Конец
201. Эпилог
9 декабря 2017 г., 01:00
~~~фраза: Счастье – это когда тебя понимают.~~~
– Это все ты виноват! – Драко лежал на постели в номере отеля магического Мадисона и внимательно изучал рисунок лепнины на потолке вокруг люстры.
– В чем я виноват на этот раз? – Гарри растянулся рядом с мужем и, опершись на руку, пытался рассмотреть выражение его лица.
– В нашем провальном отдыхе, – пояснил Драко, зевая.
– И чем он провальный? По-моему, все очень даже славно выходит, – с небольшим сомнением произнес Поттер и тоже решил уделить внимание украшению потолка, укладываясь на спину.
– Славно? Ты все это… – Малфой неопределенно повертел рукой в воздухе перед своим лицом. – Все, что с нами случилось, ты характеризуешь как «славно»? Это полное фиаско!
Гарри фыркнул на такое категорическое заявление мужа и попытался уточнить:
– Но почему во всем виноват я?
– А кто стонал и выпрашивал: «Драко, давай везде съездим, куда нас пригласили»? – передразнил мужа Драко. – Мы и поехали, как ты просил. Лучше бы я не соглашался.
– Ну и что плохого в Шотландии? Мы прекрасно погостили у Люца и Сева, – протянул Гарри, пытаясь реабилитироваться за свою настойчивость перед поездкой.
– Прекрасно. Пока ребята не решили порезвиться на заднем дворе усадьбы.
– Ну кто знал, что Снейп там устроил сушильню для своих корешков и листиков? – кинулся на защиту детей Поттер.
– Это не оправдывает того, что они все там перевернули вверх дном. Я никогда не забуду ядовитого шипения Северуса: «Люц, если ты еще раз без моего согласия пригласишь кого-то в гости, то я буду приезжать сюда без тебя. На все лето».
– Ладно. Я согласен, что в Шотландии не очень хорошо получилось. Но в Италии в гостях у Забини дети вели себя очень хорошо. Ни у кого не было к ним претензий, – ухмыляясь, произнес Гарри, прекрасно представляя, что получит в ответ.
– Не напоминай мне про Забини. Это Блейз виноват в моем позоре, – содрогаясь, заявил Драко.
– Блейз? А я думал, ты сам разделся, чтобы поплавать в бассейне, – Поттер не смог удержаться от улыбки, вспоминая казус.
– Конечно, он виноват. Это он не предупредил меня, что стена не просто зеркальная, а прозрачная, и с террасы видно все, что происходит в том закрытом бассейне. Я просто решил освежиться. У меня не было купальных плавок. Не мог же я в одежде в воду лезть? – оправдывался Драко.
– Плавок не было? – Поттер задыхался от смеха, хоть и слушал оправдания мужа уже не в первый раз. – А волшебной палочки у тебя тоже не было?
– Да откуда я знал, что на террасе миссис Забини собрала своих подруг? – Малфой захлебывался возмущением.
– Они были под впечатлением от увиденного и долго жалели, что ты женат, да к тому же еще и гей, – насмехался Гарри, сгребая в охапку своего раскрасневшегося мужа. – А чем тебе не понравился отдых у Гутьерресов?
– О! Ты не понимаешь, что мне там так не понравилось? Твоя бывшая жена – настоящая ведьма!
– Ты только сейчас узнал, что живешь в магическом мире, а здесь все женщины – ведьмы? – фыркнул в блондинистую макушку Гарри.
– Она воспользовалась своим положением и навесила нам эту несносную девчонку! Словно нам своих четырех шалопаев было мало.
– Но родители Кармелиты уехали в Австралию к каким-то родственникам, – Поттер попытался оправдать поступок Джинни.
– Так вот и забрали бы с собой эту маленькую выдумщицу! Почему они отдали ее Гутьерресам? Мы своих детей не оставили никому, а поехали отдыхать все вместе, – настаивал на своем Драко.
– Но ее родители поехали не отдыхать. Хосе говорил, что там кто-то заболел.
– Твой Хосе согласился присмотреть за этим ураганом с милым девичьим личиком. Так почему Джиневра подсунула ее нам? – не успокаивался Драко. – Это же нужно иметь такую наглость – наградить нас головной болью и еще заявить, что нам уже все равно – четверо или пятеро детей путешествуют с нами.
– Но ей сложно углядеть за Кармелитой. Ты же знаешь, Кармели – девочка подвижная и любознательная. А Джин нельзя сейчас волноваться…
– Мне тоже нельзя волноваться! У меня тогда настроение портится.
– Драко, но здесь, в Америке, мы же с ними справились. У них даже друзья появились, – успокаивал мужа Гарри.
– Ты имеешь в виду тех разрисованных дикарей?
– Но дети просто играли. Почему же сразу – дикари?
– Почему? – Драко аж подпрыгнул на постели от возмущения. – Может быть потому, что они бегали полуголые и с томагавками? Или потому, что очень подробно рассказывали нашим детям, как правильно нужно снимать скальп и вынимать из груди сердце таким образом, чтобы оно билось в твоих руках? Я даже не представлял, что дети их возраста могут быть так подробно знакомы с анатомией человека.
– Хорошо. Я согласен, что у нас пока не вышло спокойного и умиротворяющего отдыха. Но мы же еще не едем домой. У нас еще все впереди. Мы еще получим от путешествия кусочек своего счастья, – Гарри надеялся успокоить мужа, но его слова оказались явно не самыми подходящими.
– Поттер, ты издеваешься? Счастье – это когда тебя понимают. А ты даже не пытаешься меня понять. О каком спокойствии можно говорить накануне отправки в Китеж-град? Ты забыл, что такое Россия? Там, дай Мерлин, хоть не растерять наших шустрых малых, – слова Драко звучали уже не возмущенно, а почти обреченно.
– Ты боишься туда ехать? Или я опять что-то не понял? – растерявшись, прошептал Поттер.
– Да ничего я с тобой не боюсь. И я прекрасно знаю, что мы справимся. Только вот напрягает меня тот факт, что наши дети два дня как шелковые ходят. Чует мое сердце, задумали они что-то, – высказал свои сомнения Драко.
– Давай не будем идти в Китеж-град. Только детям ты это сам завтра скажешь, – предложил Гарри.
– Ты еще и моей смерти хочешь? Да они с прошлого года русский учат. Они же ни за что не простят такого. Нет, Поттер. Завтра идем в Россию.
– Как скажешь. В Россию, так в Россию.
03.07.2013 – 12.11.2013