ID работы: 594429

Лови дыхание мое

Гет
R
В процессе
31
автор
Размер:
планируется Макси, написано 62 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 14 Отзывы 8 В сборник Скачать

10. Наказание и воспитание.

Настройки текста
В назначенное время я зашла в кабинет Амбридж. — А, мисс Катчер, — сладко улыбнулась Амбридж. Котята над ее головой радостно замяукали. — Свое наказание вы будете отбывать у меня в течение недели. Начнем с малого. Возьмите перо, лист бумаги и сядьте. Я села за парту, мысленно проклиная каждое ее движение. Долорес приблизилась к парте и почти ласково смотрела, как я готовлюсь писать. — Вы выдадите чернила? — спросила я. Неприятный холодок пробежал по телу, оставив мурашки. — Чернила, мисс Катчер, вам не понадобятся, — с усмешкой сказала Амбридж. — Берите это перо. Пишите. Вам нужно написать фразу «Я не выскочка». — Сколько раз? — Столько, сколько понадобится. Идиотка. Я вывела фразу на бумаге пером без чернил и почувствовала жжение на тыльной стороне правой руки. Зашипев от боли, я перевернула ладонь и увидела вырезанные на коже слова: Я не выскочка. На пергаменте красовалась алая надпись. На коже отпечатался мой почерк. Очень мило. Я подавила желание засунуть это перо в труднодоступное место Амбридж и, скрипя зубами, вывела вторую строчку. Я не выскочка. Жжение стало невыносимым. Третий раз. Амбридж словно ждала, что я заплачу, попрошу прощения или побегу жаловаться МакГонагалл. Ошибаешься, дрянь. Я не выскочка. — Профессор, а вам не кажется, что орудия пыток неприменимы к ученикам в качестве наказания? — поинтересовалась я, выводя пятую строчку уже с каким-то остервенением. — Мисс Катчер, мне кажется, что вы сейчас не в том положении, чтобы со мной спорить. Это не пытки, это воспитание. Я не выскочка. Я писала, пока кровь на моей руке не перестала сворачиваться и тонкой струйкой сочилась из ран. Хотелось реветь от боли, но я стойко держалась. Она не увидит на моем лице ни одной слезинки. Не знаю, сколько прошло времени, потому что от боли все вокруг сливалось в сплошную какофонию. Но, все-таки, Долорес надоело следить за моими страданиями. — Подойдите сюда, мисс Катчер, — Амбридж гадко улыбнулась, рассматривая раны на моей руке. — На сегодня достаточно. Завтра в то же время. — О, я буду с нетерпением ждать нашей встречи, профессор, — мне так хотелось стереть эту улыбочку, сиявшую на гладком лице инспектора, что я невольно сжала пальцы, вонзив ногти глубоко в кожу. Ответом мне послужила боль. А она была невыносимой. Я вышла и с чувством хлопнула дверью. В уме созревала злорадная мысль. Догнав лестницу, я поднялась на этаж выше. Никого в коридоре не наблюдалось, и я представила тяжелую резную дверь кабинета Амбридж. Движением пальцев мысленно открыла ее и закрыла. Открыла и снова захлопнула. После третьего раза Амбридж все-таки решила проверить, что за шум творится снаружи. Я слышала ее удивленный возглас и безуспешные попытки остановить разбушевавшуюся дверь. Я зло улыбнулась, мысленным рывком снесла дверные петли и спокойно отправилась в гостиную Гриффиндора, сопровождаемая визгом старой жабы, которая пыталась вернуть дверь на место. Около полуночи Гарри пришел с кровавой надписью на руке: «Я не должен лгать». Я в это время сидела на диванчике и под сочувственные речи вяжущей шапки для эльфов Гермионы лечила руку, опустив ее в миску с настойкой растопырника. Появление Гарри заставило кровоточащую рану страшно щипать. Рон поспешно передал другу такую же миску с лекарством. Тот с облегчением погрузил поврежденную кисть в настойку, не сводя с меня отчаянно-настороженного взгляда. — Я…я даже не знаю, что сказать, — промямлила я. — Не так я представляла себе учебу в Хогвартсе. Уловив звук шагов, я поняла — сейчас начнется буря. И тут же ощутила тепло объятий. — Привет, Джордж. — Добрый вечер, прекрасная леди, — близнец опустился рядом со мной на диванчик и застыл, наблюдая за нашей с Гарри терапией. — Что? Что произошло? Алекс, отвечай. — Это Амбридж. В двух словах мы с Гарри поведали Джорджу Уизли всю историю с наказанием. Он озабоченно осмотрел мою расцарапанную кисть, которую продемонстрировал входящему Фреду, помахав ею, словно флагом. Я ойкнула и сунула ладонь обратно в миску с растопырником. — Ну и стервозная же жаба! — присвистнул Фред Уизли. — Надо ей отплатить чем-нибудь, а, Джордж? — Несомненно, братец! — тут же откликнулся Джордж. — Тут нужно что-то глобальнее нюхлера. Жабы в ящике стола? Как в зеркало будет смотреться. — Я снесла ей дверь кабинета с петель, — призналась я. Джордж понимающе ухмыльнулся, обнимая меня за плечи. — Ну ты даешь! Она разозлилась? — Визжала, как перезревшая мандрагора. Рон прыснул. Джордж тем временем многозначительно поглаживал мою шею, то и дело шепча на ухо всякую ерунду. И тут до Рона дошло. — Погодите, — он уставился на нас двоих. — Вы что, того? Гермиона закатила глаза, а Гарри понимающе заулыбался, заставив нас с близнецом покраснеть. — Рон, ты что, только сейчас это понял? — Герми развела руками. — Поздравляю. — Не, вы серьезно? — Рон изумленно смотрел на то, как Джордж снова обнял меня за плечи. — Ронни, сколько лет, сколько зим, — хмыкнул Фред. — Я удивляюсь, как ты старостой стал с такой внимательностью. — Кстати, о старостах, — Гермиона отложила палочку, отчего спицы с вязанием плавно опустились на кресло. Она гневно показала пальцем на близнецов. — Не вздумайте больше тестировать свои товары на первокурсниках! Колин Криви чуть не попал в больничное крыло, чтобы не ходить к Снейпу! Я вас предупреждаю первый и последний раз. Скажи, Рон! Рон пробормотал что-то невнятное и закрылся учебником по истории магии. — Да ладно, — Джордж заинтересованно подался вперед. — И что ты нам сделаешь? Оставишь после уроков? — Или запретишь играть в квиддич? — поддержал брата Фред. Лицо Гермионы запылало. С трудом сдерживая гнев, она процедила: — Нет, я просто напишу вашей матери. Рон еще сильнее сполз в кресле, отчаянно делая вид, что его не существует. Джордж сузил глаза, с неприязнью глядя на Гермиону. Фред нахмурил брови. Очевидно, кара в лице миссис Уизли была для них страшнее пера Амбридж. — Не посмеешь, — еле слышно сказал Фред. — Попробуйте, и увидите, — упрямо заявила Гермиона. — Ладно, не ссорьтесь, — я примирительно пихнула Джорджа в бок. Тот немного оттаял, но продолжать разговор был не намерен. — Пошли, Фред, Алекс, пока, — он поднялся и, чмокнув меня в щеку, удалился вместе с братом. Сомневаюсь, что тестирования разработок больше не будет. — Надо сказать о случившемся Дамблдору, — взволнованно произнесла Гермиона, когда мы остались втроем. Я откинулась на спинку дивана и шумно вдохнула теплый воздух, избавляя мозг от избытка переживаний. — Вы должны ему рассказать, — поддержал ее Рон. — Это ведьма всех уже достала! — Нет, — твердо возразил Гарри. — У Дамблдора и так полно забот, мы сами разберемся. К тому же Амбридж только этого и ждет, когда мы подставим их под удар. Я кивнула. — Нам нужно понять, что делать дальше и как действовать. Самим учиться магии? Но как? — Гарри, у меня есть идея! — воскликнула Герми.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.