ID работы: 5948988

Прекрасный новый мир

Смешанная
PG-13
Завершён
44
автор
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 5 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Путешествие в будущее не задалось с самого начала.       — Ваше Величество, вы наконец-то вернулись! — сметая на своём пути почтенные старинные вазы и не успевших увернуться стражников, к нему уже нёсся… Гвендаль. Привычная картинка настолько не складывалась, что Юури не удержался от вопроса:       — А ты за Гюнтера, да?       Гвендаль мученически вздохнул и снова стал собой.       — Прошу извинить моё поведение. Мы очень ждали вашего возвращения.       Как-то это звучало не очень хорошо. Неужели война? Нет, не похоже: лица у окружающих скорее недоумённые, словно они и сами не знают, как относиться к грядущему событию. Или они просто думают о своём. При всех талантах, юный Мао не очень хорошо разбирался в людях.       — Ваше Величество! — на этот раз безо всяких разрывов шаблона на шее повис рыдающий Гюнтер. Да, вот так немного спокойнее. А то Гвендаль и эмоции — это как-то несовместимо.       — Что-то случилось? — попытку прояснить ситуацию прервал ещё один знакомый вопль:       — Ты! — Вольфрам с силой ткнул Юури пальцем в грудь. — Ты ещё спрашиваешь?! Хоть понимаешь, до чего довела твоя вопиющая безответственность?       Юури предпочёл неопределённо помотать головой, соображая, что такого мог натворить. Они же не о том, что он снова воспользовался тем артефактом? В голову полезли всякие страшные истории типа той, в которой раздавленная бабочка переписала историю на много веков вперёд и прочие страшилки о временных парадоксах. Вольфрам тем временем продолжал:       — Так и быть, я готов простить тебе, что ты позволяешь себе бросать законного мужа и невесть чем заниматься в моё отсутствие. Но ты к тому же совершенно ужасный отец!       «Мужа?» — Юури испуганно икнул, но скорее по привычке. Должна же была эта история с помолвкой как-нибудь логично закончиться! Почему бы и не свадьбой, в самом деле. За всё время, что они были знакомы с Вольфрамом, как-то поднадоело удивляться. Куда больше его занимало другое:       — Грета! С ней всё в порядке?       Повисло неловкое молчание; все трое неловко переглянулись, словно выбирали гонца для передачи дурной вести. Только не это! Она потерялась в ближайшем лесу? Или заболела? Вдруг её похитили солдаты Великого Шимарона и требуют немедленной капитуляции? Завидев, что Его Величество явно планирует обрушиться в обморок, Гюнтер торопливо воскликнул:       — Не беспокойтесь, Ваше Величество, она здорова и совершенно счастлива! И даже собирается замуж.       На этой стадии Юури поперхнулся: получилось! Он покрутил головой, выискивая другие признаки будущего. Ага, той статуи здесь раньше не стояло, у Вольфрама волосы чуть длиннее… Как-то казалось, что будет что-то более впечатляющее.       Мозг обработал поступившую информацию.       — Моя маленькая Грета?! Замуж?!       Вольфрам скрестил руки на груди:       — Я почти уверен, что это из-за твоего долгого отсутствия! Ты хоть понимаешь, что не возвращался целых три месяца? Свадьба состоится с минуты на минуту, и я не знаю, что мы с этим можем сделать. Конрад пока что задержал жениха и его эскорт, но это не может продолжаться вечно!       Так, сохраняем спокойствие, глубоко дышим. Грета стала старше, это нормально, детям свойственно расти. Остальные не изменились, и это тоже нормально, мадзоку взрослеют и старятся куда медленнее людей. На полукровок это тоже распространяется, так что, видимо, и он сам в этом времени не успел стать взрослее и мужественнее, эх, а так хотелось… Нет, мысли, не туда! Грета собирается замуж за какую-то важную шишку, судя по эскорту, и это почему-то никому не нравится. Пока всё вроде понятно.       Прислушавшись, Юури сообразил, что всё это время Вольфрам продолжал говорить:       — … Конечно, я пытался её отговорить! Просил ещё подумать, потом говорил, что лучше будет подождать твоего возвращения, ведь твоя обязанность, как отца, дать ей своё благословение, но Сарареги настоял, и…       Знакомое имя в необычном контексте царапнуло слух:       — Сара? А при чём здесь он?       Ответом послужили три взгляда, синхронно устремлённых в землю. Правда, Вольфрам не смог долго держать в себе эмоции, и потому уже мгновением спустя тряс «законного мужа», как созревшую яблоню:       — Тебя не было так долго, и ты меня не слушаешь?! У тебя кто-то есть, живо признавайся!       Под аккомпанемент его воплей и нервного кашля Гвендаля Гюнтер осторожно заговорил:       — Видите ли, Ваше Величество, здесь имеет место быть весьма деликатная ситуация, с которой даже я, увы, не сумел разобраться без вашей поддержки. Как вы знаете, наши отношения с Малым Шимароном, хоть и утратили прежнюю напряжённость, всё же сохранили некоторую взаимную настороженность. Но около полутора месяцев назад король Сарареги заговорил о вечном союзе…       Миллионы прочитанных историй на тему династических браков всколыхнулись в голове, и Юури схватился за сердце:       — Он потребовал мою бедную девочку себе в жёны? Как он мог! Я думал, мы друзья!       — Друзья, как же, — проворчал Вольфрам, и, судя по проступившему румянцу, представил что-то не очень приличное. Гвендаль покачал головой:       — Всё не так просто. Он заявил, что дело не в союзе, а в любви.       — В любви?       Гюнтер, вспомнив о своём статусе королевского советника, сдержанно кивнул:       — Именно. Он всем сердцем полюбил юную принцессу, и потому готов предложить её родной стране свою поддержку. Мы не знали, как реагировать, и потому не сумели должны образом разобраться в ситуации… что вы думаете об этом, Ваше Величество?       Ваше Величество не думал ничего: все усилия уходили на сохранение вертикального положения, а здравый смысл давным-давно улетучился в неизвестном направлений. Да, не таких сюрпризов ждёшь от собственного будущего! Ладно, он наверняка здесь не случайно, и нужно разобраться, как подобает правителю и хорошему отцу.       — Где Грета? Нам нужно поговорить! — решительности несколько поубавила так не вовремя подвернувшаяся клумба. С трудом удержав равновесие, споткнувшийся Юури уставился на мелкие чёрно-голубые цветы:       — Таких тут раньше не было…       — Ты только сейчас обратил внимание? — Вольфрам демонстративно закатил глаза: мол, с каким же беспамятным идиотом приходится иметь дело. — Это «Невинная Верена». В честь сестры.       — Чьей? — Юури озадаченно почесал в затылке. «Законный муж» фыркнул:       — Моей, конечно же!       Ладно, не стоит отвлекаться на мелочи. Нужно срочно поговорить с Гретой! Бедная наивная девочка, она наверняка верит каждому чужому слову и способна искусную ложь принять за искренние чувства. Сара такой, он может. Запретив себе смотреть по сторонам до достижения конечной цели, Юури решительно устремился по коридору.       — Ах, ты приехал! Я так рада тебя видеть! Вот только нам же нельзя видеться до свадебной церемонии.       Юури и его сопровождающие замерли. С одной стороны, требовалось заглянуть за угол, с другой — сколько же на это понадобится мужества! Собравшись с духом, юный Мао шепнул: «Держите меня», — и посмотрел.       Высунулся он вовремя, как раз чтобы увидеть Сарареги и девушку в его объятиях. Смуглая красавица с копной тёмно-рыжих волос, в свадебном платье… погодите-ка!       Он не мог видеть лиц парочки, прижавшейся друг к другу, зато вполне мог слышать вкрадчивый голос короля Малого Шимарона:       — К чему предрассудки! Моя принцесса, прекраснейший цветок, выросший на моих глазах, разве ты не скучала по мне?       — Конечно, скучала! — слишком взрослая девушка, чей образ Юури никак не мог состыковать с очаровательной улыбчивой малышкой, пытавшейся некогда его убить, поспешила подтвердить свои слова поцелуем. И, хотя о храбрости Мао уже успели сложить парочку легенд и две неприличных частушки, сейчас он позорно отступил, скрывшись за спасительным углом.       — А они, между прочим, всего месяц не виделись, — пробурчал Вольфрам. Не дождавшись реакции, он пихнул Юури в бок и провёл пальцем по своим губам. Ох, точно, они же тут вроде как ведут счастливую совместную жизнь… Спасаясь от немедленного взыскания супружеского долга, бедолага демонстративно закашлялся.       — Юури, ты вернулся! — придерживая пышную юбку, Грета подбежала к нему. «Моя маленькая девочка», — тоскливо подумал Юури, запрокидывая голову, чтобы смотреть ей в глаза.       — Ты так вовремя! Я боялась, что ты не увидишь мою свадьбу. Я хотела с тобой посоветоваться, но тебя так долго не было, и… ты же не сердишься? — хоть она и сильно выросла, преданный взгляд, от которого так и хотелось защитить и обогреть, остался прежним. Но вот она сделала шаг в сторону, и настал самый неловкий момент, какой только можно было придумать.       Картинным жестом откинув назад длинные волосы, Сарареги подошёл ближе. Даже слишком близко. Приспустив очки, он окинул Юури чарующим взглядом:       — Вот и ты, наконец. Мы могли бы поговорить наедине?       Два возмущённых вопля слились в один:       — Ты же не собираешься мне изменять в день свадьбы с моим же отцом?!       — Ты же не собираешься соблазнять кого-то на глазах своего мужа?!       «Ух ты, всё-таки у вас есть что-то общее», — проплыла в голове меланхоличная мысль. А по поводу соблазнить… разве плохая идея? Они же хотели, чтобы свадьбу отменили, так? Да, Грета вряд ли обрадуется, но разве не долг любого хорошего отца защитить свою малышку от беды? Напустив на себя, как ему показалось, томный вид, Юури выдохнул:       — Да, пожалуй, нам стоит поговорить.       В спину устремились два огненных взгляда. Не огненных шара, и на том спасибо. Когда за спинами Юури и Сарареги закрылась дверь, Гюнтер шмыгнул носом:       — Ваше Величество, как благородно с вашей стороны!       Гвендаль ограничился тяжёлым вздохом. Он как раз про себя решал сложную логическую задачу: труднее будет сохранить серьёзное лицо или остатки собственного здравого смысла?

***

      Из всех комнат замка подвернувшийся чулан меньше всего походил на место, где кого-то можно соблазнить. Но Юури не отчаивался и мучительно прокручивал в голове сценарии из манги на все случаи жизни.       — Т-ты хотел, чтобы мы остались наедине, не так ли? — голос дал петуха и потому прозвучал совсем не так соблазнительно, как хотелось бы. «Соберись, тряпка, от тебя зависит будущее твоей дочери!» — приказал себе Юури. А подчиняться приказам Мао обязаны все мадзоку, даже он сам. Так что он покорно собрался и даже смог посмотреть на Сарареги.       Тот отстранённо сверлил взглядом стену.       — Твои советники, кажется, мне совершенно не доверяют. К тому же, эта многочасовая проверка всего моего эскорта на предмет наёмных убийц… уж прости, я не верю, что это ради моей безопасности.       Сам собой вырвался нервный смешок. Да уж, с конспирацией у Гюнтера и остальных так себе.       — Конечно, союз между нашими странами важен, но дело не только в нём. Грета, знаешь ли, стала прекрасной женщиной, и я счастлив, что она согласна стать моей королевой.       Юури мерно кивал в такт его словам, а руки теребили верхнюю пуговицу пиджака. Как-то так повелось, что на протяжении жизни куда чаще на непристойности намекали ему, чем наоборот. И вот настал тот миг, когда от его актёрских способностей зависела судьба его дочери.       — Почему ты молчишь? — Сара проникновенно заглянул ему в глаза: так, и кто здесь кого соблазняет?! — Ты тоже, кажется, не в восторге?       Надо срочно отвечать! Наверное, чтобы получше представить себя на месте бывалого Казановы, надо посмотреть на себя со стороны. Желательно глазами Вольфрама.       — Ты совершенно прав, — юный Мао всё-таки сумел расстегнуть тугой воротник. Нет, одной пуговицы мало, двигаемся дальше. Сарареги подпёр щеку изящной рукой:       — Понимаю. Ты не доверяешь мне и полагаешь, что это очередной хитрый план. Не то чтобы у тебя совсем не было оснований…       Сейчас или никогда! Призвав на помощь все романтические истории, так любимые мамой, Юури схватил его за руку и понизил голос до шёпота:       — Дело не в том, что я тебе не доверяю. Я… я тебя всегда любил, понимаешь?       Кажется, впервые в истории король Малого Шимарона показал миру своё искреннее удивление. Вдохнув поглубже и не забыв представить на месте Сарареги симпатичную длинноволосую девушку — не так и много представлять пришлось, на самом деле — Юури закрыл глаза и потянулся за поцелуем.       В грудь, удерживая, упёрлась узкая ладонь.       — Я польщён, конечно, но статус любовника Мао не по мне. Может, лет пять назад я бы и согласился, но не теперь. Тем более кое-кто, говорящий о любви, некогда весьма грубо мне отказал…       Не может быть, чтобы такие жертвы и усилия оказались напрасны! Почти неподдельно прозвучало в голосе негодование:       — А теперь ты отказываешь мне? Да я… я сам на тебе женюсь, в смысле, замуж за тебя выйду, а с Вольфрамом разведусь, и вообще…       Ответом послужил искренний и очень весёлый смех:       — Юури, ты такой забавный! Пожалуй, это было бы даже заманчиво. Пять лет назад. А сейчас — у меня свадьба.       — Ты мне за отказ мстишь, что ли? — жалобно простонал Юури, всё ещё не желающий признавать поражение. Король Малого Шимарона покачал головой:       — Уж прости, но ты не настолько важная часть моей жизни. И я больше не собираюсь это обсуждать.       Отодвинув юного Мао подальше, Сарареги распахнул дверь. На пол кубарем полетели два подслушивавших тела. Не успел Юури оценить масштабы катастрофы, как с двух сторон на него налетели с воплями:       — Ты! Проклятый соблазнитель!       — Э-это был хитрый план такой! Проверка, любит он тебя или нет, и всё такое! — Юури зажмурился, готовый к немедленному испепелению и последующим пляскам на его пепле. Вольфрам подозрительно приподнял бровь, зато Грета мигом заулыбалась и даже отпустила шею папочки, которого уже начинала душить.       Никогда прежде все обитатели замка Клятвы-На-Крови не чувствовали столь острую беспомощность. Сияющая Грета, забыв обо всём, шла рука об руку с королём Малого Шимарона, чьи губы изогнулись в загадочной усмешке. Это не будущее, а какой-то кошмар, дурной сон!       — Как такое могло получиться? — обречённо простонал Юури. Подоспевший Гюнтер лишь беспомощно развёл руками:       — Простите нас, Ваше Величество, мы должны были заметить раньше. Видите ли, они почти не встречались, только обменивались письмами. Никто бы даже не забил тревогу, если бы по чистой случайности кто-то из слуг не заметил на клетках почтовых голубей гербовую печать Малого Шимарона…       Тем временем процессия, слишком скромная для королевской свадьбы, добралась до бального зала. Там не было гостей или украшений, лишь ожидал одинокий и довольно растерянный священник.       — О, великий Мао, это вы! — он молитвенно сложил руки. — Прекрасно, прекрасно. Значит, вы сможете передать невесту жениху, как полагается по традиции нашего королевства…       — Я тоже её отец, вообще-то! — вылез вперёд Вольфрам. Сонное лицо священника стало ещё более растерянным:       — Тогда, ээ, передавайте её вдвоём.       «Это слишком быстро!» — панически подумал Юури и огляделся в поисках вдохновения. Увы, получилось лишь жалко пролепетать:       — А может, ненадолго отложим, а? Украсим всё, устроим праздник, как подобает… Ты всё-таки принцесса и выходишь замуж за короля! Такая церемония — это слишком мелко!       Грета беспечно улыбнулась:       — Конечно, потом мы устроим праздник, ведь ты вернулся! Но по-настоящему поженимся мы прямо сейчас. Я не хочу, чтобы что-то пошло не по плану.       Оставалось лишь смириться с судьбой и, как и полагается в дурном сне, покориться обстоятельствам. Взяв Грету с двух сторон под руки, они с Вольфрамом вели её к алтарю… да тут и алтаря-то никакого нет, неужели нельзя было потерпеть до ближайшей часовни? Счастливая невеста шла настолько быстро, что оба отца едва за ней успевали. Кто кого ведёт, оставалось под большим вопросом.       «Быть не может. Сумасшествие какое-то!» — думал Юури, наблюдая за торжественной речью священника. Когда же прозвучало «Вы можете поцеловать невесту», — бедолага почти с облегчением заметил зеленоватое свечение, исходящее от своих рук. Слава Истинному или ещё кому-нибудь, у него ещё так много лет впереди, чтобы не допустить этой свадьбы!       Открыв глаза, Юури увидел потолок собственной спальни. В окна бил солнечный свет. А точно ли будущее, а не глупый сон? Такой абсурд — Сарареги и Грета… Но на прикроватной тумбочке стояла чаша, а рядом посапывал, не иначе как ожидая его пробуждения, Вольфрам. От мысли, что когда-нибудь они поженятся, юный Мао испустил трагический вздох. Сколько там в будущем свадеб, угрожающих его психическому здоровью?       Неважно, есть дело куда более срочное!       Путаясь в одеяле, Юури кинулся к дверям. Дочку он нашёл в саду. Такая маленькая и невинная! Почувствовав ком в горле, он заключил Грету в свои объятия:       — Папочка тебя больше никогда надолго не оставит! Знаешь, я должен сказать тебе кое-что очень, очень важное!       — Вы с Вольфрамом наконец-то женитесь? — восторженно воскликнула малышка. Ну вот, теперь и она тоже…       — Нет, кхм, не в этом дело. Знаешь, есть такой нехороший человек — король Сарареги из Малого Шимарона. Так вот: никогда в него не влюбляйся. Ни-ког-да! Если ты выйдешь за него замуж, я очень расстроюсь.       Грета озадаченно склонила голову набок, но затем её личико прояснилось:       — Я вообще никогда не пойду замуж! Я хочу быть как госпожа Аниссина!       — Вот и умница, — Юури облегчённо вздохнул. Насколько же это проще, чем что-то менять накануне свадьбы! Воистину, знание собственного будущего — великая сила.       Осталось придумать, что делать с Вольфрамом.

***

      Жизнь была прекрасна, и ничто, даже горы документов, ожидавшего монаршего внимания, не могли этого изменить. В самом радужном настроении Юури читал о средствах на постройку дороги, запрашиваемых одной из пограничных деревень, когда дверь открылась, и в комнату проскользнула маленькая фигурка.       — Юури, ты неправ!       — А? — перегнувшись через стол, он посмотрел в сияющие глаза дочери. Та невозмутимо продолжила:       — Ну, ты говорил про короля Сарареги, который очень плохой… А я решила с ним поговорить и спросить, почему так. И написала ему письмо. А он мне прислал бумажного журавлика, смотри, какой милый!       Полный ужаса вопль юного Мао сотряс замок Клятвы-На-Крови. Прекрасный новый мир ехидно помахал из-за угла.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.