ID работы: 5933070

Беспокойный НИИ

Джен
G
Завершён
56
автор
Xenya-m бета
Размер:
17 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 11 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Сегодня была суббота, но по загруженности она походила на понедельник. Джон здорово устал на работе и мечтал только об одном: расположиться дома с газетой и, наконец, расслабиться.

* * *

Первое, что заметил Джон, войдя в гостиную, — это сизый дым, грозно клубящийся под потолком, а затем ему в нос ударил насыщенный запах фиалок. «О нет!» Не сомневаясь, что дым проник в комнату именно из кухни, Джон направился туда. К его счастью, там был и виновник задымления, и даже, как ни странно, в сознании. — Шерлок! Ты что творишь?! Этот индивид не реагировал. Он продолжал химичить — сосредоточенно взбалтывал зеленоватое содержимое колбы. Тут произошла какая-то реакция, и жидкость стала фиолетовой. — Есть! — радостно воскликнул Шерлок. — А, Джон. Не мешай. Джон возмущённо наклонил голову. — Что значит «не мешай», когда у нас в гостиной дым, как на пожаре?! Чем ты таким важным занят? — Я делаю философский камень по старинному русскому рецепту. А теперь не дыши, тут важна точность. — Шерлок набрал фиолетовую субстанцию в пипетку и поднёс её к стоящей на столе пробирке, где уже был, как заметил Джон, какой-то жёлтый раствор. «И на кой Шерлоку каменюка?» — Джон не собирался так просто сдаваться. — Шерлок! В этот момент — то ли из-за того, что у Шерлока дрогнула рука, и он переборщил с раствором, то ли в алхимическом рецепте уже был изъян — раздался громкий хлопок и из пробирки повалил дым, жёлтый, приторно пахнущий персиками. «Или так надо?» Тут у Джона закружилась голова, он поспешно схватил Шерлока за руку, намереваясь вывести его из квартиры. Но в следующий миг Джону показалось, что он летит куда-то вниз. Перед глазами замельтешили разноцветные пятна, но, несмотря на это, Джон продолжал крепко держать Шерлока. И не зря. Всё закончилось весьма неожиданно — они упали в воду. Откуда в квартире на Бейкер-стрит столько воды, думать было некогда. Джон чуть не захлебнулся. Шерлок тянул на дно — он, похоже, потерял сознание. Сориентировавшись, Джон попробовал всплыть, к счастью, было неглубоко, и вот он уже судорожно глотал воздух, стараясь при этом держать голову Шерлока над водой. Проморгавшись, Джон был поражен. Какая там гостиная?! Они находились на середине небольшой тихой речки, обрывистые берега которой заросли кустами и деревьями, но небольшой песчаный пляжик там всё же был. К нему Джон, держа Шерлока, и поплыл. Даже если это лишь галлюцинация, ничего другого не оставалось, другу нужна помощь, остальное потом. Вытащив Шерлока на берег, Джон проверил у него пульс. — Есть. Шерлок дышал, но в себя не приходил. — Эй, Шерлок, очнись! С колотящимся от волнения сердцем Джон бросился оказывать первую помощь. Вскоре Шерлок закашлялся и открыл глаза. Продолжая кашлять и отплёвываться водой, он сел. — С тобой всё нормально? — обеспокоенно спросил Джон. Он понимал, что по-хорошему Шерлока нужно обтереть насухо, согреть и уложить в постель, но в обозримом пространстве ни полотенец, ни кровати не наблюдалось. Шерлок ничего не ответил, он рассматривал местность, в которой они оказались. И насколько Джон изучил своего друга — был удивлён, что случалось довольно редко. Наконец Шерлок взглянул на него и за пару секунд, видимо, понял, что он ничего не знает. — Чудесно! — Правда? И что же именно? — Джон был настроен скептически. Ему очень не нравилось то, что совершенно неясно, как они здесь оказались. Шерлок явно не собирался давать ответы. Он поднялся на ноги. — Идём туда, Джон. — Шерлок стал взбираться по крутому, осыпающемуся берегу, хватаясь за кусты. — Блеск! — Джон постарался не отставать от неугомонного друга, что было нелегко. — Тебе вообще-то полежать надо бы, — сказал он, не особо надеясь, что к нему прислушаются. Шерлок промолчал. Оказавшись наверху, они увидели невдалеке тропинку. — Хоть люди тут ходят. — Джон был этим доволен. Могло быть и хуже. — Какое точное наблюдение, Джон. «Похоже, сарказм Шерлока не пострадал от неожиданного «купания». А жаль», — решил Джон. — Ну, куда пойдём, умник, налево или направо? — Это очевидно, Джон, направо! «Да неужели?» — И как же ты это понял? По следам ног? — Если они были, то Джон их не видел. — По сломанным веткам? — По звукам. — О… — Джон прислушался и только тогда различил что-то, не относящееся к природным шумам. — Идём. «Будь на Шерлоке его пальто, он картинно взметнул бы полами, — подумал Джон, спеша за резко стартанувшим другом. А так намокшие фиолетовая рубашка и чёрные брюки не создавали той «эпичной» картины. — Мой вид тоже хорош», — едко заключил Джон. По обеим сторонам тропинки росли густые кусты и деревья, она сильно петляла — разглядеть, что их ждёт впереди, было невозможно. Вдруг Шерлок остановился, Джон от неожиданности врезался в него. — Прости. Что там? — не дожидаясь ответа, Джон выглянул из-за спины Шерлока: похоже, они вышли к широкой асфальтированной аллее. — Отлично, мы не застряли в глуши, — это обнадёживало. Они направились дальше уже по аллее — асфальт был неровным, с небольшими камушками, потрескавшимся, и сквозь эти щели проросла трава. Попадались скамьи с изогнутыми деревянными спинками, они были покрашены синей выцветшей и уже осыпающейся краской. Чуть впереди аллея делала плавный поворот налево, из-за него вышел человек. Это был пожилой мужчина в невзрачной одежде и кремовой летней шляпе с небольшими полями, он чуть сутулился, опираясь на деревянную палку. Только сейчас Джон подумал: а что же они будут спрашивать? Их намокшая одежда сама вызывала вопросы. Но Шерлок не снижая скорости, направился к человеку. — Молодые люди, вы, похоже, неудачно отдохнули. Всё в порядке? — Да, я свалился в воду, а мой друг вытащил меня, — Шерлок приветливо улыбнулся. — У нашей речки довольно обрывистые берега, — дед покачал головой. — Помню, как однажды берег обвалился, и в реку угодила целая компания, но всё обошлось. — Надо же, — Шерлок изобразил удивление. — А выход из парка там? — он кивнул за спину старичку. — А?.. Выход там… — рассеяно подтвердил тот. — Нам пора. — Шерлок подхватил Джона под руку и потянул в указанном направлении. Джон не сопротивлялся: его что-то смутило в произошедшем разговоре, но что конкретно было не так, он понять не мог. Только через пять минут его осенило. — Шерлок! На каком языке вы говорили?! — Ты долго думал. — Куда уж мне до тебя! — Верно. Это был русский. Ты ведь понял, о чём мы говорили? — Да, но я не знаю русского! Та пара слов, что слышал от афганцев, не считается. — О, это просто замечательно! Великолепно! — Шерлок крутанулся на месте. Глаза у него горели. — Ты представляешь, что это значит? — Да, мы влипли по уши, — попасть в Россию, наверняка сомнительным образом, да ещё и не зная, как именно это объяснить, без документов — нерадужная перспектива. — Нам срочно надо связаться с кем-нибудь в Англии, — говоря «с кем-нибудь», Джон подразумевал лишь одного человека, способного вытащить их отсюда без больших проблем, — брата Шерлока. Но судя по всему, друг его не слушал, а витал в своих мыслях. Не выходя из этого состояния, Шерлок направился дальше. Джон знал, что теперь расспросы бесполезны, и молча пошёл рядом. Так они, не говоря ни слова, и вышли из этого заросшего парка. Они покинули его через открытые настежь ворота в ограде из железных прутьев, заканчивающихся пиками, с приваренными в центре каждой секции забора пятиконечными звездами. — Поверить не могу, что мы… Хотя о чём это я? С тобой и не такое возможно! — произнося эту тираду, Джон внимательно оглядывал открывшуюся им улицу. Весьма необычную, надо сказать: напротив, за явно старыми, но прочными заборами Джон разглядел дома из больших брёвен. У него в памяти всплыло слово «избы». Столетние, не иначе, с маленькими оконцами и красивыми ставнями, их крыши были украшены деревянными фигурками. Дальше по улице виднелись какие-то невысокие кирпичные строения, выглядящие весьма непрезентабельно. По обочинам росла трава вперемежку с одуванчиками и ромашками. Людей было немного — к ним быстро приближался одинокий пешеход, напротив на покосившейся самодельной лавочке сидели три старушки и о чём-то оживлённо беседовали, поодаль веселилась ватага ребятишек — они гоняли мяч прямо на проезжей части улицы, что вполне было возможно, так как машин не наблюдалось. Обстановка совсем не походила на уже ставшую для Джона привычной атмосферу большого города. Тут Джон почувствовал, как о его ботинок что-то ударилось. Взглянув вниз, он увидел изрядно запылённый, растрёпанный клубок пряжи. Пока он соображал, откуда взялся этот предмет, к ним подошёл тот одинокий пешеход: парень в очках и с небольшой бородой. — Добрый день, можно? — Он наклонился, поднял клубок и стал его нежно отряхивать, как какое-то живое существо. — И к кому ты меня привёл? Джон мысленно хмыкнул: «Похоже, парень разговаривает с клубками и даже не удивляется, что мы промокли до нитки». — Простите, обознался, — смущённо сказал владелец мотка пряжи. — Бывает, — вслух сказал Джон. «Это клубок, что ли, обознался?» — про себя спросил он. Незнакомец отошёл, но Джон расслышал, как тот говорит клубку: — Я же просил найти Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Не успел Джон удивиться, как оживился Шерлок. — А зачем они вам? — поинтересовался он. Парень обернулся, он был явно обрадован. — Вы их видели? Где? — Видели. Так зачем они вам? — Пропало кое-что, — нехотя ответил молодой человек. — Вот как… Джон позавидовал выдержке Шерлока. Их в незнакомом городе разыскивает русский, который разговаривает с клубком, а Шерлок, как говорят, и бровью не повёл. — Так вы скажете, где… — Я Шерлок Холмс, а это — Джон Уотсон. — А?.. — Парень выглядел ошарашено и одновременно разочаровано. — Ну вот, опять напутал с вектором, — и он огорчённо вздохнул. — Не те… — А что вас не устраивает? — Шерлок был само участие. — Э-э… Возраст… Наконец-то Шерлок выглядел уязвлённым. Их новый знакомый продолжал: — Одежда… — похоже, только сейчас русский заметил, что они промокли. — М-да… Простите, с местом трансгрессии я тоже намудрил. В общем, вы ведь не детектив? — Почему же. Я единственный в мире консультирующий детектив. Хоть это было сказано с серьёзным видом, Джону отчего-то стало смешно. Не хватало ещё гордой позы супергероя. От ситуации тянуло абсурдом. Но ответ, видимо, полностью удовлетворил парня. — Замечательно! Простите меня за неудобство, но мне очень нужна помощь. Вы первый, о ком я подумал… Ох, я не представился! Привалов Александр Иванович, но можно просто Саша. — Рад знакомству, — сказал Шерлок. — Я тоже, — добавил Джон. А про себя подумал: «Удивительно долго Шерлок остаётся вежлив». Джон решил полностью доверить другу выяснение, что же с ними случилось. Хотя так и хотелось воскликнуть: «Но, чёрт возьми, как? Как мы тут оказались? Как вышло, что я знаю русский?» И много ещё «как?» — Давайте пойдём, а по дороге я вам всё расскажу. Они пошли по улице. Саша задумался, видимо, прикидывая — с чего начать рассказ. — Вы ещё раз меня извините, я понимаю, что, возможно, отвлёк вас от какого-то важного дела, но в тот момент я действовал импульсивно, ведь пропала очень важная вещь. Умклайдет. — Что пропало? — не разобрал Джон. — Умклайдет. — Саша хмыкнул. — Да, странное название, я, когда его в первый раз услышал, тоже недоумевал. Проще говоря, умклайдет — это волшебная палочка. Джон неверяще уставился на Александра. Шерлок же выглядел заинтересовано: — Принцип работы? — спросил он. — Фокус-покус, крабле-бумс, — пробормотал Джон, недовольный, что их кормят сказками и, похоже, принимают за идиотов. Идиотом его было позволительно считать только Шерлоку, но это секрет. — Нет-нет, Джон! Не путайте магию с наукой. Хотя древний человек назвал бы магией, например, телевиденье. Так и с умклайдетом — без знаний о том, как он работает, его можно принять за магический предмет. — Саша перевёл дыхание. — О, ничего, что я к вам по имени? — Нет, конечно, зовите. Джон всё же не был убеждён в возможности создания такого прибора, но был ли смысл спорить? Ведь он всё равно не видел, на что способен умклайдет. К тому же возможно, что сравнение с волшебной палочкой является неудачным. — Продолжайте, — нетерпеливо попросил Шерлок. Джон видел, как у друга блестели глаза. Тем временем они вышли на проспект Мира — это Джон узнал, прочтя вывеску на доме, она была в ржавую крапинку. Пропустив грохотавший чем-то в кузове смешной тупоносый грузовик, они перешли улицу. Избы сменились двухэтажными домами. Во дворах, утопающих в зелени, людей было не в пример больше, чем на той улочке, где они встретили Сашу. Джон увидел мужчин, сидящих за деревянным столом и вовсю обсуждавших какую-то рыбу, старушек, оккупировавших разноцветные лавочки, и детей, бросающихся врассыпную от худощавого мальчишки с криками: «Не поймаешь, не поймаешь!» — Так вот, я работаю в нашем НИИ программистом уже почти четыре года, всякое повидал. У нас место особое. Пропавший умклайдет — опытный образец, этот новый прибор гораздо проще в освоении, чем предыдущие модели, учиться управлять которыми нужно как минимум восемь семестров, а во всём виновата квантовая алхимия, заковыристая наука, я вам скажу. Так вот УБ-1 (Умклайдет бытовой) находился в кабинете Модеста Матвеевича Камноедова, он его каким-то образом одолжил у техотдела, для чего — не знаю, Камноедов мог и обычным УЭУ воспользоваться. — Чем? — решил уточнить Джон, не забывая поглядывать по сторонам. Они вышли на площадь, скорее всего, это и был центр городка. Площадь окружали здания в два-три этажа, посерёдке был разбит маленький зелёный сквер, над которым возвышались какие-то щиты. «Реклама», — подумал Джон. Они прошли мимо гостиницы «Студёное море», пары крошечных магазинчиков и большого «Промтовары №2», свернув на узкую улицу с булыжной мостовой. — Умклайдет электронного уровня, — пояснил Александр. — Камноедов — человек особого характера, всё выбьет. — Вы не могли бы перейти непосредственно к тому, откуда и при каких обстоятельствах пропал прибор, — поторопил Шерлок. — У нас в НИИ глобальный ремонт, будь он неладен, хотя куда уже… — Александр осёкся, взглянув на Шерлока. — Естественно, ремонт делается силами сотрудников, но кому-то пришло в голову, не буду тыкать пальцем — кому, что так как у нас в электронном зале все малярно-штукатурные работы закончены, можно взять наш отдел в помощь другому. Поэтому нас отправили в отдел Камноедова, где мне достался его кабинет — надо было окно покрасить. Я порученное выполнил, запер кабинет, защитное заклятье наложил — оно хоть и простое, но действенное. Обычно же его приёмную охраняют ифриты, но, как назло, их вечная простуда в этот раз дала осложнение в виде пневмонии, и джиннов пришлось отправить на больничный. Ну а утром на меня с обвинениями Камноедов напал, что это я умклайдет взял. Но я его не брал! Точно помню: когда уходил, умклайдет на столе был. Я ещё подумал, что Модест Матвеевич прибор выпросил, а работать с ним не работает. Умклайдет весь день неприкаянный на столе пролежал, Камноедова я и близко не видел. — Саша остановился. — Вот мы и пришли, — он указал на дом, который, по представлению Джона, совсем не походил на научный институт. Здание было небольшим — двухэтажным, как бы сжатым с двух сторон другими строениями, и вид имело мрачный. Общую картину не улучшали решётки на окнах первого этажа, к тому же эти окна были до половины закрашены. Джон прочёл табличку, висящую на стене дома между окнами: «АН СССР НИИЧАВО». Ни ворот, ни двери — в общем, ничего такого не было. «И куда нас заманили?» — подумал Джон. — НИИЧАВО? — вслух спросил он. — Научно-Исследовательский Институт Чародейства и Волшебства, — пояснил Саша и широко улыбнулся, увидев удивление на лице Уотсона, Холмс же остался совершенно бесстрастен. — Чародейства и Волшебства?.. — переспросил Джон. — А вы, случайно, с Хогвартсом не сотрудничаете? — С Хогвартсом? — Саша ненадолго задумался. — Вроде бы Магнус Фёдорович в прошлом году в какой-то Хогвартс летал, но я могу и ошибаться. А что? — Да нет, ничего, — пробормотал Джон, не зная, что ещё тут сказать. — А… Ну тогда идёмте, — Саша приглашающе кивнул на стену. — Куда? — автоматически спросил Джон, но тут он увидел…

* * *

То, что вестибюль института оказался гораздо больше, чем можно было представить, находясь снаружи, Шерлока не удивило. Перед ними возвышалась широкая парадная лестница, которой место в каком-нибудь сказочном замке, а не в советском институте. Сам вестибюль был слабо освещён, пылен, в воздухе чувствовалась затхлость и сырость, присущая древним строениям. Где-то капала вода — этот звук далеко разносился по гулкому помещению. Вдоль стен возвышались колонны, в нишах между ними стояли странные статуи в ржавых доспехах, заплетённые паутиной. В тёмных углах Шерлок разглядел скелеты, опутанные цепями. На стенах висели портреты: краска от времени так потемнела, что разобрать, кто там изображён, было трудно. Слева возле стены громоздились каменные обломки, в этой куче выделялась голова с топорно вырезанными чертами лица, но при этом выражающими такую жестокость, что будь Шерлок впечатлительным, кошмары ему были бы обеспечены. Привлечённый непонятным шелестом, он посмотрел вверх: там, на огромной запылённой люстре и каменных украшениях, висели сотни летучих мышей. Пока Шерлок и Джон зачарованно разглядывали вестибюль, Саша подошёл к окошечку швейцарской посмотреть, как дела у макродемона выхода. Александр с трудом покинул институт — престарелый демон опять стал барахлить. Но сейчас оба макродемона Максвелла самозабвенно резались в орлянку — похоже, кто-то из отдела Техобслуживания успел сюда наведаться. Джон громко чихнул: эхо разнесло этот звук по всему вестибюлю, зловеще исказив его. Тут мрачность помещения слегка померкла: на лестнице показалась оживлённо беседующая компания — почему её не было слышно раньше, совершенно непонятно. Весёлая группа состояла из мужчины и двух девушек, заливисто смеявшихся какой-то шутке своего спутника. — Саша, здравствуй, — дружно поздоровались девушки. Он, улыбнувшись, кивнул им в ответ. — Слышал о сегодняшнем безобразном поведении Камноедова, рад, что ты в порядке, — сказал мужчина. — Да уж. Но ты ж его знаешь, Роман. — Ну да. — Я тут кое-что придумал, — Саша кивнул на своих спутников. — Замечательно! А это я сейчас поправлю, — горбоносый Роман сделал замысловатый пасс руками. Шерлок почувствовал, как его и Джона окутал порыв горячего воздуха: одежда, волосы на голове вмиг высохли, как и туфли, до этого противно чавкавшие при ходьбе. — Спасибо, — ошарашено поблагодарил Джон. — Не за что, — весело сказал Роман. — Давай, Саша, если что, зови. — Ага, пока. Компания покинула институт. — Что ж, идёмте в кабинет Модеста Матвеевича. Свернув влево, они попали в небольшой коридор, стены которого были выкрашены в тёмно-зелёный цвет, причём недавно, на что указывал витавший тут резкий запах краски. Коридор выглядел намного современнее вестибюля, освещаясь пусть и мигающими, но люминесцентными лампами. Они вышли к неширокой лестнице с истёртыми бетонными ступенями и стали подниматься по ней. — Не испачкайтесь, перила покрашены, — предупредил Саша. Джон вовремя отдёрнул руку. Стена и тут до половины была того же тёмно-зелёного цвета, как и коридор, а выше побелена. Перила были коричневыми. В общем, эта лестница выглядела самой обычной. Шерлок с интересом читал таблички на минуемых ими этажах: «1 эт. Отдел Линейного Счастья», «2 эт. Отдел Оборонной Магии. Книгохранилище», «3 эт. Отдел Предсказаний и Пророчеств», «4 эт. Отдел Вечной Молодости. Электронный зал», «5 эт. Административно-хозяйственный отдел. Отдел Абсолютного Знания». Тут им повстречался гном с волосатыми ушами, который, недовольно зыркнув на Привалова, покрепче перехватил свою большую, явно тяжёлую, потрёпанную книгу. — Почти пришли, — сказал Саша, сворачивая в коридор пятого этажа. Тут кроме краски пахло палёной шерстью, серой и каким-то лекарством. Ещё на третьем этаже Шерлок понял по раздавшемуся тихому аханью, что Джон был поражён наличием у двухэтажного здания третьего этажа. Сейчас же друг не выдержал: — Простите, но… — Джон замялся, не зная, как сформулировать вопрос. — Разве институт не двухэтажный? — А так только кажется, это возможно благодаря искривлению пространства-времени, — заявил Саша и остановился возле двери с золотой табличкой «М. М. Камноедов. Зам. директора по административно-хозяйственной части». Под табличкой мелом был выведен некий замысловатый рисунок — что-то вроде этого рисовали маги-любители из фантастических фильмов, которые смотрел Джон. На полу возле стены лежали толстые железные балки. — Вот мы и пришли. Шерлок указал на рисунок: — Это и есть защитное заклятье? — Оно, — Саша вздохнул и открыл дверь. Они прошли в просторную приёмную, обставленную довольно обычной мебелью: справа вдоль стены стояли простые деревянные стулья, по-видимому, для посетителей, слева стену скрывали книжные шкафы, заполненные папками, в той же стороне располагался стол, за которым сидела строгого вида женщина. — А, Привалов, куда вы пропали? Вас искал Модест Матвеевич. — Он сейчас у себя? — Да. Проходите. Саша и его спутники направились в кабинет. — Так, а вы куда? — возмущённо спросила секретарь у Шерлока и Джона. Они ничего не успели ответить, так как дверь кабинета Камноедова резко распахнулась и в приёмную вышел сам хозяин. — Привалов, появились? Вечно вас на месте нет! — Прошу прощения. — При этом Саша выпрямился по стойке смирно. — То-то же. — Тут сердитый взгляд Модеста Матвеевича перешёл с Привалова на его спутников. — А это ещё кто? Почему в институте посторонние?! — Он возмущённо посмотрел на Сашу. — Отвечайте! Привалов вытянулся ещё ровнее и щёлкну каблуками. — Модест Матвеевич, это Шерлок Холмс и доктор Ватсон, они согласились помочь найти умклайдет. — Это неприемлемо. В институте не должно быть посторонних. И, Привалов, за кого вы меня принимаете? По-вашему, я не знаю, как должны выглядеть названные вами люди? А эти кто угодно, но не они. — И тем не менее я Шерлок Холмс, а это — Джон Уотсон, — вставил своё слово Шерлок. — Вот как, может, у вас и документы есть? «Какой упрямец!» — подумал Шерлок. Естественно, никаких паспортов и прочей подобной макулатуры у них с собой не было. — Так я и знал — нет. Покиньте учреждение. Тут зазвонил телефон. Секретарша подняла трубку, выслушала, что ей сказали на том конце провода. — Я передам, — ответила женщина и вернула трубку на место. — Модест Матвеевич, вас просят к директору, срочно. Камноедов угрюмо кивнул. Потом вернулся к прерванному разговору. — Что б, когда я вернусь, вас, — он вперил толстый палец в Шерлока и Джона, — в НИИ не было! В таком вот аксепте. А с тобой, Привалов, я ещё разберусь. — Модест Матвеевич вышел в коридор, хлопнув тяжёлой дверью. Саша был явно растерян, не представляя, что делать дальше, и тут пришла помощь с неожиданной стороны. — Александр Иванович, ваши товарищи могут осмотреть кабинет, но только быстро и ничего там не трогая, — сказала секретарша. — Я искренне надеюсь, что удастся найти истинного виновника пропажи. — Вы не представляете, как меня выручаете! — радостно воскликнул Саша. — Скорее, пока он не вернулся. И они вошли в кабинет Камноедова. Это было весьма примечательное помещение, в котором соседствовали непредставимая древность и технологии, присущие этому времени. Так, немалое место в комнате занимал шикарный стол из красного дерева, с зелёным сукном, прикрывавшим столешницу, весь в резных узорах, единственное, что его портило, — это инвентарный номер, выведенный сбоку белой краской. Стол утопал в бумагах и папках, в них же скрывался новенький «мерседес». Стул был такой же, как и стулья в приёмной. Рядом со столом у стены располагался сейф, надо полагать, вполне современный. С другой стороны стола находилась белая мраморная греческая статуя, на голове которой была чёрная мужская шляпа. Шерлок заметил, что и у статуи имелся номер, выведенный уже синей краской. Такое отношение к искусству и истории покоробило даже его. Противоположную от стола стену занимали два книжных шкафа: один из ДСП, а второй — той же эпохи, что и стол, но уже из другого благородного дерева. Шкафы были забиты папками вперемешку с древними фолиантами — всё было покрыто слоем пыли. Возле окна стоял холодильник, а под окном — тумбочка, накрытая газетами, заляпанными краской, — одно из свидетельств ремонта. Другим таким свидетельством был пол, затоптанный белыми следами, они вели из приёмной. Как заметил Шерлок, следы оставил сам Камноедов — об этом говорили размер обуви и форма следов, видимо, он наступил в извёстку. Шерлок продолжил внимательный осмотр комнаты, подмечая малейшие отметины в пыли и краске. Он бросил взгляд на стол, но там не было ничего, что пролило бы свет на похищение, перешёл к двери и осмотрел замок — очевидно было, что его не вскрывали. В этот момент оживился Саша. — Дверь защищена заклятьем, как и окружающие стены: никто не сможет пройти сквозь них, просочиться через потолок и пол — тоже. «Везде магия, а как крали, так и крадут», — подумал Шерлок, отмечая удивлённый вздох Джона. Внимательно изучая пол, Шерлок прошёл к окну и исследовал тумбочку, затем раму — окно не открывали, но форточка была нараспашку. Чтобы осмотреть её, он встал на тумбочку. — Через форточку никто не влетит, там стоит заклятие против левитаторов. — Да? Вот как. — Шерлок заинтересовался холодильником. Потом выглянул в окно. Вид закрывал раскидистый клён. — Близко растёт, — сказал он, указав на дерево. — Да, вырос месяц назад, — ответил Саша. — Как месяц? — неверяще переспросил Джон. — Ходят слухи, что это работа кого-то из отдела Универсальных Превращений. Дерево за ночь появилось. Его не развеяли, так как оно ни сотрудникам, ни местным жителям не мешало, они привыкли к такому — в городе всякие странности случаются. Раздавшийся перезвон настенных часов заставил вспомнить о времени — им пора было уходить. — Я всё осмотрел, — сказал Шерлок и направился к выходу. — Идёмте, — пробормотал Саша. В приёмной он попрощался с секретаршей. Они вышли в коридор и нос к носу столкнулись с Камноедовым. — Так… Привалов, и эти тут… — тон его ничего хорошего не обещал. — Модест Матвеевич, мы… — Молчать! — лицо Камноедова резко покраснело, означая, что он был в ярости. — Вы вынуждаете меня применить парализующее заклятье. До выяснения. — И он стал делать пассы руками. Шерлок заметил, как Саша побледнел, а затем резко выдернул из своей брови волосок и что-то пробормотал. В левой руке у Саши появилась огромная груша, которую он со всего маху запустил Камноедову в лицо. Груша была переспелая и полностью растеклась по лицу Модеста Матвеевича, тот взвыл. Не теряя времени, Саша подпрыгнул, схватив Джона и Шерлока за руки. Шерлок почувствовал, как они стремительно взлетают вверх. Он подумал, что сейчас их компания врежется в потолок, но вместо этого, преодолев небольшое сопротивление перекрытия и сопровождаемые странным звуком, выскочили на шестой этаж в просторную лабораторию. Она была уставлена по виду алхимическими приборами, а где-то в глубине её кто-то рычал. Сотрудник в белом халате заинтересованно уставился на прибывших. — Извини, Витька, мы уже уходим, — сказал Саша и направился к выходу. — Да ты мне не помешал. — Витька махнул рукой на старый кожаный диван. — Не хочет работать как надо. Я уже что только не пробовал! — Не оживляет? — сочувственно спросил Саша, хотя время явно поджимало. — Оживляет, зараза. Да ты сам посмотри! Витька быстро поднял с пола тазик, полный до краёв водой, и водрузил на диван. Скрывшись за опутанной проводами непонятной конструкцией, он тут же вернулся со здоровенной рыбиной и, не сбавляя скорости, плюхнул её в таз. В диване что-то зажужжало, и вместо рыбы в тазу очутилось иное существо. — Козёл, — с досадой протянул Витька. — Не козёл, а козерог, — поправил Шерлок, ведь у появившегося животного передняя часть была как у козла, а задняя обладала рыбьим хвостом. Козерог истошно заблеял и забил хвостом — тазик был ему маловат. А неожиданности продолжали сыпаться как из рога изобилия. В открытое окно лаборатории влетел ковёр-самолёт с пассажиром. Шерлок не стал задумываться, как ковёр два на три метра влетел в окно намного меньшей ширины и что вообще ковёр может летать. После всего ранее увиденного — это был сущий пустяк. — Роман! — радостно вскричал Саша. Шерлок узнал того самого Романа, которого они встретили в вестибюле. — Скорее садитесь и держитесь крепче! Единственное, за что можно было держаться, — это кисточки, опоясавшие ковёр по краю: от времени они поредели и были неодинаковой длины. Кое-где ковёр пострадал от моли. Но когда за тобой гонится рассвирепевший маг, выбирать не приходится. — Готовы? — спросил Роман, когда они забрались на ковёр. Дождавшись ответа, он что-то проговорил по-арабски, Шерлок узнал язык. Миг — и они уже за окном: несутся над городом, аж дух захватывает. Миновав площадь и заложив небольшой вираж, Роман посадил ковёр на плоскую крышу трёхэтажки. Пару секунд все молчали, приходя в себя от полёта, слышны были только пронзительные крики стрижей над головой и детский гомон, доносящийся со двора. — Нас наверняка люди видели, — нарушил молчание Джон. — Ничего, они привыкли, тут и не такие вещи летают, — усмехнулся Роман. — Итак, Саша, ты знатно Камноедова разозлил. Надеюсь, твой ход с трансгрессией, — Роман посмотрел на Шерлока, — даст результат. А ты растёшь, Саша, перемещение — это не дублей ваять, конечно, с вектором мира ты напутал, но всё же… Ладно, об этом потом. Мистер Холмс, вы что-нибудь нашли в кабинете Модеста Матвеевича? Что дало бы возможность найти виновника переполоха? Шерлок удобнее расположился на ковре и сложил руки в излюбленном жесте. — Полицию, судя по тому, что в кабинете было не так много следов, не вызывали. — Да, Камноедов, как только обнаружил, что прибор пропал, никого в кабинет решил не пускать. Он ничего не хотел предпринимать без распоряжения директора, к счастью, тот должен был скоро вернуться с конференции. Умклайдет, по мнению Модеста Матвеевича, мог взять только кто-то из своих, особенно он подозревал Сашу. — Понятно. Так вот, в кабинете я обнаружил три свежих следа: Сашин, хозяина кабинета и кошачий. — И всё? — разочаровано спросил Привалов. — Да. Но кошачьи следы меня заинтересовали. Вы ведь упоминали, что кабинет защищён от магических проникновений? Саша, соглашаясь, кивнул. — Полностью, — подтвердил Роман. — А от немагических? — То есть? Дверь была заперта, а как ещё попасть в кабинет, я не представляю, — пожал плечами Саша. — Да, дверь не была взломана. Но вот кошка нашла способ. — Это, конечно, интересно, но причём здесь кошка? — Привалов был разочарован, что преступник, похоже, уйдёт от наказания. — Подожди, Саша. Расскажите, что за лазейка? — попросил Роман. — Ветка дерева, что растёт под окном кабинета, находится очень близко от окна. Животное прошло по ней и залезло в форточку, я обнаружил кошачьи следы на краске, потом кошка перебралась на холодильник — там были следы в пыли, затем на тумбочку. Далее, я уверен, зверь побывал на стуле у стола — на сиденье остались лёгкие следы когтей, видимо, когда кошка запрыгнула на стул, то поскользнулась на гладком дереве. Исходя из величины следов и длины шага животного, оно было вот таким, — Шерлок развёл руки, показывая размеры, — чёрно-серым. Я нашёл в краске на форточке шерсть кошки. — Кота! — одновременно выкрикнули Саша и Роман. — Следов было недостаточно, чтобы точно узнать пол, — ответил Шерлок. Невольно ему в голову пришло воспоминание про то, как он ошибся, дедуцируя телефон Джона. — Зачем коту прибор? Это ведь не мышка, не сосиска, — спросил Джон. — Обычному, пожалуй, не к чему, а вот Василию… — задумчиво потирая подбородок, ответил Роман. — Василию может и понадобиться. — Вот паршивец, если это он! А больше, выходит, некому. Летим к изнакурнож! — Саша в нетерпении вскочил на ноги. — Летим. Ты присядь и держись, Саша. И вы, товарищи, — рассудительно решил Роман. Они воспарили ввысь, распугав стаю голубей. Опять пролетев над площадью, взяли курс над заросшей травой узкой улочкой. Ковёр-самолёт пошёл на снижение и приземлился в просторном дворе: поодаль стояла изба всё из тех же толстых брёвен, рядом — огород и колодец, но самой примечательной деталью двора был дуб — судя по стволу, он рос тут с незапамятных времён. Было тихо. — Никого дома нет, что ли? — пробормотал Саша. — Эй, есть кто? — присоединился Роман. Тут сзади им ответили: — Наина Киевна на внеочередной слёт отправилась, ещё вчера, мнэ… Шерлок обернулся и, наткнувшись взглядом на забор, поднял голову вверх. На заборе восседал большой кот — чёрно-серого окраса, как и найденная им в кабинете Камноедова шерсть. «Говорящий кот? О, вот бы сюда Майкрофта: зря он сказки критиковал. На свете всё есть!» — А нам не она нужна, Василий, а ты, — с настораживающей ласковостью возразил Роман. — Я? Мнэ-э… Зачем? Сказки сказывать? Так у меня склероз-з… У меня и справка есть, Наина Киевна выправила. — Ты, Вася, дурака не валяй. Говори, где умклайдет? — Ну-с, нашли. Я вернуть собирался. Мяу, — Василий начал мяукать от расстройства. — Честно. Вернулся, а там этот… Как его? Орёт. Я и убёг. Мяу. — И зачем тебе умклайдет понадобился? — встрял Саша. — И вообще, откуда ты о нём узнал? — Мнэ-э мя… Я подарок хотел сделать. — Умклайдет подарить? — не понял Привалов. — Фы-ы… Нет. У русалки нашей юбилей — столетие. Я ей хороший подарок хотеел. Мнэ-э. Разве от Киевны дождёшься? Вот я и решил, что сам сделаю. А тут давеча Мерлин заходил, сидел, с Наиной Киевной чаёвничал — слёт обсуждали, да и так, институт. Мнэ-э. Он и рассказал про Модеста, как его… м-м… Полуэктовича? — Матвеевича, — поправил Роман. — Тоочно! Полуэкта Матвеевича! Роман вздохнул, но поправлять не стал. А кот продолжал: — Что дерево ему мешает, хорошее дерево, большое, прям в окно ветки упираются. Мнэ-э-яу. И что умк… уклайдат увёл у Мерлина. А он его хотел для предсказаний погоды использовать. Или нет? Может, мнэ-э, для изменения погоды?.. Мерлин говорит: на столе валяется, пылью обрастает. Прибор то бишь. А штука эта новая, ею легко пользоваться — взял, представил хорошенько, что хочешь, и машешь им вверх-вниз. Я и подумал: заберусь в кабинет, подарок русалке сотворю, даже забирать умкладет не хотел, а там, как назло, краской воняеет, не выношу. Мя… Я ведь сразу придумал, что подарю. У русалки гребень недавно сломался, старый он был, теперь простой расчёской пользуется — жалуется, что плохая. Я и придумал: гребень сделаю, как прежний, только новый. Так… — кот замолчал и проникновенно посмотрел своими жёлтыми глазами на Романа. — Понятно, Робин Гуд, неси сюда умклайдет. — Мнэ, я Василий, а не этот… Гуд. У вас тоже память? — Неси. Кот потрусил поверху забора и скрылся в густой зелени сирени. Во дворе по-прежнему было тихо, только по улице прошла компания, шумно обсуждающая какой-то фильм. Василий вернулся через минут пять, сжимая в пасти умклайдет. — Ох и повезло тебе, что не произошло наложение полей, — осторожно беря прибор, сказал Роман. — Вы меня в милицию отправите? — грустно вздыхая, вопросил Василий. — Нет, если честное слово дашь, что не повториться. — Даю! Честное, мяу, слово, больше так не буду. Мнэ-э… А вы этому, э-м… Полуэкту про меня скажете? — Надо бы. — Под суровым взглядом Романа кот поёжился. — Но так и быть, устрою, чтобы умклайдет как бы сам нашёлся. — Ур-р… — Это было настоящее успокоение для Василия. Вслед за котом облегчённо вздохнул и Саша. — Без вас мы бы его не нашли! — воскликнул он, глядя на Шерлока. — Я бы его вернул, — возразил Василий. — Моя роль в этом деле и правда была невелика, вы бы и сами смогли догадаться, если бы были внимательны. — Кто ведает, — философски протянул Роман. — Но я знаю, что вам пора возвращаться домой. Саша, не возражаешь, если я их отправлю? — О, конечно, Роман! — Саша подошёл ближе к Шерлоку и Джону. — Огромное спасибо вам за помощь! Но мне неудобно, что я вытащил вас из вашего мира без согласия. — Что ж. То, что нам довелось узнать кое-что новое, достаточная компенсация, — ответил Шерлок. И он действительно так считал. — Это было удивительно, — ответил Джон в своей излюбленной манере. — Я рад, — Саша довольно кивнул. — До свиданья. — Приготовьтесь, — Роман поднял руки, держа умклайдет, как дирижёр — палочку. — Лучше сядьте на землю, тогда дезориентация при переходе будет не такой сильной, и вы не потеряете равновесие. Это был разумный совет. Шерлок сел, Джон последовал за ним, а потом схватил Шерлока за руку, тот не стал возражать, ведь эта предосторожность в прошлый раз спасла ему жизнь. Умклайдет описал круг. Мгновение — и вот они уже на полу в своей задымлённой кухне. Шерлок закашлялся, он почувствовал, как Джон потянул его за руку. — Давай, Шерлок, надо выбираться. Надсадно кашляя, они кое-как покинули квартиру.

* * *

Отдышавшись, Джон усмехнулся: — Какое счастье, что миссис Хадсон нет дома! — и, кивнув своим мыслям, добавил: — Привидится же такое. — Если ты имеешь в виду умклайдет, козерога и говорящего кота, то мой эксперимент ни при чём. — Шерлок довольно ухмыльнулся. — Твои глюки ещё забористей моих. И что там у тебя взорвалось? Джон полюбовался вытянутым лицом друга, но долго притворяться не смог. — Ох, Шерлок, полёты сквозь потолки и на ковре-самолёте я долго не забуду! — Как и я, Джон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.