ID работы: 5932004

Семья

Джен
PG-13
Завершён
7
автор
Размер:
73 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 14 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      Кот, Корделия и Алекс материализовались в просторном патио с пышной зеленью — рядом с большим белым домом. Сразу почувствовалась разница температур: по сравнению с осенней Англией здесь было довольно-таки жарко. Из дома доносились шаги, громкие голоса и время от времени хлопанье дверей.       По центральной лестнице, завитком уходившей на второй этаж, им навстречу уже спешил молодой светловолосый мужчина. Корделия удивленно моргнула: она и не подозревала, что итальянцы могут быть блондинами. Мужчина радушно улыбнулся, пожимая руку Коту:       — Рад тебя видеть, Кот!       Еще интереснее. Выходит, они давно и близко знакомы — достаточно близко, чтобы итальянец обращался к Коту даже не по имени, а по прозвищу. Тот улыбнулся в ответ:       — И я тебя, Тонино, — и, кивнув на Кор и Алекса, представил их: — Это Александр и Корделия — я рассказывал тебе, — а для них пояснил: — Антонио Монтана — член знаменитого магического Дома Монтана.       Монтана… Звучало знакомо, но Корделия никак не могла припомнить, где слышала эту фамилию. Впрочем, если, как говорит Кот, их семья известна… Додумать она не успела, поскольку Антонио очаровательно улыбнулся, и Корделия не могла не улыбнуться в ответ. Он был невероятно милым и сразу располагал к себе.       — Твои юные кузены? Рад знакомству.       — Взаимно, сэр, — хором ответили Корделия и Алекс, отчего Кот и Антонио заулыбались еще шире.       — Так что у вас случилось? — перешел Кот на серьезный тон.       — Пойдем внутрь, — Антонио махнул в сторону дома. — Там и обсудим вместе со всеми.       Они поднялись по лестнице, прошли по залитой солнцем галерее, и оказались в просторной комнате с длинным, покрытым белой скатертью столом в центре, за которым собралось множество людей. Когда их начали представлять, у Корделии чуть не закружилась голова: дяди, тети, братья, сестры, кузены, кузины… Большинство из них были смуглы и черноволосы, изредка встречались рыжие, но одна женщина выделялась из общей массы — ее усталое печальное лицо с молочно-белой кожей определенно было лицом англичанки. А волосы, хотя уже начали седеть, еще сохраняли тот же светлый пепельный оттенок, что у Антонио. И, конечно же, она оказалась его матерью — Элизабет.       Она и взяла на себя объяснения, когда приветствия закончились, и гости устроились за столом. Обсуждение проходило на итальянском, поскольку по-английски понимали далеко не все присутствующие, и Антонио тихонько переводил для Корделии и Алекса. Кот же, оказывается, прекрасно говорил по-итальянски.       — Пропал Доминико — младший сын Розы, — сообщила Элизабет. — Мы перепробовали все чары, какие только могли — никаких результатов. Петрокки и Монтана заново переругались, обвиняя друг друга, хотя я считаю, что эти взаимные выпады — полная чушь.       Последнее заявление было встречено недовольным ворчанием многих присутствующих, и даже несколькими возмущенными высказываниями. Однако начавшаяся было перебранка быстро утихла под суровым взглядом Кота. Корделия тихонько хихикнула — прямо как папа, от одного взгляда которого хотелось вытянуться по стойке смирно. А она и не знала, что Кот тоже так умеет.       — Где и когда мальчика видели в последний раз? — спросил Кот, с сосредоточенным видом внимавший объяснениям.       — В Доме Петрокки неделю назад — Роза приходила пожелать ему спокойной ночи. С тех пор он будто испарился.       Элизабет вздохнула и прикусила губу, явно стараясь сохранять спокойствие и здравый рассудок, но, судя по всему, ее силы были на исходе.       — Роза — ее старшая дочь, — тихонько пояснил Кот для кузенов.       О! Получается, пропавший мальчик — внук Элизабет. Корделия посмотрела на нее внимательнее. В таком случае она держится с поразительным самообладанием.       — Что ж, думаю, нам стоит посетить Петрокки, — объявил Кот для всех. — И попытаться разобраться на месте.       Присутствующие были не то чтобы совсем против, но явно не слишком этим довольны. Интересно. Похоже, у них с другой семьей отношения весьма напряженные. Мягко говоря. И тут Корделия задалась вопросом: а почему тогда пропавший Доминико жил там, а не здесь? Неужели Роза замужем за кем-то из Петрокки? Прямо-таки история Ромео и Джульетты — только с более счастливым концом. Эта мысль вызвала несколько неуместное веселье, и Корделии понадобилась вся ее выдержка, чтобы сохранить серьезное лицо. Покосившись на Алекса, по его старательно невозмутимому виду она поняла, что их мысли, как всегда, совпадают.       В дом Петрокки отправились в сопровождении Антонио. Через увитые розами ворота они вышли из патио на узкую старинную улицу, выложенную булыжниками и застроенную невысокими домами — не выше трех этажей. На балконах сушилось белье, со всех сторон доносились перекрикивающиеся голоса. Оттуда они попали на куда более просторную и парадную улицу, по которой время от времени проезжали автомобили, а по тротуару гуляла нарядная публика.       По пути Кот и Антонио быстро ввели Алекса и Корделию в курс дела, рассказав о двух веками враждующих магических семьях и о том, как Роза и Марко поженились в тайне ото всех, и об истории со злодейской Герцогиней и Ангелом Капроны. Эта история объединила семьи — и впоследствии Антонио (с согласия родителей, в отличие от старшей сестры) женился на девушке из Петрокки. Но теперь с таким трудом установившийся мир грозил снова рухнуть. Уже почти рухнул. Беспокойство за бесследно исчезнувшего Доминико заставляло семьи по укоренившейся привычке обвинять друг друга.       — Запущенный случай, — с сокрушенным видом прокомментировал Алекс.       Корделия фыркнула, а Кот и Антонио улыбнулись.       — И не говори, — согласился последний.       Идти оказалось совсем недалеко — минут через десять они уже стояли перед внушительным белым домом, больше похожим на дворец, окруженным зеленым двориком. Их встретила красивая женщина с такими же светлыми как у Антонио волосами и заплаканными голубыми глазами. По одному ее виду Корделия сразу поняла, что это и есть мать пропавшего мальчика, старшая сестра Антонио.       — Привет, Роза, — поздоровался этот последний, подтверждая ее догадку. — Ты ведь помнишь Эрика Чанта?       Роза кивнула с печальной улыбкой.       — Надеюсь, ты сможешь разобраться, — сказала она, провожая их в дом. — Мы уже просто не знаем, что еще можно сделать.       — Приложу все силы, — серьезно заверил ее Кот.       После чего произошло практически такое же совещание с кучей родственников, что и в Доме Монтана. Абсолютно бесполезное, по мнению Корделии, поскольку оно больше состояло из ругани в адрес соседей, чем из конструктивного обсуждения. И только тогда их наконец-то проводили в комнату Доминико, где его видели в последний раз.       Они прошли несколько коридоров и бесконечных анфилад, и попали в небольшую светлую комнату, по которой сразу можно было понять, что здесь живет мальчик-подросток. За исключением того, что она была ужасающе чистой и аккуратной. У Алекса еще пару лет назад (да и у нее самой, коли на то пошло), всё в комнате вечно стояло вверх дном.       — Он всегда такой аккуратный? — удивленно спросила Корделия.       Роза улыбнулась:       — Да. Любит систему.       Корделия хмыкнула, переглянувшись с Алексом. Тот пожал плечами — мол, мало ли что на свете бывает. Действительно.       Пока Кот занимался исследованием комнаты на магический фон и хоть какие-нибудь следы чар, а Алекс внимательно наблюдал за ним и время от времени помогал, Корделия решила оглядеться. Вдруг подсказку даст что-нибудь совершенно не магическое?       Она просмотрела книжные полки, но все книги были на итальянском и ни о чем ей не говорили. Осмотр шкафа и прикроватного столика, а также ящиков письменного стола тоже ясности не принес. Ничего необычного, что могло бы быть связано с исчезновением, Корделия не обнаружила.       — Интересно, — задумчиво произнес Кот. — Чары реагируют так, словно Доминико вовсе нет в этом мире.       — То есть он умер? — охрипшим голосом спросила резко побледневшая Роза.       Кот покачал головой:       — Не обязательно. Он может быть в другом мире. Не знаю, правда, как подросток сумел переместиться между мирами… Насколько он сильный маг?       — Не кудесник, если ты об этом, — ответил вместо Розы Антонио. — Тем не менее способности у него неплохие.       Кот озадаченно нахмурился.       — В таком случае… — не договорив, он заново принялся проверять магический фон, вскоре повернувшись к Алексу и Корделии: — Алекс, Кор, давайте попробуем вместе.       Они одновременно шагнули к нему, но Корделия замерла на месте, не дойдя до Кота. Потому что вдруг увидела на кровати темноволосого мальчика лет тринадцати, который сидел по-турецки, уткнувшись в книгу. И которого еще секунду назад здесь не было.       — Кор? — удивленно окликнул ее Кот.       Она вскинула руку, прося не отвлекать ее, и только сообщила, бросив быстрый взгляд на Алекса:       — Эхо прошлого.       После этого она полностью сосредоточилась на видении, лишь краем сознания отметив, как Алекс тихонько объясняет присутствующим, что происходит. А потом Корделия уже воспринимала только мальчика на кровати, как будто все остальные внезапно исчезли из комнаты. Он спокойно читал, пока рядом с окном внезапно не материализовалась из воздуха девочка в странном одеянии, похожем на короткую — чуть выше колен — тогу, перехваченную на талии узким золотым пояском. Длинные темные волосы, свободно лежали на плечах, а темно-серые глаза испуганно уставились на мальчика и на комнату в целом. Она кого-то сильно напоминала, но Корделия никак не могла понять, кого именно.       Слегка дрожащим голосом она что-то спросила по-итальянски. Корделия предположила, что она могла поинтересоваться, где оказалась. Весь ее вид говорил о том, что если она и собиралась переноситься, то явно не сюда.       Доминико — Корделия была уверена, что мальчик на кровати именно Доминико — подпрыгнул от неожиданности и уставился на девочку со столь же ошеломленным выражением, как она на него. Некоторое время они о чем-то говорили — опять же Корделия не поняла ни слова. Доминико принялся задумчиво расхаживать по комнате, девочка — напротив, бессильно опустилась на кровать. Доминико порылся на полках и достал оттуда толстенную книгу в потертом переплете, после чего сел рядом с девочкой, и они вместе принялись листать книгу. Видимо, они что-то нашли, поскольку у обоих на лицах появилась торжествующая улыбка. Некоторое время они внимательно читали, а потом вскочили — Доминико поставил книгу на место и взял девочку за руку. И вскоре оба исчезли. Корделия не могла чувствовать магию, когда это лишь эхо прошлого, но была уверена, что они исчезли не просто потому что видение оборвалось, как бывало прежде в подобных случаях, а потому что они активировали чары, куда-то их перенесшие.       Корделия помотала головой и повернулась к остальным, которые наблюдали за ней затаив дыхание. Она быстро пересказала увиденное, с сожалением признав:       — Они говорили по-итальянски, и я ничего не поняла. Но Доминико явно куда-то отправился вместе с этой девочкой.       — Не страшно, — заявила заметно приободрившаяся и даже начавшая улыбаться Роза. — Тетя Лючия — прекрасный медиум. Так что она сможет увидеть всё, что видела ты.       Кот согласно кивнул.       — Я сбегаю за ней? — предложил Антонио.       — Не надо, — Кот на мгновение сосредоточенно прищурился, и вот уже в комнате появилась растерянно моргающая женщина — одна из тех, кого Корделия видела в Доме Монтана.       Антонио ухмыльнулся:       — А я и забыл, что ты так умеешь.       Они с Котом обменялись веселыми взглядами, после чего последний уже серьезно обратился к женщине по-итальянски. Судя по тону, он извинялся за резкий вызов и вводил ее в курс дела. Когда он замолчал, Лючия деловито кивнула, вытерла мокрые руки о передник (похоже, ее вырвали прямо с кухни) и шагнула к Корделии.       — Chiudi gli occhi, — велела она.       — Закрой глаза, — со смешком перевел Антонио.       Корделия подчинилась и почувствовала, как ее висков коснулись теплые, всё еще немного влажные пальцы. Что бы там ни происходило, Корделия ничего не видела — она просто стояла с закрытыми глазами и ждала. Впрочем, времени это заняло немного. Всего несколько минут спустя Лючия убрала руки, и Корделия открыла глаза. На лице Лючии появилось выражение одновременно облегчения и тревоги.       Начались взволнованные переговоры на итальянском — Антонио и в этот раз служил для Алекса и Корделии переводчиком.       — Девочка сказала, что пыталась найти отца, — сообщила Лючия. — С ним случилось что-то нехорошее — она не знает что именно, — и он пропал. Она не ожидала, что ее перенесет в другой мир. Точнее, то, что она из другого мира, они с Доминико заключили позже — сама она не понимала, что случилось вообще. И наш благородный мальчик предложил вернуть ее домой и помочь искать отца, — подойдя к полке, она взяла оттуда книгу — ту самую, которую изучали Доминико и его гостья, поняла Корделия. — И, похоже, решение он нашел здесь.       Кот быстро полистал книгу.       — Как открыть портал… — задумчиво произнес он. — Удивительно, что ему это удалось.       — Я бы больше удивлялась, что той девочке удалось попасть в другой мир, — хмыкнула Лючия. — Она ведь младше Доминико.       — Ну, если она искала отца… Возможно, у них есть постоянно настроенный портал, или что-то вроде того, — пожал плечами Кот. — Хотя да — и для этого нужны немалые способности.       На мгновение воцарилось молчание, после чего Кот продолжил:       — Всё это хорошо, но как нам найти Доминико? Между мирами поисковые чары не действуют — поэтому они и сбивались всё время. Из какого мира пришла гостья неизвестно. Чтобы открыть портал, как это сделал Доминико, по следу прибывшего — след должен быть свежим. Сейчас прошло слишком много времени.       — А если нам объединиться? — предложил Алекс. — Мы с Кор, когда объединяем наши силы, всегда можем сделать гораздо больше, чем по отдельности. А нас тут трое кудесников с девятью жизнями, и если мы возьмемся за дело вместе…       — Может сработать, — заключил Кот и с улыбкой кивнул: — Дельная мысль, Алекс.       Алекс засиял, довольный похвалой, а Кот повернулся к Антонио:       — Тонино, пока мы ищем Доминико, можешь провести расследование здесь? У меня есть сильное подозрение, что девочка неспроста перенеслась в наш мир. Вполне может случиться, что ее отец как раз здесь.       Антонио кивнул:       — Конечно. Немедленно и займемся.       И вскоре они остались втроем. Кот прошелся по комнате, пытаясь уловить остаточный отпечаток магии, в итоге встав рядом с кроватью, и поманил к себе Корделию и Алекса. Они без лишних вопросов подошли, взяв его за руки. Посмотрев на них по очереди, Кот кивнул им, и они привычно сплели свою магию, а потом последовали за ведущей силой Кота. Некоторое время ничего не происходило, но вот воздух вокруг них засветился, и в следующее мгновение они переместились.       — Кажется, получилось, — тихо произнес Кот, отпуская их руки. — Во всяком случае, куда-то мы перенеслись.       Корделия осмотрелась. Они оказались в небольшом кабинете с тяжелыми бархатными портьерами на окнах и большим дубовым столом, заваленным бумагами и книгами. Кот будто к чему-то прислушался, после чего удивленно объявил:       — Десятые миры. Никогда бы не подумал.       — Как ты понял? — заинтересовался Алекс.       — Это приходит с опытом. В каждой серии миров присутствует своя особая магическая аура. Чем больше миров ты видел, тем проще эту ауру узнать. Научишься со временем.       Алекс сосредоточенно кивнул. Корделия успела только подумать, что представляла себе Десятые миры несколько иначе, когда дверь открылась и в комнату вошла женщина. На ней была белая тога — похожая на одеяние той девочки, только гораздо длиннее, — а каштановые седеющие волосы забраны в замысловатую прическу. И если она пораженно уставилась на неожиданных гостей, то Кот при виде женщины судорожно вздохнул, а Корделия с Алексом в крайнем изумлении приоткрыли рты. Они не могли помнить свою мать, но видели достаточно фотографий, чтобы узнать ее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.