ID работы: 5950545

Испанский стыд

Слэш
PG-13
Завершён
2930
автор
Izaki бета
Размер:
15 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2930 Нравится 21 Отзывы 523 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Питер, конечно, радуется возвращению костюма. Когда привыкаешь ко всем этим дополнительным примочкам, без них уже не то. И комната в крыле Старка новой базы Мстителей тоже замечательная. Светлая, яркая, просторная, с большим окном на всю стену, с собственной ванной, с личной лабораторией, нашпигованной современной техникой и реагентами, — мечта, а не комната. Днем в крыле кипит жизнь, многочисленные сотрудники, привлеченные мистером Старком, трудятся над всем на свете. Вечером же, когда верный Хэппи привозит Питера на базу после занятий, коридоры пустеют, и только сам Питер, мистер Старк или кто-то из команды Мстителей, заглянувший случайно или по делу, нарушают тишину. Питеру предлагали поселиться со всеми. Ванда ненамного старше его, да и остальные любят подурачиться, понятно, что у них гораздо веселее, но предложение мистера Старка жить в его крыле — это шанс, который судьба дает один раз. Питер рад, что согласился. Иногда он думает о том, что, прими он другое решение, лишился бы вечеров, когда они на разных концах лаборатории тихо работали каждый над своим. Лишился бы многих интересных вещей, которые ему показал мистер Старк. Не увидел бы испытание новых элементов костюма. Не ел бы пиццу перед телевизором, наблюдая за очередным футбольным матчем — мистер Старк оказался заядлым футбольным фанатом. Может быть, не помешал бы допить очередную бутылку какой-нибудь высокоградусной дряни стоимостью с четверть их с тетей квартиры: при нем Железный человек, оказавшийся не таким и железным, почему-то стеснялся пить. В общем, Питер доволен выбором, доволен тем, что при случае он может поехать и к тете Мэй, пожаловаться ей на то, что его не пускают ни на одно мало-мальски серьезное предприятие Мстителей, и получить в ответ взгляд с укоризной и удар кулачком в плечо (он знает, что злость тети ненастоящая, она гордится им, хоть и беспокоится). После того, как она узнала о том, что Человек-паук — на самом деле ее племянник, она стала за него беспокоиться втрое больше. И в этом нашла неожиданного союзника, даже двух — мистера Старка и мистера Роджерса. Те хоть и имели совершенно различные взгляды на его воспитание (слыша это слово применительно к себе, Питер всегда фыркал: кого тут еще нужно воспитывать), но сходились в одном — ему еще рано геройствовать. Надо ли говорить, что сам Питер считает иначе? Да, когда-то он отказался от участия в команде Мстителей, но от этого злоумышленников не стало меньше. Да, он не замахивается на спасение мира, но спасти жизнь хотя бы одного человека тоже очень круто! Его добровольные няньки считают по-другому. Именно поэтому Питера никуда не выпускают после происшествия две недели назад, когда его нашли только объединенными усилиями половины команды Мстителей. «Половина» — это высказывание мистера Роджерса, по правде, к вечной парочке опекающих Питера супергероев добавилась только Черная вдова, которая к нему как-то странно относилась, не так цинично, как к остальным, даже по-доброму. Может быть, кому-нибудь польстит такое внимание от первых супергеройских лиц Америки, но Питер относится к этому скептически. Ранения, благодаря ускоренной регенерации, уже давно зажили, да и там была сущая мелочь: одна пуля попала в бедро, вторая, благодаря костюму, оставила синяк на боку, который прошел буквально за считанные часы. Питер же оказался под домашним арестом на неопределенный срок. Он попытался пожаловаться тете, но та только обрадовалась такому решению. Взъерошив ему волосы, будто ему было шесть лет, она только улыбнулась грустно: — Пообещай мне, что не будешь рисковать собой понапрасну. Я не переживу, если потеряю еще и тебя. Для переживающей за племянника она слишком много времени проводит с мистером Старком, и это уже начинает немного бесить. Нет, Питер против него ничего не имеет, он восхищается им с детства и очень благодарен, что тетя Мэй не рассказала, сколько у Питера есть футболок с Железным человеком, фанатских масок и прочего стаффа. Но, по правде говоря, мистер Старк, как бы Питер его ни обожал, — плохая пара для такой женщины, как Мэй Паркер. Старку, если он обидит тетю, даже толком-то и нос не расквасишь. Ему бы в пару кого-то такого же супергеройского, например, ту же Вдову. Но свои размышления по этому поводу Питер держит при себе, поэтому этим вечером во всем крыле он один, пока Старк охмуряет Мэй на чем-то, похожем на свидание. И это мероприятие проходит, конечно же, не на базе, а в ресторане, не шикарном, а чуть лучше среднего, или Питер не знает свою тетю. Убедившись, что окна все еще не открываются, а входную дверь «заботливый» Хэппи закрыл, когда уезжал, Питер в расстройстве бросается на кровать в своей комнате. — Он же мне никто, как он вообще смеет меня запирать, — возмущается Питер в пустоту. Его никто не услышит, кроме Пятницы, но та предпочитает отмалчиваться — не то что Карен, которая всегда рада поговорить с ним, но он все реже и реже надевает свой костюм: зачем, если идти в нем некуда. Сначала Питер надеялся, что сможет сбежать с занятий. Но, как бы он ни старался поотключать жучки, стоило взять костюм с собой, как за пределами здания его караулил или Хэппи, или один из дронов Старка, или же даже Капитан Америка собственной персоной. Тогда Питер решил пожертвовать эффектностью и костюм брать с собой перестал, но реакция была та же. Иногда ему казалось, что жучков в его гардеробе больше, чем у самого президента. Того хоть никто не считал глупым ребенком, неспособным за себя постоять. Следующим, что Питер решил предпринять, был разговор по душам. — Паучок, я что, тебя держу? Гуляй сколько хочешь, я понимаю, дело молодое. Если хочешь, сходи в клуб, за гондонами можешь обратиться к Хэппи. При разговоре не было кэпа, иначе он бы точно высказался по поводу лексики мистера Старка. — Вы же понимаете, что я не об этом сейчас, — поморщился Питер, начиная злиться. — Я не ребенок! — И я это заметил, когда предположил, что ты уже в состоянии обжиматься с девочками, — Старк посмотрел на него устало. — Пойми, что твоя смерть никому из нас не нужна. Ни тебе, ни мне, а уж тетушка твоя почему-то считает тебя ценным членом семьи, вот прямо не пойму, почему. Сделай паузу, отдохни, погуляй, потренируйся с кем-нибудь на базе, но с геройством давай обождем? — А то я смотрю, вы с тетей прямо не разлей вода, — буркнул Питер, прежде чем хлопнуть дверью. В ту же ночь Питер решил, что выберется из базы во что бы то ни стало. Позаимствовав в лаборатории сканер, он долго обезвреживал датчики на костюме и по периметру окна. Обрадовавшись, когда все получилось, он выжег пуленепробиваемое (и питеронепробиваемое, как оказалось) стекло лазером и выбрался наружу, где тихонько, чтобы остаться незамеченным, стал карабкаться по стене в сторону выезда с территории. Там его и нашел один из дронов. Пока тот транспортировал его за шкирку, как кошка непослушного котенка, Питер дергался и кричал так, что перебудил всю базу. Поэтому, когда его притащили к заспанному мистеру Старку, защищать Питера собрались все Мстители. — Вы так забавно выглядите, — хмыкнул Старк. — Не трону я его, чего все всполошились, окно завтра поменяем, а пока за ним присмотрит… Внезапно возмущенные взрослые, казалось бы, люди очень быстро разошлись под тяжелым взглядом Старка. Остался только мистер Роджерс, так, собственно, Питер и оказался в его «апартаментах»: по-спартански просто обставленной комнате с примыкающим к ней мини спортзалом и огромным стеллажем с книгами на всю стену. — Любите читать? — спросил Питер, заливаясь краской: самый интеллектуальный вопрос задал, молодец. — Нет, для красоты держу, — будто между делом ответил Роджерс, вынимая из шкафа подушку и плед. Наверно, лицо Питера было достаточно красноречиво, потому что, только взглянув на него, Роджерс улыбнулся: — Ты серьезно считаешь, что я не могу читать? — Ну, вы же супергерой как-никак. Спасение мира как-то не стыкуется с книжками. Роджерс вздохнул: — То есть когда Тони читает, это ему мир спасать не мешает. — Но мистер Старк же… — Что? — добродушно прищурился Роджерс. — Умный, — Питер втянул голову в плечи, ожидая подзатыльника — на большее членовредительство неплохой по характеру Капитан Америка был неспособен. Но тот неожиданно расхохотался и проговорил, старательно копируя интонации Тора: — Да, ты прав, парень. Кому-то в команде нужно быть умным, и это не я. Но это не значит, что не нужно читать книги. Сила — преходяща, кому как тебе этого не знать. Хоть кэп и смотрел с насмешкой, и в его словах была доля самоиронии, Питер тихонько хихикнул с пафосности сказанного. Цитаты Роджерса иногда можно было заключать в рамочку и вешать на стенку: настолько они были бесполезны и наполнены смыслом одновременно. Утром, когда Питер вернулся в комнату, стекло было на месте, еще более толстое, чем раньше. *** — Мистер Старк просил напомнить, что еда в холодильнике не зря там находится, — звучит ровный голос Пятницы. — Хорошо, — Питер стаскивает с себя свитер и бросает в то же кресло, что и рюкзак. — Перекусить не помешает. Уткнувшись в планшет, Питер идет на кухню, не глядя по сторонам, и только паучье чутье не дает ему столкнуться в дверях с мистером Роджерсом. Тот выглядит смущенным, будто его застали за чем-то постыдным. — Привет, — несмотря на это, улыбается он. — Вот, зашел к Тони, а его нет. — Они с тетей Мэй ужинают, — бросает Питер через плечо, доставая из холодильника арахисовую пасту, игнорируя контейнеры с ужином. — С Мэй, говоришь, — резко отвечает мистер Роджерс, и Питер даже оборачивается, настолько тон сказанного не соответствует личности говорящего. — Ну да, — пожимает он плечами, доставая тосты. Умная Пятница уже закипятила воду. — Постой, — мистер Роджерс забирает у него банку. — Ты не будешь этим ужинать. Тебе нужно сбалансированное питание и витамины. Питер застывает с открытым ртом. Пару мгновений спустя он все же приходит в себя: — Мистер Роджерс, вы серьезно? — Стив, я уже просил тебя завязывать с этим своим «мистером Роджерсом». И почему я должен был говорить несерьезно? Думаю, в этом нашпигованном электроникой доме что-нибудь способно разогреть тебе еду. Питер улыбается: почему-то рядом с ним Стив переходит в режим «наседки». И применительно к нему это уморительно. Особенно когда он, как сейчас, пытается разобраться в какой-нибудь технике, пусть даже в примитивной микроволновке. Хотя именно эта микроволновка была не совсем примитивной: гений разума Тони Старка снабдил ее ста двенадцатью режимами и встроил туда кучу дополнительных функций. Она разве что дифференциальные уравнения не решала. И то, может быть, ее нужно было для этого просто дополнительно настроить. — Дай я, — Питер забирает у него контейнер из ресторана: одного из того десятка, которые сделали огромные деньги, используя тот факт, что среди их гостей бывает и Тони Старк. — Тут хватит на двоих, будешь? — Давай, — Стив, казалось бы, рад, что Питер ему предложил остаться. Присев на стул, он немного мнется и спрашивает: — Как с учебой? — Стив, ну вот не надо, — стонет Питер. — Это последнее, о чем я хотел бы разговаривать. — Ну, может быть, девочка какая-нибудь… Питер плюхается на стул напротив и смотрит на Стива настолько уничтожающе, насколько способен. На того, к сожалению, такой взгляд не действует. — А у тебя? — невинно интересуется Питер, прекрасно зная, что «кэп и женщины» — это тема сродни «Паркер и учеба»: вроде бы проблем нет, но что-то не клеится. — Есть один человек… — Стив улыбается как-то по-особенному, заставив завидовать: видно, что этот самый неназванный человек — что-то исключительное в жизни Капитана Америка. — Парень? — решив, что бесполым «человек» скорее назовут мужчину, спрашивает Питер, опуская тарелку на стол перед Стивом. Тот густо краснеет и опускает взгляд. — Да ладно, это же круто, что… эээ… в твои годы ты смог понять, что твое чувство — настоящее, — пытается как-то спасти ситуацию Питер. Судя по тому, что у Стива запылали еще и уши, ему это не удается. — Прости, я знаю, что сейчас это не считается чем-то предосудительным, но мне все равно неловко об этом говорить, — неожиданно признается Стив. — Это нормально, о таком всегда неловко говорить, — ободряюще улыбается Питер. — Честно говоря, я бы не выдержал беседы, типа тех записей, что в школе показывают. Обещай мне, что не будешь пытаться поговорить со мной насчет… эмм… — Питер не может подобрать подходящего эвфемизма, потом вспоминает капитана Кирка и заканчивает: — Птичек и пчелок. — На самом деле ты сейчас как раз в том возрасте, когда можно наломать дров, и если с девочками я уверен, что ты ведешь себя как джентльмен, — поучительно вещает Стив, и в этот момент Питер чуть ли не давится, — то, если что, парни к тебе могут относиться не так бережно. Стиву все же приходится похлопать Питера по спине. — Я же просил! — жалобно стонет тот. — Никаких подобных бесед! Все эти «твое тело меняется» я уже слышал еще в школе, и не сказать, чтобы я от этого в восторге. — Ладно-ладно, — смеется Стив, — в защиту себя скажу, что ты первый начал. — Давай лучше поговорим о том, когда меня выпустят отсюда? — предлагает Питер. — Мне уже надоело сидеть взаперти. — Это Тони решать. Но, если хочешь, я могу с ним поговорить. — Было бы хорошо, — Питер внутренне потирает руки: как-то так уж получилось, что, часто не сходясь в самых серьезных вопросах, в быту Старк с Роджерсом на удивление хорошо ладили, так что был шанс на амнистию. — Думаю, Тони в состоянии присмотреть за твоими подвигами, — заканчивает Стив, и Питер начинает биться лбом о стол: он вовсе не этого хотел. Не надо за ним «присматривать»! — Если хочешь, можем пока потренироваться, — продолжает Стив, не обращая внимания на его реакцию. — Давай, — соглашается Питер. *** Они расстаются буквально на полчаса, чтобы облачиться в костюм и мало-мальски сверить системы: мало ли что Питер мог повредить, обезвреживая жучки Старка. — Добрый вечер, Питер, — приветствует его Карен. — С сожалением сообщаю, что за пределами базы в костюме сейчас автоматически запускается протокол «Ходунки». У Питера вырывается ругательство, но больше он не говорит ничего. — Мистер Старк просил передать, что при использовании ненормативной лексики в костюме предусмотрены стимулирующие электрические разряды небольшой величины. — Немного не понял, — Питер к этому времени успевает натянуть костюм и подогнать его по фигуре. Становится интересно, и он ради пробы говорит тихо: — Блядь, — и тут же вскрикивает, потирая ягодицу: Карен явно недооценила силу разрядов. Жалит так сильно, что Питер, пожалуй, не будет повторять этот опыт. — Да ладно? — он поднимает глаза к потолку. — Пусть бы себе такую штуку в штаны приделал, ему бы парочка разрядов пошла на пользу. — Я обязательно передам мистеру Старку ваши слова, — отзывается Пятница с иронией. — Попробуй только! — весело заявляет Питер и уже собирается выйти из комнаты, когда Карен предупреждает его: — Мистер Роджерс временно разблокировал окна. Питер с радостью выбирается на стену и, используя паутину в качестве тросов, буквально за десяток секунд оказывается на тренировочной площадке. Стив тоже времени зря не терял, облачившись — обычно Питер не использует это слово, но Капитан Америка ему соответствует, как никто — в спандекс и прихватив свой щит. Спустя полчаса Питер готов признать, что, видимо, Стив был не в форме, когда они дрались в прошлый раз, потому что то, что происходит сейчас на площадке, иначе как избиением младенцев, назвать нельзя. Неприятно, конечно, чувствовать себя тем самым младенцем, но за несколько часов тренировки некоторые новые режимы работы костюма, так толком и не освоенные Питером раньше, тот уже использует автоматически. Замешкавшись, Питер не замечает запущенного наперерез его паутине щита, нисколько не затормозившего и летящего прямо ему в голову. — Берегись, — кричит Стив, но Питер уже не успевает убраться с дороги, слишком быстро летит щит. Как говорят в заштампованных фильмах или книгах, вся жизнь пролетает у Питера перед глазами. Он уже успевает попрощаться с этим миром, когда на пути щита появляется металлическая перчатка одного из дронов мистера Старка. Не то чтобы она сильно его тормозит, но этого Питеру хватает, чтобы убраться с траектории полета. Появившийся на площадке мистер Старк выглядит злым. Даже Стив сникает под его взглядом, не говоря уже о самом Питере. — Вы в своем уме оба? В боевом режиме, в полную силу, сдурели что ли? Ладно еще паук, он еще сопляк, а у тебя, Стив, какие оправдания? Необратимое старческое слабоумие? Ни Стив, ни Питер не успевают ничего ответить, когда Старк нажимает на своем браслете несколько кнопок, и Питер перестает слышать звуки извне. — Вы временно изолированы от беседы, — предупреждает его Карен. — Приношу извинения за возможные неудобства. — Серьезно? Он отключил мне звук, как в телевизоре? Разозлившись, Питер пытается стащить маску, но в спешке не отключает механизм подгонки и та стаскиваться не хочет. — Черт, — шипит Питер и тут же подскакивает от боли в заднице. — Это литературное слово, гребанная ты программа! — и подскакивает снова: он и не думал, что Карен такая обидчивая. В результате он успевает уже на самый конец ссоры: — Бесполезное ты ископаемое! Стив, оскорбленный в своих лучших чувствах, разворачивается на каблуках сапог, и, бросив на Старка последний возмущенный взгляд, подбирает щит, и направляется в сторону базы. Мистер Старк выдыхает и явно усилием воли расслабляется. — Пошли домой, — говорит он и, вздохнув, идет следом за кэпом. — Вы не злитесь на Стива, пожалуйста. Он как лучше хотел, — пытается защитить того Питер. — Мне скучно на базе, а так хоть размялись. — Никто не мешает вам тренироваться. Но не в боевом режиме. Зачем я тебе оставил возможность пользоваться всеми функциями костюма на базе? Чтобы потом спасать твою черепушку от всяких щитов? И Роджерс хорош, сила без мозгов. Предполагалось, что он тебя подстрахует, а не будет с тобой драться. — Но он не хотел мне нанести вред! — беспомощно возражает Питер. — Если б он еще и хотел! — рявкает Старк. — На будущее: если кэп влазит во что-нибудь, что обтягивает задницу чуть сильнее, чем обычно, драться с ним нельзя. И почему он уже Стив, а я все еще «мистер Старк»? Питер неловко отшучивается: — После нашей с ним беседы мы вышли на новый уровень откровенности. — Если не секрет, то о чем говорили? — интересуется Старк, и Питер смущается и краснеет. — Неужели этот последний девственник Америки решил с тобой про пестики и тычинки поговорить? Вот уж вечно лезет в то, в чем ни черта не понимает! — Больше про тычинки, — бурчит Питер. Почему Старку можно выражаться, а самому Питеру нельзя? Что за двойные стандарты? — Паучок, а ты в курсе, что тычинки — это мужские половые органы растений? — хмыкает Старк. — Биология не испанский, у меня по ней всегда было отлично, — говорит Питер и сразу же осекается: он только что по факту сдал Стива, да и сам зачем-то отметкой похвастался. Как первоклассник, право слово. — Ну, не переживай, ни я, ни Роджерс твоей тете не скажем, — Старк хлопает его по плечу, но Питер не понимает, в чем дело, и вопросительно вскидывает брови. — Надеюсь, у тебя нет психологической травмы по этому поводу, — продолжает Старк, и Питер начинает догадываться. — Тебе же не девяносто лет. Наступает минутная паника: признаться или нет, что не о нем речь, а то как-то неправильно. Стив, наверное, не хотел бы, чтобы Питер рассказывал о его ориентации направо и налево, а если у него еще к этому отношение как к чему-то неправильному, Старк его попросту застебет, но и так оставить нельзя. — Ладно, перестаю тебя смущать. Когда-то и у меня были похожие проблемы. Если захочешь пообщаться по этому поводу или все же тете решишь рассказать, приходи. Подумаем вместе, хорошо? Питер похолодел: это что, мистер Старк тоже гей? — У тебя такое лицо, будто я тебе что-то шокирующее сказал. Двадцать первый век на дворе, какая разница, кому принадлежит симпатичная задница, мальчику или девочке, главное, чтоб в голове было не пусто. Или, наоборот, чтоб было пусто, в зависимости от твоих целей. Старк напоследок еще раз хлопает его по плечу — кажется, в его арсенале другого жеста поддержки нет — и уходит по коридору в сторону своей лаборатории. Питер плетется в сторону своих комнат и пытается уложить в голове все произошедшее. Хоть уже поздний вечер, он переодевается в пижаму и садится за реферат. *** За окном давно темно, когда Питер складывает рюкзак и забирается в кровать с планшетом. Слышится стук, и он ничего не успевает ответить, как вслед за стуком из-за двери раздается голос Старка: — Пятница говорит, ты не спишь и не дрочишь, так что, будь добр, впусти меня. — Пятница, открой дверь, пожалуйста. Старк заходит в комнату, и в ней становится светлее: Пятнице не всегда нужны приказы. Поискав взглядом стул и обнаружив его заваленным одеждой, Старк садится прямо на кровать: — Не обессудь, рассказывать сказку на ночь и целовать в лобик не буду. Питер смеется над шуткой — хотелось бы, чтобы Старк шутил, хотя выглядит он достаточно серьезным — и садится рядом, спустив ноги на пол. — Я решил дать тебе еще один шанс. Если хочешь, можешь завтра погулять в костюме после учебы. — Правда? — Питер подскакивает на кровати. — Без наблюдения? — добавляет он подозрительно. — Без наблюдения, — кивает Старк. — Но, если ты обнаружишь что-то серьезнее какой-нибудь старой карги, которую надо перевести через дорогу, будь добр связаться со мной и рассказать об этом. Если не протупишь, я поговорю с Мэй насчет постоянных таких твоих прогулок. Питер уже бросается обниматься, но останавливается, когда Старк слишком спешно поднимается на ноги: — За обнимашками можешь идти к Роджерсу, это он все мозги мне выел, а мне хватит одного «спасибо». — Спасибо, — Питер знает, что выглядит непозволительно довольным. Стоит действительно сказать Стиву спасибо, раз он все же поговорил насчет отмены домашнего ареста, несмотря на ссору. — Однако у меня есть одно условие, — гасит его улыбку Старк. — Это не должно сказаться на твоей успеваемости. Я посмотрел, не все дисциплины у тебя одинаково хорошо идут. Питер облегченно выдыхает: не самое лучшее условие, но это еще по-божески. — И на выходные мы с тобой и твоей тетей слетаем в Испанию, у меня там есть домик. Заодно язык подтянешь, — саркастично тянет Старк. Питер не знает даже, что ответить. Такая поездка баснословно дорога, и хоть платит Старк, это не помешает тете отказаться: она терпеть не может жить не по средствам. — Постойте, — Питер останавливает его в дверях и все же выбирается из кровати. Подойдя поближе, он на мгновение приобнимает Старка: — Спасибо, Тони, — и застывает в ожидании взбучки. — Не за что, Питер, оправдай мое доверие, — отвечает Старк устало и, постояв еще пару секунд, будто бы собираясь что-то сказать, молча выходит из комнаты. Засыпая, Питер улыбается. *** День был прекрасным. Светило солнышко, Питер, воодушевленный мечтами о вечере, старался, памятуя о договоренности насчет успеваемости. После окончания учебного дня он сдал Хэппи рюкзак и одежду («Питер, сколько можно оставлять вещи на помойках!») и бросился на поиски приключений. К его разочарованию, город был тих и все преступники будто попрятались. Ни одного ограбления, ни одного хулигана даже в неблагополучных районах, будто всех разогнали заранее. Но даже одно ощущение, что можно безнадзорно перемещаться по городу, ходить по крышам, заглядывать в окна, испытывать новую паутину на прочность — все это вознесло его настроение на недосягаемые высоты. Вдоволь налетавшись, Питер забирает заранее приготовленные сэндвичи и, взобравшись на крышу одной из высоток, начинает ужинать, стащив маску. Перед ним как на ладони располагается весь Нью-Йорк, который потихоньку начинает подсвечиваться то тут, то там огнями, и это невероятное зрелище. — Подвинься, чувачок, — рядом с ним опускается человек в костюме, похожем на костюм Питера. Тот в панике тянется за маской, но поздно: его уже рассматривают, причем пристально. — Вы кто? — напрягается Питер, готовясь к неожиданностям. Не каждый день по крышам разгуливают парни в обтягивающих костюмах. Питер бы сказал, его одного городу более чем достаточно. — У вас тоже какие-то суперспособности? — Ты не знаешь, кто я? — хоть у неожиданного соседа по парапету лицо и закрыто маской, это не мешает ему очень живо передавать эмоции. — Нет, а должен? — хмурится Питер, наблюдая, как тот поднимается на ноги и начинает прыгать на одной ноге на краешке крыши. — Скажите мне, что умеете летать, иначе это выглядит немного… недальновидно. — Правда? — человек наклоняет голову набок, и Питер может поспорить, что в этот момент он ухмыляется. А потом он отворачивается и говорит, обращаясь неведомо к кому: — Жаль, что вы читаете фик нерейтингового левела. А ведь в этой вселенной паукан такой милаш! Эх, опять придется дрочить в одиночестве. — Вы о чем? — Питер вскакивает на ноги, не понимая, что происходит. — Ох и повеселимся мы! — мечтательно заявляет его странный собеседник. — Только сегодня и только сейчас! Специально для тебя небольшая демонстрация от старины Дэдпула! Не пытайся повторить! Тебе понравится, не благодари. Он кланяется, отталкивается ногами от края и падает спиной в пропасть, раскинув руки и ноги в стороны. В панике Питер направляется за ним, но тех пары-тройки секунд, которые ему понадобились, чтобы сориентироваться, как раз хватает более тяжелому телу, чтобы набрать скорость и не дать перехватить себя в воздухе. Ругая себя за то, что не подстраховался с самого начала и позволил сумасшедшему вести себя явно неадекватно, Питер спускается вниз. На асфальте видны кровь и следы падения, но самого Дэдпула нигде не видно. — Питер, что-то случилось? — слышится голос мистера Старка прямо в ухе. — Черт, — вырывается у Питера от неожиданности, и он только усилием воли не подскакивает от электрического заряда. — Если вы не уберете эту бьющую меня током штуковину, это сделаю я сам! — Попробуй, — смеется Старк. — У тебя точно все в порядке? — А кто-то обещал за мной не следить, — напоминает Питер. На самом деле ему приятно, что за него беспокоятся, но он не может сказать об этом, только не после того, как он так долго добивался своей свободы. — Только за биометрическими показателями, и не я, а Карен, — в голосе Старка не слышно раскаяния. — Судя по всему, ты в порядке, гуляй. Питер на мгновение медлит, но он обещал рассказать мистеру Старку обо всем необычном, что встретит. К тому же невероятно интересно, что произошло. — Подождите, — произносит Питер тихо, хотя редкие прохожие все равно на него косятся, хорошо хоть маску додумался назад надеть. — Тут мужчина прыгнул с высотки. — Оу, — Питеру кажется, или в возгласе Старка слышна растерянность? — Так бывает, паучок, жизнь — сложная штука, — тянет он и совершенно неожиданно быстро добавляет: — Вне зависимости от того, жив он или мертв, вызывай спасателей и сматывайся. — Нет, это не совсем обычный человек был, в красном костюме, как у меня, и с катанами за спиной. Когда я спустился, его уже не было. — Ты меня прям успокоил, — смеется Старк. — Можешь не беспокоиться, он жив и здо… в общем, жив. Но в следующий раз лучше с ним не разговаривай и старайся держаться подальше. — Ну хорошо, — Питер пожимает плечами: не очень-то и хотелось. Попрощавшись, Старк отключается, а Питер продолжает патрулировать улицы. *** Учиться скучно. Питер не может понять, зачем одну и ту же вещь так долго мусолить, причем некоторые темы одним часом не ограничиваются и разбираются неделями. Но он пообещал мистеру Старку, что занятые супергеройством вечера не повлияют на успеваемость, поэтому честно отсиживает все занятия и готовится к ним. Какое-то необычное движение за окном привлекает его внимание. Тот самый вчерашний человек в красном костюме, кажется, назвавшийся Дэдпулом, смотрит прямо на него, вжавшись лицом в стекло. Заметив, что Питер за ним наблюдает, он делает вид, что сползает по окну, закончив жестом, как в Стар Треке — ладонью, приложенной к стеклу. Питер сначала отворачивается, памятуя предупреждение Старка. Но не часто Питер встречает таких интересных людей, поэтому сначала он наблюдает за ужимками Дэдпула буквально краем глаза, непроизвольно начиная улыбаться, а потом сдается и, повернувшись к нему, вопросительно поднимает брови. Дедпул за стеклом пантомимой изображает «писающего мальчика» и указывает рукой за угол. Питер сначала закатывает глаза, а потом все же отпрашивается выйти. Завернув в ближайший туалет, он находит там Дэдпула, сидящего на высоко расположенном подоконнике и болтающего ногами — для человека, не умеющего летать, он как-то слишком высоко забирается. — Привет друганам-супергероям, — рапортует он и хлопает ладонью по подоконнику рядом с собой. Питер не отказывает себе в некоторой доле позерства и взбегает по стене, после чего неграциозно плюхается рядом с Дэдпулом. — Знаешь что, бэйба, — Дэдпул гладит Питера по коленке, и тот все больше и больше сдерживает в себе желание заехать ему кулаком по носу. — Никогда не прыгай с высотки, если у тебя не закаленный сфинктер. Обязательно обосрешься. — Что вам от меня нужно? — Питер осторожно отцепляет ладонь в перчатке от своего колена. — Зачем вы меня преследуете? И откуда вы знаете, где я учусь? — Ой, а ты скрываешься, что ли? — вскрикивает Дэдпул и картинно прикладывает ладонь к тому месту на маске, где должен находится рот. — Ай-яй-яй, это что, я первый догадался отследить тебя от базы? — Секретной базы, между прочим, — напоминает ему Питер. — И да, я скрываюсь. — Хорошо, тогда объявление на сайте знакомств садомазохистов со своей фоткой можешь стереть. Ищи по словам «свяжу больно». — Я повторяю вопрос: что вам от меня нужно? Дэдпул снова тянется к коленке Питера, но тот его останавливает, ударив по руке. — Какой ты суровый, — иронично отвечает Дэдпул. — Мне от тебя нужно то, что ты любишь больше всего на свете — погеройствовать. Засиделся уже в девках? Ты как, со мной? Или папка не велит? И под папкой я имею в виду большую страшную железяку, если ты вдруг подумал, что я не в курсе. — Откуда ты знаешь про родителей? — Чего ты как маленький, — фыркает Дэдпул. — История парня, потерявшего папку с мамкой и помогающего всем, кто нуждается в помощи, больше трогает сердца, чем если у него есть родители, так что обычно ты сирота. Скажи еще спасибо, что тебя дядюшка не насиловал, насчет тетушки не знаю. Она у тебя сексапильная? — Дэдпул изображает руками какое-то подобие женской фигуры с гораздо более крутыми изгибами, чем у тети Мэй. — А можно поподробнее насчет помочь? — поняв, что у его собеседника просто такая странная манера общаться, Питер решает не обращать на это внимания. — Нужно похитить ящик с лекарством от рака из грузовика. Раз плюнуть, если не считать парочки вооруженных охранников. Лекарство хотят уничтожить, а я передам его властям и много маленьких лысых деток еще поживут, радуя своих мам и пап, — Дэдпул делает вид, что стирает слезу. — Ну как, ты в деле? — А вы мне не врете? — прищуривается Питер. — Катану мне в печенку, если я вру! Питер, конечно, чувствует, что в этом предложении есть какой-то подвох, да и Старк просил держаться от Дэдпула подальше. Но Питеру на самом деле так надоело отсутствие мало-мальски интересных дел: хочется действий, адреналина, приключений. Тем более, судя по суперспособностям — по-видимому, это регенерация еще более сильная, чем у него самого, — Дэдпул такой же супергерой, как и сам Питер, вряд ли он что-то плохое замышляет. — Соглашайся, — соблазняюще шепчет Дэдпул совсем рядом с ухом Питера. — Нам будет весело. — Ладно, — решает Питер. — Но только вечером. *** Сначала это действительно было весело. Пока Питер по одному нейтрализовывал охранников, которых оказалось вовсе не двое, а человек пятнадцать, Дэдпул забрался в грузовик, чтобы выкрасть коробку. Правда, пришлось улепетывать, унося с собой и коробку, и самого Дэдпула, успевшего порядочно его облапать в процессе полета, но все закончилось хорошо. Питера прямо подкидывало от восторга: он справился, хотя это было не так уж и легко. Это ощущение пьянило и окрыляло. А главное, у всего им сделанного был свидетель, и с ним можно было все произошедшее обсудить! Дэдпул на прощание обнял Питера (не упустив возможности погладить его по заднице) и даже поблагодарил в своей манере («Не унывай, бэйба, умирающие детки тебе говорят «большое спасибо»), прежде чем унести коробку. Питер привычно устраивается на краю крыши, свесив вниз ноги, и, удостоверившись, что такси с Дэдпулом благополучно уехало, уже собирается пробежаться по городу — время, на которое его отпустили «погулять», еще есть, — когда рядом с ним опускается один из дронов. — Чего долю не попросил? — интересуется он голосом Старка. — Вы о чем? — не понимает Питер. — Знакомый твой — наемник. Ему заказали товар, он его достал. — Наемник? Товар? — переспрашивает Питер непонимающе. Металлические пластины дрона расходятся в стороны, и Тони Старк выходит на крышу. — Ты же не понимаешь, когда тебе говорят нормальным языком, — говорит он. — Пришлось показать. — То есть никаких больных детей? — растерянно шепчет Питер. — Он меня обманул? — Ты сам себя обманул, — вздыхает Старк. — А он просто подыграл. Ты же понимал, что что-то тут нечисто? Но все равно согласился? Питер опускает руки и отворачивается, ничего не ответив. Обидно осознавать, что в очередной раз ошибся, не подумал, поступил глупо и безответственно. Хорошо хоть, никто не погиб. — Вы все знали, да? С самого начала позволили ему проследить за мной, уговорить меня, страховали, наверное? На плечо Питера ложится рука, и тот не выдерживает и утыкается в плечо Старка лицом, оказавшись в неловком объятии. — Наивный добрый чувачок-паучок, не все люди в тесных костюмах стоят доверия, теперь и ты об этом знаешь, — с горечью заключает он. — Простите, — еле слышно отзывается Питер. — Зато было весело, — хмыкает Старк. — Было же? — Да, — Питер улыбается через силу. — А что вы имеете в виду под «теперь и я»? Старк смеется и легонько толкает Питера в спину в сторону лестницы. — Когда не нужно, ты включаешь думалку. Пошли, внизу ждет Хэппи. Питер послушно плетется к ранее раскуроченной Дэдпулом двери на лестницу. — И не позволяй взрослым мужикам себя лапать, — несется вслед. Питер краснеет, радуясь, что его лицо закрывает маска. *** В машине Питер был единственным пассажиром. Старк, видимо, вернулся внутрь дрона и направился куда угодно, но не домой. Первым, кого Питер встречает в «своем» крыле, это Стив. Кажется, что он проводит в крыле Старка больше времени, чем в своем. — Привет, — здоровается он, и Питер замечает, что выглядит он не очень довольным. — Не в курсе, где Тони? — Он мне не сказал, — пожимает плечами Питер, — но тетя собиралась в оперу сегодня вечером. Будешь ужинать? — Давай, — после паузы решает Стив. Он хмурится, но ничего больше не говорит. — Вы с мистером Старком помирились? — чтобы заполнить паузу, спрашивает Питер, проверяя холодильник. — Попытались, — отвечает Стив односложно. — Он сегодня сказал, что его обидел кто-то в тесном костюме, — будто между делом замечает Питер, засовывая контейнеры в микроволновку. — Даже так, — слышит он за спиной. — Так прямо и сказал? — Смысл был такой, — Питер уже жалеет о сказанном. — А что у тебя с ним случилось? Обернувшись, он видит лицо Стива и на минутку забывает, что тот сравним с ним по силе: — Не мое дело, я все понял. — Я не злюсь, — Стив отводит взгляд, — просто это не самая лучшая история, которой можно развлечься за обедом. — Давай тогда о чем-нибудь другом, — предлагает Питер. — Ты так и не рассказал, почему до сих пор не вместе с твоим «особенным» парнем. — Это сложно, — Стив делает вид, что занят только тем, что у него в тарелке. — Мне кажется, я ему не нравлюсь в том самом смысле. И вообще не нравлюсь тоже. Питеру знакомо это ощущение, и он от всей души сочувствует кэпу, который при всей своей силе, привлекательности и известности не имеет возможности признаться тому, кого любит. — Мне кажется, ты нравишься… — Питер хочет сказать «женщинам», но вовремя осекает себя: — Людям. Стив никак не комментирует это его высказывание. Питер совершенно не в тему вспоминает, как умудрился повестись на предложение Дэдпула сегодня, и гадает, чем это для него обернется: не может же Старк оставить такую глупость безнаказанной. — О чем задумался? — спрашивает Стив, видимо, пытаясь заполнить паузу. Питер прекрасно знает, что капитану Правильность не стоит рассказывать о сегодняшнем происшествии, поэтому пытается придумать любую другую тему для разговора. — А мы с тетей и мистером Старком в субботу летим в Испанию. — Хорошее дело, — мрачнеет Стив. — А почему только втроем? — Ну, — тянет Питер, чувствуя, что краснеет. Если его предположение о том, почему мистер Старк проводит вечера с тетей Мэй, правильны, то даже Питер будет лишним, не говоря уже о ком-то еще. — Я не знаю, правда. — Понятно, — на этот раз краснеет уже Стив. *** Проводив погруженного в свои мысли Стива в его крыло, Питер сначала заглянул в большую лабораторию: мистер Старк всегда работал над чем-то интересным, и по ней можно бы было водить экскурсии, как по музею. Следующим по маршруту был огромный диван перед экраном домашнего кинотеатра. Приготовив попкорн, Питер внезапно для себя посмотрел документальный фильм, как бы иронично это ни звучало, про пауков. Посмеявшись и прихватив недоеденный попкорн, Питер все же пошел в свою комнату. Стоило двери за ним захлопнуться, как он, почувствовав что-то странное за спиной, резко разворачивается и замечает Дэдпула, сидящего, раскинувшись, на вращающемся компьютерном кресле так, чтобы не бросаться в глаза входящим в комнату. — Ты! — Питер делает к нему шаг и щурится от злости. — Да как ты мог! — Видел твою большую железяку на подлете, решил узнать, как ты? Попало тебе? Железной перчаткой да по такой сладкой попке. Сильно бо-бо, а то могу и полечить? — Ты мне соврал! — никак не может успокоиться Питер. — Люди врут, — разводит руками Дэдпул. — А катаной в печенку — это, знаешь ли, больно. Питер надеется, что это только фигура речи, хотя Дэдпул кажется достаточно двинутым, чтобы осуществить подобное на самом деле. — И зачем ты пришёл? — Питер опускается на кровать и складывает руки на коленях в обманчиво безобидном жесте. На самом деле его паутинометы всегда с ним, и в любой момент он готов ими воспользоваться. — Не извиняться же? — Хотел отдать твою долю, но этот костюм настолько обтягивает поразительно охренительного меня, что тут абсолютно некуда положить кошелек. Поэтому я положил деньги на твой счёт. — Замечательно, теперь я соучастник? Там хоть реально лекарство было? — Не совсем, — Дэдпул манерно делает вид, что смущен. — В общем, тебе будут благодарны не умирающие детки, а толстосумы-импотенты, — он подходит ближе и останавливается в шаге от кровати. — Но мы все равно делаем хорошее дело, — продолжает он пафосно, явно пародируя кэпа. Это становится последней каплей, и Питер только собирается спеленать его паутиной, как Дэдпул дергает его на себя и они вместе падают на пол, где еще несколько раз переворачиваются, в конце концов оказавшись тесно прижатыми друг к другу в коконе из паутины, стремительно затвердевающей на воздухе. — Вот это флирт, — веселится Дэдпул. — Вот это намеки! За мной никто так красиво не ухаживал! Его лицо буквально в дюйме от лица Питера, и это самый смущающий момент в его жизни. — Как я понимаю, раз автору взбрендило в голову писать нерейтинг, то ждать растворения паутины несколько часов, сплетаясь в страстных объятьях, мы не будем? — шепчет Дедпул. Из-за его близости шепот получается очень интимным, и Питеру хочется попросту провалиться под землю. — Что за бред ты несешь? — почему-то тоже шепотом спрашивает в ответ. — Но ты прав, это новая разработка, она пока не саморастворяющаяся. — И где растворитель? И тут Питер понимает, что попал. Растворитель в большой лаборатории, и вместе они туда точно не дойдут, хотя бы потому, что их приклеило к ковру. А отодрать эту паутину от чего-либо не получится даже с использованием нечеловеческой силы Питера. Представив реакцию мистера Старка, он впадает в уныние: что же за день, косяк за косяком. — Ты, конечно, очаровательно смущаешься, но, твою бабушку, что мы будем делать? — уточняет Дэдпул, пытаясь пошевелиться. — Я, конечно, и так полежать не прочь, но тогда подвинься чуть-чуть влево, а то я рукой до твоей задницы не дотягиваюсь. — Слушай, а тебя как зовут? — странно, но раньше этот вопрос Питера не интересовал. — Уэйд, — отвечает Дэдпул, перестав на секунду ерзать. — А меня Питер, — радостно отвечает ему Питер. — Подожди минутку. Немного подумав, он уточняет: — Пятница, кто из постоянных обитателей есть на базе? — Мистер Роджерс и мисс Романофф, — отвечает услужливая Пятница. — Передай, пожалуйста, мистеру Роджерсу, чтобы зашел ко мне, — просит Питер и морщится: Дэдпул снова начал ерзать. — Уэйд, а как ты понял, что я без дела сижу? — Питер уже знает, как надо вести себя с ним. — Так две недели везде были облавы. Старк Индастриз оплачивала полицейским переработки в пятикратном размере, не считая гигантских премий. Накрыли все наркопритоны, подпольные казино и клубы. На особо серьезные места вылетали боевые дроны и даже, говорят, сам Железный человек. Вычистили город, максимум опасности — пятилетний ребенок в песочнице лопаткой ударит или котенок оцарапает. Как же Питер рад в этот момент, что он не в костюме, потому что цензурных слов у него попросту не остается. Хотя сейчас он плевал бы на электрические разряды, настолько он зол. Вот значит какие рестораны и оперы у них с тетей Мэй были! И она тоже хороша: прикрывала Старка, чтобы Питер ничего не узнал. Да он им покажет! Их ждет очень серьезный разговор! — Упс, — без сожаления восклицает Дэдпул. — Ты, наверно, не знал? Папа тебе не рассказывает, как он на досуге мочит бандитов и воспитывает хулиганов? — Питер, ты просил зайти, — слышится из-за двери голос Стива. — Пятница, открой, — приказывает Питер и зажмуривается, не желая видеть реакцию кэпа. Тот хрипит, и, наверное, что-то хочет сказать, и пару раз начинает, но замолкает на полуслове. — Скажите мне, что это случайно, — в итоге выдавливает он, и Питер открывает сначала один глаз, а потом другой. Таким удивленным он Стива не видел никогда. — Нет, это у нас личная жизнь такая запутанная, — не выдерживает Дэдпул. — Поможешь нам? — Я бы рад, но чем? — теряется Стив, обходя их кокон вокруг. — Она же везде. И в волосах Питера, и на коже. — У меня есть растворитель, — вздыхает Питер. — Принеси, пожалуйста, из лаборатории мистера Старка, там… — Я уже принес, — доносится голос Старка от двери. Это катастрофа. — Паучок, я даже тебе завидую. У меня в твоем возрасте не было бойфренда. А тут прям богатство: ноги, плечи, задница. И ты сверху, одобряю. — Пожалуйста, можно не издеваться, я не хотел, правда, — Питер вжимает голову в плечи. — Разъедините нас с Уэйдом, и я забуду это как страшный сон. — А я, наоборот, постараюсь запомнить, — слишком тихо, чтобы услышал только Питер, шепчет Дэдпул. — Не издеваться не получится, — хмыкает Старк. — Нечасто у меня настолько шикарное развлечение попадается. — Питер, он там… хмм… не позволяет себе лишнего? — заботливо интересуется Стив, забрав у Старка растворитель. — Нет, — выдавливает Питер, — но я все равно не в восторге на нем лежать. — Только потому что руки не достают, — фыркает Дэдпул. — Иначе я б не упустил такой возможности. *** Когда они отлепляются друг от друга — на это уходит много времени и еще одна банка растворителя, — Стив уводит Дэдпула куда-то вглубь базы, а Старк зачем-то остается, усевшись в то же самое компьютерное кресло. Питер все еще зол и хочет сказать Старку, что съезжает, что поступок того неэтичен, что он не мог так поступить с Питером, но не может всего этого сказать: в результате Нью-Йорк остался без преступников, пусть и на время. На их место придут новые, и новые, и новые. На долю Питера еще хватит. А мистеру Старку и так частенько приходится работать допоздна, так он еще и собственное время тратил, чтобы обезопасить Питера. Да, унизительно, да, обидно, но в какой-то мере даже мило. Нет, просто выволочкой тут не обойтись, и, раз Старка и тетю ничего не связывает, кроме беспокойства за него, то Питер знает, как отомстить. — Мистер Старк, вы что-то хотели сказать? — интересуется Питер, вспоминая о том, что они даже дневное происшествие не обсудили толком. — Передай Уэйду, что если он хоть волос на твоей голове тронет, я ему ноги повыдергиваю. Они, конечно, заново отрастут, но какое-то время на это понадобится. А если будет руки распускать, может попрощаться со своей гнилой кочерыжкой и помидорами. Я, конечно, мог бы и сам ему это сказать, но, боюсь, эту угрозу я прямо сейчас в реальность и превращу. Питер чуть ли не давится воздухом, услышав такое. — Но мы ничего не делали, — против воли смущается он. — Совсем ничего, — закатывает глаза Старк. — В мое время после такого женились. В общем, надеюсь, ты понял? Он выходит из комнаты, а Питер представляет, что сейчас Уэйду Стив говорит то же самое, но более цивилизованными словами, и хихикает. *** В самолете Питер специально садится на диванчик напротив тети, оставляя Старку возможность или подсесть к кому-то из них, или занять другой диванчик чуть дальше. Тот так и делает, и Питер потирает руки: сейчас будет сюрприз, как раз успевает подняться на борт, пока они не взлетели. «Сюрприз» выглядит просто отпадно в обтягивающих светлых джинсах и белой майке, которая чуть ли не трещит на плечах и бицепсах. Самому Питеру о такой фигуре можно и не мечтать, но, судя по вспыхнувшим огонькам в глазах тети, «сюрприз» удался. Осталось только, чтобы тот, кому он предназначался, тоже его оценил. — Роджерс? — удивленно уточняет Старк и стаскивает затемненные очки, чтобы протереть глаза. — Ты что тут делаешь? — Я его позвал, — объясняет Питер. — Капитанам Америка тоже надо отдыхать. — Ладно, пусть летит, мне все равно, — отмахивается Старк и вытаскивает плед. Он до утра что-то делал в лаборатории (Питер в курсе, потому что сам лег немногим ранее) и сейчас явно нуждается во сне. Укрывшись пледом, он моментально засыпает, и Питер перехватывает взгляд Стива, вынужденно сидящего напротив Старка. В этом взгляде столько эмоций: и восхищение, и тоска, и даже желание, хотя невыспавшийся помятый Старк выглядит как угодно, но не привлекательно. Что ж, одна половина пазла собрана верно. Питер радуется: пока все идет по плану. — Мэй, — осторожно начинает он. Она тоже участвовала в обмане, и для нее у него тоже есть небольшое наказание. — Тетя, как я понимаю, у тебя с мистером Старком все серьезно? Он теперь будет моим дядей? Вот он, миг триумфа! Растерянное лицо тетушки стоило того. Безумно скачущие мысли проносятся в ее голове, и это настолько видно, что Питер еле-еле подавляет в себе желание улыбнуться. «А как же дядя Бен? Ты его уже забыла?» — хочет спросить он, но не решается: не так уж она и виновата, и бить по-больному попросту некрасиво. — Мы с Тони, — пытается ответить она, но останавливается в раздумьях. — Мы с Тони просто давно знакомы и иногда можем сходить поужинать или развлечься. — Но вы так часто бываете вместе, мне кажется, обычно так много времени люди проводят, когда нравятся друг другу. Если ты так не думаешь, может, стоит сказать мистеру Старку об этом? — Питер невинно хлопает ресницами, все больше и больше позволяя себе показать, что он все знает и просто выделывается. — Вдруг он на что-то надеется? — продолжает он настолько неестественным тоном, сдерживая смех, что тут уже и слепой догадается. — Питер, так ты все знаешь, — наконец-то доходит и до тети. Питеру осталось только транспарант вытащить. — Откуда ты узнал? — Рассказал кое-кто, — загадочно отвечает Питер. — И не стыдно? — Стыдно, — соглашается Мэй со вздохом. — Но твоя жизнь дороже, а ты так быстро вырос. Они обнимаются, и на душе у Питера становится немного легче. Он обожает Мэй не меньше, чем мистера Старка, но не хотел бы ей такой судьбы. На мгновение он даже хочет предложить ей переехать на базу, но представляет, во что превратится его жизнь после этого, и закрывает рот. Хватает ему двух наседок, пусть тетушка поживет для себя. *** Лететь больше семи часов, а заняться особенно нечем, поэтому Питер то дремлет, то наблюдает за людьми вокруг. Самолет частный, поэтому круг наблюдения у него небольшой. Он видит, как Стив заботливо поправляет Старку плед. Как он из-под ресниц наблюдает за Стивом, когда тот думает, что он спит, и, откинувшись в своем кресле, расслабляется в полудреме. Как тетя Мэй бросает взгляды на мускулы Стива и краснеет, как школьница, — нужно будет с ней поговорить, она молода и красива, она не может до конца жизни тосковать по мужу, хотя Питер и понимает ее скорбь. Пилот знает свое дело: почти незаметно они прилетают и садятся на небольшой (относительно массовых аэропортов, конечно) посадочной площадке. Прихватив свои и тетины вещи, Питер уходит в дом, где аккуратненький старичок, ровесник этой самой виллы, показывает ему его комнату. В футболке с длинным рукавом жарко, но паутинометы на запястьях по-другому не спрячешь. Решив немного потерпеть, Питер выжидает около получаса, чтобы и Стив, и Старк успели переодеться в одежду для отдыха, а потом идет искать любого из них. Первым он находит Стива и просто еле поднимает челюсть с пола: где тот «последний девственник Америки», как его называет Старк. Мужчина перед Питером — просто звезда с обложки журнала «самые горячие парни, которыми тебе никогда не стать». — Стив, там мистер Старк просил тебя зайти, — Питер улыбается как можно естественней и, дождавшись, когда Стив направится в комнату Старка, идет следом. Стив очень удачно оставляет дверь открытой и подходит к, как надеется Питер, предмету своего обожания настолько близко, что Питер может провернуть задуманную диверсию. Выстрелив паутиной, он пользуется замешательством обоих мужчин и обегает их вокруг, плотно прижимая друг к другу. — Питер, что это за ребячество? — шипит Старк, оказавшись прижатым к кэпу, из одежды на котором были только не самые длинные шорты. — Питер, тебе же придется нас расцеплять, что за выходка? — вторит ему Стив, но Питер видит, что он не так недоволен. — Не придется, — улыбается Питер, стаскивая матрац с кровати на пол и укладывая его рядом с парой своих ворчащих «нянек». — Я доработал паутину, и теперь она сама растворяется через два часа, а растворитель я не взял. Я, конечно, при желании могу его смешать, но, представьте себе, какое огорчение, мне понадобится два часа. — Ты же в курсе, что через два часа я тебя выпорю? — тоном, от которого мурашки бегут по спине, тянет Старк. — Я обещаю. — Сначала выйдите из спальни, — усмехается Питер. — Паутина снаружи уже затвердела, если устанете стоять, падайте на матрац. — Это жестоко, Питер, — хмурится Стив. — Извини, ты стал жертвой незаслуженной мести. Мистер Старк знает, за что. — Этот болтливый наемник все же проболтался? — шипит Старк, дергаясь в путах. Судя по тому, как краснеет Стив, зря он это делает. — Хорошего совместного времяпрепровождения, — издевательски желает Питер и собирается выйти. — Стой, — одергивает его Старк, — хочу тебе кое-что сказать. Питер сглатывает испуганно, хотя мистер Старк не выглядит таким злым, как несколько минут назад. Такое чувство, что его злость уменьшается по мере увеличения интенсивности румянца кэпа. — Питер, — угрожающе начинает Старк. — Если после всего этого ты не начнешь звать меня Тони, то я тебя покусаю. — Я постараюсь, Тони, — обещает Питер с облегчением и закрывает дверь за собой. Наконец-то можно снять эту жаркую футболку и нацепить плавки. — Поговорите там хорошенько, — кричит он и слышит парадоксально довольное «обязательно» от Тони и веселое «хорошо» от Стива. Питер чуть ли не вприпрыжку догоняет в конце коридора управляющего, который тащится, будто ему сто лет. Может быть, ему действительно столько, Питер не знает. — Мистер Старк очень устал и решил прилечь отдохнуть, — поясняет он управляющему. — Попросите не беспокоить его, пожалуйста. Все, теперь можно и на пляж. *** Футбол они теперь смотрят втроем. *** Неделей спустя ему приходит сообщение от контакта, помеченного в телефонной книжке как «большой Д». «Дорогой Питер, — пишет он. — Надеюсь, у тебя все хорошо и ты видишь меня в мокрых снах. С желанием увидеться где-нибудь подальше от твоих папаш, Д. и огромный, толстый и сладкий Д.-мл.»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.