Быть вместе

R
Завершён
1005
2
Размер:
521 страница, 155 168 слов, 201 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1005 Нравится 320 Отзывы 442 В сборник

166. Быть на высоте

Настройки
~~~фраза: Раньше были рюмочки, а теперь фужеры. Раньше были девочки, а теперь пантеры.~~~ Проводив взглядом уходящего Джеймса, Дик молил бога и Мерлина, чтобы сейчас не заявился Скорпиус и не стал подбивать его еще на один сомнительный сюрприз для Севви. Хватит того, что вечером придет эта настойчивая девчонка, которая, как уже догадывался Дик, была достойна родиться мальчиком, судя по задуманным ею проказам. Во время завтрака Нарцисса поинтересовалась у именинника, где тот хотел бы принимать гостей – в зале Малфой-мэнора или в парке под согревающим куполом. На улице было в последние дни солнечно, но немного прохладно, и организовать празднество просто на свежем воздухе было бы недальновидно. – На улице лучше, там побегать можно и фейерверки запустить. Но устраивайте там, где удобнее, – воспитанно ответил Северус-младший, догадываясь, что бабушка уже все распланировала сама и вопрос задала просто для приличия. Изменять планы Нарциссы чревато непредвиденными сюрпризами, об этом хорошо знали все. – Значит, на улице. Я тоже думаю, что там все же, несмотря на погоду, будет лучше. Да и, возможно, за эти два дня что-то изменится. Может, и купол не понадобится, – вслух рассуждала Нарцисса. – Севви, а ты не хочешь какой-то особый подарок? Признавайся, и мы тебе его подарим, – пообещал Люциус, усмехаясь. – Хочу. Подарите мне такой остров, как у папы, – нагло заявил тот в ответ, наблюдая, как дед панически ищет выход из ситуации. Пообещать-то – пообещал, а выполнить не сможет. – Люц, сколько тебя учить, следи за словами и никогда не давай обещаний. Никогда и никаких! Опять вляпался, теперь сам выкручивайся, потому что такого острова, как у Поттера, больше нет в природе. Он – единственный, – Снейп, покачивая головой, откровенно ехидничал. – Брось, дед. Я пошутил. А вот от ботинок с колесиками, какие мы видели у мальчишек в парке, я бы не отказался. Для всех, – уточнил Севви, оглядываясь на братьев и друзей. – Договорились, – от внимательных глаз присутствующих не укрылся облегченный вздох Люциуса.

***

После завтрака, когда дети уединились в своей комнате, Джеймс заявил: – Приготовления ко дню рождения не отменяют занятий с Диком. Их можно немного сократить, но за оставшиеся два дня мы должны окончательно натаскать его для встречи с гостями. Вы понимаете, о чем я хочу сказать. Братья согласно кивнули ему. – А что ты хочешь этим сказать? – решил уточнить Дик, не имевший представления, о чем идет речь. – Джейми намекает, что придут всякие вредные тетки и дядьки, которые начнут задавать тебе дурацкие вопросы, на которые ты не сможешь достойно ответить. Они будут веселиться, наблюдая, как ты смущаешься. А еще и мальчишки бывают такие же вредные, – пояснила Кармелита. – Девчонки тоже бывают не подарок, – добавил Скорпиус. – Я могу и не ходить к гостям, – предложил Дик, понимая, что Кармелита, скорее всего, права. – Еще чего! В мой день рождения мой друг не будет сидеть в своей комнате в одиночестве. Сейчас мы тебя научим, как отвечать таким нахалам, – возмутился Севви. – Раньше были рюмочки, а теперь бокалы. Раньше были мальчики, а теперь нахалы, – тихонько пропел Дик, отбивая такт пальцами по подлокотникам кресла. – Ой, а еще раз, – прислушалась к переводчику Кармелита. Дик пожал плечами и повторил куплет незамысловатой приютской песенки. – А дальше? Дальше ты знаешь? – не отставала девочка. – Раньше были рюмочки, а теперь фужеры. Раньше были девочки, а теперь пантеры, – продолжил Дик. – Запишешь мне эти слова? Я хочу их выучить. Классно звучит. А теперь за дело. У нас только два дня. Дик должен быть на высоте и давать отпор всем нахалам и пантерам, – азартно заявила Кармелита. – Для начала, думаю, нужно, чтобы Кармели провела для Дика занятие, как с нами когда-то. Помните? Да и мы кое-что заодно вспомним. У тебя хорошо получается учить манерам, – польстил девочке Скорпиус и добился ожидаемого эффекта. Кармелита вся засветилась от похвалы. Репетиция началась. Дик по двадцать раз подряд кланялся на разный манер, пока Кармелита не оставалась довольна результатом. Он учился подавать девочке руку, чтобы сопроводить ее, учился правильно здороваться с мужчинами, женщинами, ровесниками и теми, кто младше его. Во всех случаях было по нескольку условий, учитывая которые необходимо было выбрать правильные слова, правильные жест и взгляд. К обеду у Дика раскалывалась голова, болели руки и ноги, и очень хотелось спрятаться от этих маленьких тиранов, которые решили за день впихнуть в него все знания, которые сами получили за несколько лет своей жизни. – Стоп. Перерыв до ужина. Дик, ты как? – Кармелита участливо заглянула в глаза Дику. – Это очень трудно, я знаю. Но ты потерпи немного, потом все будет проще. Вот посмотришь. – Я попрошу у профессора зелье для релаксации. К вечеру будешь как огурчик, – пообещал Скорпиус.

***

Если Дик надеялся после обеда до самого ужина отдыхать, лежа на диване, то он это делал зря. Друзья потащили его в парк на свежий воздух. Кармелита, когда никто не видел, подмигнула Дику, напоминая, что у них есть еще нерешенная проблема – следовало придумать, чем можно написать на песчаной дорожке поздравление для друга. После прогулки развалившись, кому, где было удобно – в кресле, на кровати или прямо на ковре, на полу, ребята неспешно продолжали давать советы Дику и делиться хитростями, как выйти из неловкого положения во время разговора с ушлыми собеседниками на предстоящем приеме в честь дня рождения Севви. – Если какой-то мальчишка захочет показать тебе, какой он умный, и спросит о том, чего ты не знаешь, то сделай ухмылку понаглее и спроси, как давно он вылез из пеленок. Скажи, что с детьми тебе неинтересно. Развернись, задери нос повыше и смывайся. Желательно к одному из нас, – инструктировал Северус. – Если к тебе пристанет какая-нибудь старушка или тетка, то делай восхищенный взгляд. Вот так, – продемонстрировала Кармелита, – И скажи комплимент. Например: «Вы выглядите так свежо». Или: «У вас прелестные духи». Или: «У вас самое красивое платье на этом приеме». Понял? – А если она окажется страшной, как мой сосед по комнате в приюте, от нее будет нести собачатиной, и она будет одета в мешок из-под картофеля? Что тогда говорить? – Дик уже устал от наставлений. – Все равно говори то, что я тебе предлагаю. Комплимент – это не правда, а способ обезоружить даму любого возраста и манипулировать ею по своему усмотрению, – назидательно твердила Кармелита. – Даже тебя можно так уделать? – усмехнулся Джейми. – Если сумеешь мне удачно польстить, то, пожалуй, и меня тоже, – лукаво усмехаясь, призналась Кармелита. – Все! Баста! Я больше ничего не запомню. Сжальтесь надо мной, – Дик вытянулся на ковре, изображая из себя обессиленного. – Хорошо. Мы больше не будем давать советы, – покладисто произнесла маленькая егоза. – Только повторим поклоны, – смеясь, предложила она, на всякий случай отойдя подальше от зарычавшего Дика.
1005 Нравится 320 Отзывы 442 В сборник