользовались возможностью и носились по берегу со своими пластмассовыми ружьями так, словно завтра наступит конец света и им больше никогда не удастся поиграть с водяными струями, упруго выстреливавшими в соперника. – Джейми! – мальчик удостоился окрика от Риты Скитер, которую он только что окатил водой по вине хитрого Скорпиуса, спрятавшегося за нее. Стоило Джеймсу остановиться и покаянно попросить прощения, как его яркое пластмассовое ружье было конфисковано коварной женщиной. Несколько секунд у нее ушло на изучение устройства коварного оружия, и потом… Потом дети сидели в сторонке, а взрослые, отобрав их игрушки, носились по берегу, стреляя друг в друга водой. И начала все это Рита, которая не далее как вчера хромала после падения с дерева. – Чокнутая тетка, – озвучил свой вердикт Джеймс. – Мама о таких говорила – ветер в голове, а в попе шило, – согласился Скорпиус. – Нормальная она, просто хочет произвести впечатление, – мудро заметил Севви. – На кого? На нас? Очень нужно, – протянул Джеймс. – Балда ты! На Харриса, – ответил Севви. – На Хар… Она что, влюбилась? – Скорпиус заинтересованно стал следить за возней взрослых. – Похоже на то, – закивал Севви.***
Вечером на прощальном ужине мальчики все еще продолжали следить за гостьей, и им удалось кое-что заметить, что говорило в пользу их догадки. – Гарри, я гощу у вас уже неделю и скажу, положа руку на сердце, что более удивительных хозяев, принимавших меня когда-нибудь в гостях, я не видел. Я среди вас, как дома среди близких и родных. Мне очень уютно здесь. Вы замечательные люди. Веселые, дружные, внимательные друг к другу и к гостям. Но всему приходит конец. Так что, как говорят – пора и честь знать, – Том Харрис развел руками, давая понять, что он готов отправиться домой. – В гостях хорошо, а дома лучше. Да, Том? – спросила Скитер, пряча расстройство за бравадой. – Нет, Рита. Пожалуй, это не совсем тот случай. Дома меня ждет, несомненно, интересная работа, но вот такого тепла, какое я получил в этой компании, у меня дома нет, – искренне ответил Харрис. – Гарри, я надеюсь, что наш уговор насчет библиотеки Блэков еще в силе? – Безусловно, Том. Шлите сову, и я проведу вас в Блэк-хаус. Там сейчас никто не живет, но домовик создаст для вас пригодные для работы условия, – заверил Гарри. – Спасибо, – Харрис помолчал с минуту и продолжил, почему-то немного зарумянившись: – Рита, вы не забыли, что обещали почтить своим вниманием мою коллекцию артефактов из Южной Америки? – Да, Том. Я обязательно ее посмотрю, – как-то скованно ответила Рита, тоже в свою очередь слегка покраснев. Нарцисса перевела взгляд с гостя на журналистку и довольно улыбнулась. Гарри и Драко, заметив непривычное поведение Риты, перемигнулись и кивнули друг другу, словно продолжали начатый ранее безмолвный разговор. Люциус философски пожал плечами, а Снейп многозначительно фыркнул. Только Рита и Том этого всего не заметили, в отличие от все понимавших маленьких мальчишек, довольно закивавших своей догадке.