Defender

R
Завершён
1952
9
автор
Ferrum Virgo бета
Размер:
139 страниц, 41 232 слова, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1952 Нравится 510 Отзывы 785 В сборник

Глава 11

Настройки
      Гермиона открыла глаза. Кости ломило, по голове будто шарахнули кувалдой. Красивая прическа растрепалась, и волосы были в беспорядке разбросаны по мягкой подушке. Под потолком висела громоздкая деревянная люстра, стены комнаты также были обиты деревом. Гермиона нахмурила брови, пытаясь собрать мысли в кучу и, поерзав, заглянула под одеяло. Вот почему было так неудобно: она спала в платье. Голова раскалывалась, мучила жажда, язык, казалось, распух. Воспоминаний не было. Весь вчерашний вечер будто стерся.       Приложив холодные ладони к лицу, она приподнялась на подушках и оглядела комнату.       «Ну, а теперь-то он где?» — с негодованием подумала Гермиона.       Комната была пуста.       С трудом выбравшись из постели, Гермиона на ватных ногах доковыляла до уборной, не прекращая потирать ноющие виски.       «Надо же было так напиться».       В памяти начали возникать урывками какие-то моменты минувшего празднества. Кружащий ее в танце Джордж, улыбающийся Хагрид. Рон. Вот почему она так напилась. Кладбище, Гарри, лютый холод. Вот почему ее так знобит. Девица Монтгомери, снова Рон, счастливый. Боль. Драко с его огневиски.       «Пойдем-ка в Хогсмид, дорогая».       Она в Хогсмиде.       На стуле у камина висел ее плащ, а рядом лежала раскрытая сумочка…       «Он стянул мой кошелек!»       Гермиона умылась, остужая в прохладной воде пылающий лоб, и вышла из комнаты. Колдунья-администраторша неодобрительно на нее глянула, натянуто улыбнувшись:       — Доброе утро, — сухо кивнула она.       — Доброе утро, — сказала Гермиона. — Вы не знаете, где мой спутник?       — Он ушел, — ответила администраторша, наблюдая, как у Гермионы поползли вверх брови.       — Куда он ушел? — резко спросила Гермиона.       Чуть громче, чем хотела, и вопрос врезался в голову тупой болью.       — Передо мной не отчитывался, — безразличным тоном ответила колдунья, пожимая плечами.       — Спасибо, — буркнула Гермиона и направилась к входной двери.       За ночь снега выпало еще больше. Хогсмид в нем тонул. Яркое солнце сверкало, отражаясь в белоснежных сугробах сотнями кристаллов. Гермиона поморщилась и, плотнее запахнув плащ, спустилась со ступенек, озираясь по сторонам.       «Ну, и где мне его искать?» — гневно подумала она.       Гермиона была раздражена, зла, но спокойна. Он не мог уйти насовсем. Драко вышел за чем-то… за чем? Постояв так какое-то время, она, развернулась, возвращаясь в гостиницу, и через весь холл крикнула администраторше:       — Если мой спутник вернется, будьте добры, передайте ему, что я у Невилла Долгопупса.       Администраторша кивнула, и Гермиона, пряча в карманах замерзшие руки, зашагала по заснеженной улочке в сторону дома своего школьного друга.       Невилл открыл дверь спустя сотню ударов ее кулака о деревянное полотно и, потирая заспанные глаза, пригласил ее в дом:       — Ты что тут делаешь? — зевая, спросил он.       — Мы остались на ночь в гостинице, — ответила Гермиона, заходя в дом. — Угостишь горячим чаем? — спросила она.       — Конечно, — кивнул Невилл и зашагал в сторону кухни. — Мы? — удивленно спросил он, когда под движением волшебной палочки из носика чайника повалил пар.       — Мы с Малфоем, — сказала Гермиона, забираясь с ногами на диван и прижимая к себе коленки.       — Ты как? — спросил Невилл. — Выглядишь паршиво.       — Это похмелье, — поморщившись, ответила она. — Спасибо, — Гермиона протянула руки к Невиллу за огромной кружкой. — Тебе ее что, Хагрид подарил? — с улыбкой спросила она.       — Ханна любит чай, — улыбнулся Невилл, садясь рядом. — А ты, по-моему, заболела, — серьезным голосом заметил он, разглядывая ее лицо. — Принести тебе одеяло?       — Если можно, — зевнула Гермиона, прижимая к груди горячую кружку.       — А где Малфой? — спросил Невилл, снова появляясь в комнате. — Если вы остались здесь вместе… — он глянул на входную дверь. — Ты оставила его ждать на улице? — недоверчиво пробормотал он.       — Нет, — рассмеялась Гермиона. — Он куда-то ушел.       — Ушел? — удивился Невилл. — Ты так спокойно об этом говоришь. Он разве не должен быть под твоим постоянным контролем?       — Никуда он не денется, — сказала Гермиона, сделав глоток. Горячий напиток растекся по горлу, согревая изнутри все тело. — Наверное, пошел в какую-нибудь лавку. Он прихватил мой кошелек.       — Это, конечно, не мое дело, — задумчиво протянул Невилл, — но, как мне кажется, ты слишком много ему позволяешь, — закончил он.       — Я, знаешь ли, сейчас не в том состоянии, чтобы бегать по Хогсмиду и разыскивать его, — улыбнулась Гермиона. — И если он не собирается прикупить на мои деньги каких-нибудь темных запрещенных артефактов, то все в порядке, — сказала она и тут же настороженно глянула на друга. — В Хогсмиде ведь не продают темные запрещенные артефакты?       — Ну, я тут на днях видел Наземникуса… Так что, скорее всего, продают, — засмеялся Невилл.       — А ты был вчера в Хогвартсе? — посмеявшись, спросила Гермиона.       В дверь постучали, и друзья одновременно глянули в сторону источника шума. Невилл недовольно выдохнул, а Гермиона со значением на него посмотрела:       — Я же сказала, никуда он не денется, — улыбнулась она.       — Я был в Хогвартсе, — ответил Невилл, топая к двери. — Видел, как ты разговаривала с Хагридом, хотел подойти, но ты как в воздухе растворилась. Привет, — с неприязнью в голосе сказал он, пропуская Драко в дом.       Поздоровавшись, тот зашел в комнату, с интересом ее рассматривая, и его взгляд остановился на Гермионе.       — Почему ты не в гостинице? — строго спросил он, заставляя Невилла удивленно поднять брови.       — Лучше скажи, — тем же тоном ответила ему Гермиона, — почему ты не в гостинице.       Драко поднял руку, показывая большой бумажный пакет.       — Я ходил в «Три метлы», — сказал он и, с сомнением покосившись на внимательно наблюдающего Невилла, добавил: — За едой ходил.       Невилл хмыкнул, но, поймав на себе гневный взгляд Драко, отвернулся и направился к дивану, снова садясь рядом с Гермионой.       — Пойдем домой, — коротко сказал Драко, разворачиваясь к двери.       — Я пью чай, — громко возмутилась Гермиона.       — Дома попьешь, — отрезал Драко и, обернувшись, выжидательно на нее посмотрел.       Гермиона покачала головой, но отдала Невиллу кружку, поднялась с дивана и накинула плащ.       — Скоро увидимся, — улыбнулась она Невиллу. — Вы ведь будете на вечеринке у Джинни?       Невилл кивнул, и Гермиона пошла к выходу. Но уже у порога неуверенно обернулась и, помешкав, с мольбой в глазах указала Драко на дверь.       Тот перевел взгляд с нее на Невилла и молча вышел.       — Ты чего? — непонимающе спросил Невилл.       — Мы с ним недавно были в Мунго, — тихо заговорила Гермиона, кивая на дверь. — Он хотел повидать мать.       — Ясно, — кивнул Невилл. — И…       — Пока он был у нее, я тоже кое-кого навестила, — она сделала шаг навстречу другу.       — Ты была у моих родителей, — утвердительно произнес Невилл.       — Да, — выдохнула Гермиона. — Я подумала… подумала, они будут рады гостям, пусть и незнакомым, — продолжала она, пока Невилл в молчании слушал. — И… и твоя мама… Она мне кое-что дала, а я… у меня рука не поднялась выбросить.       Гермиона запустила руку в карман и, что-то сжимая в кулаке, робко протянула ее Невиллу. Кулак разжался и в большую ладонь упал смятый пестрый фантик. Невилл грустно хмыкнул и поднес фантик к лицу, рассматривая его.       — Спасибо… — еле слышно проговорил он и, сделав широкий шаг, сжал Гермиону в объятиях.       — Мне неловко вам мешать, — раздался раздраженный голос Драко.       Он стоял на улице, просунув голову в дверной проем и с недовольством на них смотрел.       — Но здесь, вообще-то, холодно, — закончил он.       Гермиона закатила глаза и, на прощание, чмокнув Невилла в щеку, направилась к выходу.
1952 Нравится 510 Отзывы 785 В сборник
Отзывы (10)