ID работы: 5934779

Lucky Strike

Слэш
G
В процессе
8
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Первый раз они встречаются ранним, по меркам Страйка, промозглым мартовским утром в забегаловке на углу Страттон-Граунд и Олд-Пэй-стрит.       Ричард Энстис, старый друг и по совместительству инспектор уголовной полиции, накануне вечером сообщил Корморану номер телефона и имя того, кто вел дело Лулы Лэндри, и пообещал даже замолвить словечко, не упустив при этом случая расспросить о его нынешней жизни. Другой же приятель, с которым судьба свела совершенно случайно при менее благоприятных обстоятельствах, был полной противоположностью Энстису; в разговоре по телефону он клятвенно заверил Страйка, что информация для обмена «самая что ни на есть выгодная» и ею удастся заинтересовать «даже самого шустрого легавого».       Отчего-то чутье Корморана подсказывало, что протеже Энстиса не будет так уж сговорчив. После нескольких оставленных на голосовой почте сообщений с просьбой перезвонить, Эрик Уордл все-таки связался со Страйком. Звонок на мобильный раздался ни свет ни заря, а громкий, резкий голос немногословно сообщил координаты предстоящей встречи. Частный детектив сдержанно согласился на условия полицейского, который, прекрасно понимая свое выгодное положение в этом деле, назначил удобное именно для него место встречи; Корморану пришлось ковылять от самого Денмарк-плейс, что было довольно непросто, учитывая огромное количество треклятых металлических баррикад и пластиковых заграждений, которыми всюду был обнесен раскопанный тротуар. Причинял излишний дискомфорт и протез, который неприятно давил на культю из-за марш-броска через пол города.       Ведь так было не всегда. Когда-то он был таким же, как сейчас Уордл: важной шишкой, чье время ценилось выше других, и кто самостоятельно мог назначать время, длительность и место любой встречи. Но славные времена, когда его волновала престижность работы и карьерный рост, прошли.       Когда Страйк, наконец, добрался до закусочной, полицейский уже был там. Миновав стеклянную дверь, он очутился в маленьком чистом зале, который, постепенно сужаясь, превращался в проход, где по обе стороны располагались небольшие квадратные столы и одноместные диванчики. Серая плитка на полу, разноцветные плакаты с надписями на разных языках мира, небольшие детали кухонной утвари и зеркальная часть стены хоть и не отличались особой изысканностью, но все же создавали некое подобие домашнего уюта (хотя ему-то, Страйку, откуда было об этом знать?), которое дополнял запах свежей выпечки. Немолодой официант, спешно натиравший столик у входа, приветливо кивнул и посторонился, чтобы Страйк мог протиснуться в глубину зала. Задержавшись подле него и сделав заказ в виде чашки чая и парочки овсяного печенья, мужчина направился к единственному в столь ранний час посетителю.       — Корморан Страйк, — представился он, подойдя к столику Уордла и тяжело опускаясь на место напротив.       — Детектив-инспектор Эрик Уордл, — произнес полицейский, пожимая ему руку. От Корморана не укрылся быстрый оценивающий взгляд, которым одарил его собеседник за считанные секунды, прежде чем опустить глаза вниз и сделать глоток чая из белоснежной керамической чашки.       Вытянув правую ногу чуть в сторону, чтобы не причинять дискомфорт сидящему напротив мужчине и не соприкасаться с ним коленями, Страйк с трудом удержался от вздоха облегчения: голень этим утром нестерпимо болела после длительной ходьбы, поэтому отдых сейчас, пусть и на жестком диване за узким столиком в несусветную рань, казался не иначе как подарком сил свыше.       — По словам Энтсиса, у тебя есть необходимая мне информация, — без предисловий начал Уордл, опустив чашку на блюдце и оперевшись двумя локтями о краешек стола. Страйк отметил про себя, что полицейский всем своим видом выражал недоверие и едва заметное раздражение вперемешку с нежеланием быть здесь после длительной ночной смены.       — Энтсис слов на ветер не бросает, — подтвердил Страйк. — Три недели назад недалеко от станции «Тотнем-Корт-Роуд» была драка со смертельным исходом. Погиб некий Киран Уилсон, ваш стукач, я полагаю?       — Допустим. Но мы давно знаем, кто именно его завалил. Почти каждый местный жулик об этом знает, — выразительно повел бровью Уордл. — Так себе информация, и если у тебя все…       Официант почти бесшумно материализовался возле них, ловко разместив заказ перед Страйком, поинтересовался, не желает ли Уордл еще чаю и, получив от последнего вежливый отказ, поспешно скрылся. Стоп. Вежливый? Это немного не укладывалось в сложившуюся картину, которую Страйк успел составить об инспекторе: по-военному прямолинейный, не терпящий отлагательств и не склонный к мягкому ведению беседы тон, пронзительный взгляд карих глаз, аккуратно уложенные набок прямые темно-каштановые волосы и кожаная куртка с высоким воротом, надетая поверх черной водолазки, убеждали, что их владелец был слегка высокомерным и явно любил покрасоваться. Рядом с ним Страйк почувствовал себя старой хромой развалиной в своём бессменном пальто.       Невесело усмехнувшись своим мыслям, Корморан отхлебнул ароматного чаю золотистого цвета из стоящей напротив него чашки, мигом ощутив, как горячая жидкость обожгла горло.       — Но вы не знаете, где его искать, верно? — продолжил мужчина. Он пошарил во внутреннем кармане пальто и выудил оттуда сложенный вдвое клочок бумаги. Не желая выдавать своей заинтересованности, инспектор лениво перевел по-прежнему внимательный взгляд на потенциально ценную для него информацию, что лежала перед ним на столе, придавленная мясистым указательным пальцем Страйка.       — Продолжай.       — Здесь имя и адрес, где скрывается тот, кто вам нужен, — частный детектив пододвинул листок в сторону Уордла. Тот не спеша развернул его левой рукой и скользнул глазами по координатам внутри. Ничего не ответив, полицейский убрал записку в карман куртки и расслабленно откинулся назад, разместив правую руку на спинке диванчика.       Страйк откусил разом половину свежего овсяного печенья и сделал еще несколько глотков, тем самым давая своему собеседнику возможность и время обдумать последующие слова. Прислонившись левым локтем на спинку диванчика, он наблюдал за тем, как взгляд Уордла блуждал по столу в попытке решить для себя — раскрывать ли все карты или нет. В конце концов, инспектор скрестил пальцы перед собой и насмешливо спросил:       — Значит, ты считаешь, что Лула Лэндри была убита, а мы провалили все расследование?       Лучшая защита — нападение. Что ж, ожидаемо.       — Вовсе нет, — поспешил разуверить его Страйк. — Я просто хочу получше узнать картину последних часов жизни Лулы.       Уордл на мгновение впился в него своими карими глазами. На лице отразилась легкая ухмылка, которая, впрочем, не коснулась его холодного изучающего взгляда.       — Нам известно, что она была не в себе из-за недавних скандалов со своим бойфрендом.       — Эван Даффилд. — Страйк кивнул. — Его видели около бара, где…       — Его видел повсюду в этой дурацкой волчьей голове, — перебил Уордл, вновь пододвинувшись ближе к столу и опустив на него локти. — Но у него железное алиби на момент смерти. Давай-ка я обрисую тебе всю ситуацию, — в его голосе снова появилась насмешка, будто бы он сейчас собирался растолковывать элементарные вещи какому-то непутевому профану.       Страйк криво улыбнулся, не поддаваясь на провокацию, и приготовился слушать.       — Лула входит в фойе одна, желает доброй ночи консьержу и поднимается наверх. Никто за ней не идет, и другой дороги к квартире нет. — Страйк согласно угукнул, внимательно слушая рассказ. — Под квартирой Лулы — квартира номер 2, сдается в аренду, пустая. Диби Макк должен был приехать в тот вечер, но из аэропорта поехал сразу в «Клэридж».       — Кто такой Диби Макк?       Уордл громко хмыкнул и склонил голову набок, прикидывая, действительно ли Страйк не имел понятия, о ком шла речь, или же просто хотел вывести его из себя. Сам же Страйк, выдавив из себя мимолетную улыбку, не отрывал выжидающего взгляда от сидящего перед ним инспектора полиции.       — Довольно известный рэпер. И, поверь мне, личное сопровождение и лимит по кредитной карте позволяют отследить его без проблем, — нетерпеливо разъяснил полицейский, глядя на нахмурившегося сыщика, который явно что-то прикидывал в голове. — На первом этаже, в квартире номер 1, Бестиги — Фредди и Тэнзи. У него был на конференц-звонок, который могут подтвердить 6 свидетелей. Она, в ночной рубашке, увидела, как за окном упало тело и забила тревогу.       — Подняла консьержа. Он рассказал, что Тэнзи слышала ссору наверху. Поэтому он побежал наверх проверить, — уточнил Страйк.       — Когда дошло до официальных показаний, Тэнзи Бестиги могла оперировать фактами. Она была под кайфом, что, возможно, несколько изменило ее восприятие, — с расстановкой проговорил Уордл.       Какое-то время они оба молчали, думая каждый о своем. Страйк размышлял о том, как бы тактичнее выйти на разговор с миссис Бестиги, при этом не напоровшись на её эксцентричного мужа-кинопродюсера.       — Думаешь, мне не хотелось бы возглавить расследование убийства Лулы Лэндри? — неверно истолковав молчание собеседника, произнес Уордл. Страйк усмехнулся: уж кто-кто, а этот юнец не упустил бы такой возможности. — Но временами правда очень скучна… — прищурившись, протянул он. — Девушка с психическими проблемами, напряженной работой и сложностями с бойфрендом покончила с собой, — мужчина отвел взгляд в сторону и пожал плечами. — Мой тебе совет: оставь себе все, что ее тупоголовый братец дал тебе, и просто продолжай обнюхивать простыни.       Какое-то время Уордл надменно смотрел на него сверху вниз, а затем, не говоря ни слова, изящно поднялся на ноги и, сунув руки в карманы куртки, покинул заведение. Страйк перевел взгляд на столик в соседнем ряду слева, гипнотизируя его, как обычно бывало в моменты выстраивания дальнейшего хода собственного расследования. В ушах все еще эхом отдавалась последняя фраза, брошенная детективом-инспектором. Он перевел задумчивый взгляд на уже порядком остывший напиток и тарелку. Сунув в рот оставшуюся половинку печенья и бросив пару купюр возле блюдца с чашкой, Страйк неуклюже выполз из-за стола и направился к выходу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.