ID работы: 5950569

We're walking the wire, love

Гет
NC-17
Завершён
141
автор
Размер:
67 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 89 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава 2. Нажать на кнопку «Старт»

Настройки текста
      Массивные двери склада со скрипом поднимались вверх, позволяя Т/И оказаться в убежище, которое она уже около полугода считала своим домом. Внутри было темно, мрачно, по коридорам витал сквозняк, а воздух был невероятно сухим, но в таком месте были своим плюсы. Полная акклиматизация от внешнего мира, который требовал колоссальных перемен, а именно, устранения тварей, живших среди обычных людей.       Девушка уже и не помнила, когда в последний раз убивала кого-то. Сколько прошло с последнего раза? Два года? Три? Единственное, в чем она была уверенна, так это в том, что это случилось после смерти Эллисон, а кто именно стал первой жертвой Т/И после длительного затишья, она не могла вспомнить.       Опустив ногу на педаль газа, девушка пересекла открывшиеся ворота и оказалась внутри склада, а по стеклу раздался звонкий стук. Окна в машине Т/И были затонированы, поэтому Нолан и Гейб не видели, кто именно был за рулем. К тому же, полумрак склада в этом случае работал против их зрения.       Т/И нажала на кнопку и стекло медленно опустилось вниз, позволяя девушке, наконец, посмотреть на того, кого она бы не хотела видеть первым. Нолан всегда не нравился ей. С самого первого дня парень показался ей каким-то испуганным, но при этом всеми силами показывавшим, что в нем нет страха. Глупец, таких Т/И видела насквозь, а что до Гейба. Он наоборот был через чур серьезен и хладнокровен, но в какой-то степени слаб. — Прости, не увидели, кто за рулем, — сказал Нолан, опуская автомат, который на фоне его казался слишком большим. В это время Гейб нажал на кнопку и массивные ворота начали медленно закрываться. — Конечно же, запомнить номер моей машины ты не в состоянии. Мог бы попытаться, это облегчило бы тебе задачу и не пришлось бы тыкать оружием в каждого заезжающего сюда человека, — говоря все это, Т/И успела заглушить двигатель машины и, взяв свою сумку, вышла из нее, хлопая дверцей. — И да, если бы это был кто-то из чужаков или наших дружков-волков, ты бы уже был мертв, а через пару минут все наши люди, которым ты так любезно предоставил бы путевку в рай или ад. Так что будь внимательнее, иначе наша миссия закончится раньше, чем полагается.       Девушка замолчала, смотря на, слегка шокированное, лицо Нолана, который опустил глаза и сейчас походил на мальчика лет десяти, которого мама отчитала за плохое поведение. Гейб не спешил вмешиваться, ведь слишком дорожил своей шкурой и не хотел участвовать в этой нелепой ситуации. — Будь душкой, Нолан, и припаркуй мою машину, — сказала девушка, протягивая ему связку ключей и тот поспешно взял их из ее руки, а затем Т/И похлопала его по плечу и, с наигранной любезностью, улыбнулась. — Спасибо.

***

      Цокот каблуков эхом разносился по пустым коридорам убежища. Несколько из охранников стояли у особо важных дверей, охраняя их даже тогда, когда этого не требовалось, но Джерард был осмотрительным и не любил рисковать. Пусть даже его армия и количество оружия превосходили над всеми оборотнями, банши и прочими тварями вместе взятыми.       Каждый из охранников провожал Т/И своим взглядом, порой таившем в себе что-то крайне отвратительное и мерзкое, но девушка не зацикливалась на них и продолжала идти к главному залу, где располагался офис и комнаты особо важных из охотников.       Дверь с тихим скрипом открылась и Т/И вошла внутрь, не забывая закрыть дверь обратно. Так, для осторожности, ведь другим можно было находиться здесь только во время собраний и обсуждений плана. И то, такие охотники, как Нолан, Гейб и прочий второстепенный сброд были лишены данной привилегии. Им все объясняли потом. — Ты сегодня долго, — голос дедушки легким эхом прошелся по комнате, а взгляд, чуть строгий, уставший, но все еже полный решимости, пал на Т/И. — Один чрезмерно надоедливый парень хотел поговорить со мной, а потом и другой, не менее надоедливый, — пояснила девушка, упираясь руками в стол, на котором лежала большая карта с красными флажками на ней. Джерард явно желал услышать подробности, отчего девушка закатила глаза и продолжила. — Скотт МакКолл и Тео Рейкен, если точнее. — Могла бы устранить их, — этот голос Т/И желала услышать меньше всех остальных. Даже меньше голоса Нолана или Гейба, а увидеть их обладательницу так тем более.       Тамара вышла из-за стеллажа и облокотилась о него, скрещивай руки на своей груди. Да, эта женщина не нравилась Т/И больше всех остальных охотников, поскольку была чрезмерно надоедливой и любопытной, а в бонус к этому шли необдуманность поступков и постоянный риск, который Джерарду всегда казался чем-то ужасным.       Тамара была одной из первых охотников и уже тогда начала доставлять множество проблем. Со временем, она набралась мозгов и приобрела некие стратегические качества, но не достаточно много. Так, горсть и не больше. — Да, посреди школьной парковки, — одна бровь Т/И поднялась вверх, а затем вновь вернулась на прежний уровень. — Очень умно, Тамара. — Не дерзи, — приказной тон дедушки заставил Т/И закатить глаза и замолчать. Перечить ему ей не хотелось, по-крайней мере сейчас. — Сегодня у нас вылазка. — Внеплановая? — девушка осмотрела карту, акцентируя свое внимание на указанной метке, куда Джерард указал пальцем. — Вчера некоторые из наших парней прочесывали лес и наткнулись на следы. Думаю, это та стая, которую мы выслеживали около месяца. — Я так понимаю, сегодня мы их устраним, — в голосе Т/И слышалось четкая уверенность, от которой Джерард слегка улыбнулся. — Обязаны, иначе выбьемся из графика, а на нашем счету должно быть еще около десятка стай, — проговорил он, отходя от карты и подходя к другой, более масштабной.       Если та карта, что лежала на столе, открывала местности Бейкон Хиллс, то та из карт, что висела на стене, являлась мировой. На ней красными флажками были отмечена различные страны и города, где также прятались люди со сверх способностями и которыми занимались группы охотников, находившиеся на той или иной местности. Будь то Индия, Китай или же Лондон. — Тебе следует отдохнуть перед вылазкой. Она может занять всю ночь, — Джерард посмотрел на внучку через плечо, а затем вновь сосредоточил свое внимание на карте, словно в сотый раз взвешивая масштабы построенного им плана. Он делал так каждый раз, когда беспокоился. — Все пройдет отлично. Я не подведу тебя, дедушка. — Конечно же не подведешь, Т/И, — сказал Джерард, на этот раз поворачиваясь к тебе лицом. — Ведь ты моя лучшая ученица. Помимо Эллисон, которая нарушила кодекс и погибла ради тех, кто этого не заслуживал. — Д-да, ты прав, — голос Т/И чуть дрогнул, ведь упоминания о сестре все еще задевали ее и, в какой-то степени, ранили. Тамара, заметившая минутную слабость девушки, усмехнулась, но никто из присутствующих не обратил на это своего внимания. — Я все же немного отдохну.       Джерард кратко кивнул, после чего Т/И направилась в сторону своей комнаты, находившейся на втором этаже. Как и спальни всех остальных охотников, занимавших более важную ступень во всей этой общине. Среди низ был сам Джерард, Тамара (хотя в основном она оставалось у себя дома, а не в убежище) и еще несколько человек, которых Арджент знал длительный период времени и кому мог довериться.       Закрыв дверь, Т/И прижалась к ней спиной и закрыла глаза. Разговоры с дедушкой всегда давались ей с трудом, ведь излишняя любезность с его стороны значила лишь ложь. Безусловно, Джерард считал Т/И своей лучшей ученицей, но ее острый язык всегда заставлял его злиться на нее и упоминать о сестре в любое удобное для него время. Наглядный пример этому можно было увидеть пару минут назад, но Т/И старалась не думать об этом. Особенно сейчас, когда ей следовало сосредоточиться на предстоящей охоте.

***

— Объясни мне еще раз, зачем я здесь? — спросил Тео, когда Скотт проигнорировал один из его вопросов и продолжал идти вперед, изредка наклоняясь, чтобы головой не задеть ту или иную ветку. — Что именно тебе не понятно? — МакКолл не стал смотреть на Рейкена, как и не хотел говорить с ним, но понимал, что улизнуть от разговора не получится. — Ты и твоя стая не доверяет мне. Это доказано излишним игнорированием, молчанием, колкими фразами со стороны Малии и… Раз уж вы мне не доверяете, то какого хрена я делаю здесь, с тобой, в этом лесу?       Скотт остановился и повернулся лицом к Тео, запуская руки в карманы толстовки. — Да, мы не доверяем тебе, особенно после того, как ты чуть не убил меня и не забрал мою стаю, но… — Скотт на минуту замолчал, делая глубокий вдох, а затем выдох. — Сейчас все мы находимся не в лучшем положении и нам… мне нужны все, кто умеет сражаться и имеет предрасположенность к жестокости. — То есть, я тебе нужен в виде машины для убийств? — спросил Тео, издавая смешок. — В целом, это неплохой прием, но какая с этого выгода лично для меня, Скотт? — Не имею понятия, — парень пожал плечами. — Но, так или иначе, ты помогал нам все это время. — Я это делал не по доброте душевной, если ты не заметил, — Рейкен скрестил руки на груди и отвел глаза, смотря на листву, совсем недавно опавшую с деревьев, а затем чуть мотнул головой и вновь посмотрел на Скотта. — Но ты не ответил на мой вопрос. Зачем я здесь? — Мейсону удалось подслушать разговор Нолана и мисс Монро. Она сказала, что сегодня ночью будет вылазка и, как я предполагаю, они будут выслеживать одну из стай, что прячется здесь, — проговорил Скотт, запинаясь о ветку, которая издала хруст. — Лиам, Кори и Мейсон ищут их на западе. Лидия и Малия на юге, а мы с тобой здесь. — Не лучшая для тебя компания, — сказал Тео, намекая на себя и слыша, как Скотт усмехнулся. — Другой у меня нет, а идти одному слишком рискованно и… — МакКолл замолчал и остановился на месте, сосредотачиваясь на окружении вокруг себя и близлежащей местности. — Что? — спросил Тео, вставая рядом со Скоттом и смотря на альфу, который лишь покачал головой, явно намекая на то, чтобы тот замолчал.       Спустя всего пару секунду Рейкен смог услышать несколько ударов сердца и встретился с взглядом Скотта, который тут же схватил его за руку, в области локтя, и потянул за собой. Парни запрыгнули за старый ствол упавшего этим летом дерева и легли на сырую землю, слыша отчетливые голоса охотников. — Все-таки, Мейсон не обманул, — почти шепотом произнес Тео, отчего Скотт лишь шикнул на него и выглянул из-за укрытия. Рейкен последовал его примеру и сделал тоже самое. — Здесь Джерард, мисс Монро и… Т/И, — на последнем имени его голос чуть изменился, пусть и говорил он почти шепотом, но Тео заметил это. — Три лучшим охотника в одном месте. Кажется, мы словили куш, — парень усмехнулся, осматривая каждого из них по очереди и акцентирую большее внимание на девушке.       В ее, казалось бы, хрупких руках покоился массивный автомат, а на бедре можно было увидеть пистолет, ожидавший своего времени в кожаной, черной кобуре. Волосы Т/И были завязаны в высокий хвост и лишь несколько выбившихся прядей обрамляли ее лицо, на которое, при нужном ракурсе, падал свет луны. «Красивая, но чертовски опасная» — единственная мысль, которая пронеслась в его голове в эту самую минуту, поскольку все другие, почему-то, остались где-то за гранью его самого. — Может, те парни ошиблись? — спросила Тамара, осматриваясь и не замечая тех следов, которые видели охотники. Хотя место было тем самым. — Лучшие из наших охотников не могут ошибиться, — проговорила Т/И, вешая автомат себе на плечо и подошла к женщине, которая чуть насторожилась. — Просто ты в упор не можешь увидеть следы, на которых ты так любезно сейчас стоишь. Будь добра, сделай шаг назад, в сторону или просто растворись в воздухе. — Т/И, что я говорил о дерзости? — голос Джерарда, такой строгий и серьезный, но девушке было плевать. Сейчас она была слишком увлечена выслеживанием стаи, словно от этого зависела ее собственная жизнь. — Кажется, она знает, что делает, — сказал Тео, кратко смотря на Скотта, который сохранял молчание, но заметно нервничал. Только не из-за слежки за охотниками и возможным риском оказаться замеченными, а из-за Т/И. И Тео ясно понимал это.       Девушка опустилась на корточки рядом со следами и рукой коснулась земли, а затем поднесла пальцы к лицу и посмотрела на следы темной крови, оставшиеся на них. Уголки ее губ слегка приподнялись, а глаза блеснули и казались опасными, словно встретившись с ее взглядом любой в миг превратился бы в камень или оказался мертвым. — Вероятнее всего, один из них уже успел исцелиться, — от сказанного Тамарой, Т/И закатила глаза и выпрямилась, смотря на женщину. — Исцелился от пули, сделанной из серебра и пропитанной волчьим аконитом? Это глупая теория даже для тебя, — Т/И усмехнулась и вновь взяла автомат в свои руки, а затем посмотрела на Джерарда, который в очередной раз хотел упрекнуть ее за дерзость, но девушка помешала ему это сделать. — Следы старые, но кровь четко видна на каждом из них. — Хочешь сказать, что сможешь найти логово? — очередной, не менее глупый вопрос прозвучал со стороны Тамары и даже сам Тео, наблюдавший из укрытия, невольно усмехнулся. — Смогу, но советую тебе держаться позади меня. Не хотелось бы, чтобы ты затоптала все следы и мы упустили возможность уничтожить эту стаю, — говоря все это, девушка медленно приближалась к Тамаре, которая не сводила с нее своего злого взгляда, походившего на взгляд хищницы. — Ты меня даже не заметишь, — процедила она, насмешливо улыбаясь. — Всегда об этом мечтала, — сказала Т/И, после чего бегло осмотрела Тамару и отошла от нее, сосредотачивая свое внимание на следах и неспешно идя вдоль них.       Все трое медленно удалялись, тогда как Скотт продолжал сидеть в укрытии и уже давно не смотрел в сторону охотников, больше сосредотачиваясь на чем-то своем. Тео не понимал его действий и чуть нахмурил свои брови, а затем осторожно коснулся плеча альфы, отчего тот вздрогнул и посмотрел на него. — Разве мы не должны пойти за ними? — спросил Рейкен, на что получил лишь отрицательный кивок головой. — Но если они найдут ту стаю, то… — Не найдут, — наконец, лидер приобрел дар говорить и извлек из себя первые слова. — Что ты имеешь ввиду? — Рейкен сел рядом со Скоттом, прислоняясь спиной к шершавой поверхности ствола, за которым они продолжали сидеть. — Лиам и Малия еще днем нашли ту стаю. Они сказали им уходить и те согласились, особенно после того, что одного из их парней подстрелили. Стая ушла вечером, а эти следы были здесь еще со вчерашнего дня, когда их и нашли те охотники. — Тогда ради чего мы вообще пошли сюда, если стае ничего не угрожает? — Убедиться, что охотники не найдут что-то новое, ну и… — Скотт замолчал, смотря на свои руки. — Что? Это из-за девчонки Арджент? — Т/И всегда была такой, — сказал Скотт, поднимая глаза и смотря куда-то вперед, словно где-то перед ним стоял телевизор, на экране которого можно было увидеть всех тех, кого он знал, а ему выпала честь повествователя истории. — Они с Эллисон вместе тренировались, охотились, нападали, но все изменилось после того, как Эллисон стала другой. Стала одной из нас. Т/И не сразу приняла это, хотя думаю, что до сих пор не принимает. Эллисон удалось убедить ее отойти от кодекса, но я думаю, что Т/И всегда была верна его первоначальному значению, — МакКолл горько усмехнулся, все еще не понимая, почему он решил рассказать все это Тео. — Перед своей смертью… Эллисон попросила меня присмотреть за Т/И и защитить ее от своих же поступков. — Но ничего не получается, как я понимаю. — Верно, — Скотт усмехнулся и кратко посмотрел на Рейкена, а затем вновь куда-то перед собой. — Она слишком нацелена на убийства таких, как мы. Эллисон не хотела этого, а я не знаю, как мне все исправить.       Молчание между ними появилось само собой, но никто словно этого даже не заметил, продолжая сидеть на сырой земле в укрытии, которое уже не имело никакого смысла, ведь охотники ушли.       Скотт думал о чем-то своем, тогда как Тео вновь и вновь прокручивал в своей голове сказанное МакКоллом какое-то время назад. Вся эта история могла показаться неудачной шуткой, полной множеством драматических нот и, казалось бы, обреченная на трагичный исход, но почему-то его не отпускала одна мысль, прятавшаяся в его голове и дожидавшаяся своего момента.       Тео любил играть в игры и головоломки, и может, переманивание Т/И Арджент на сторону добра и есть та игра, которая сейчас зарождала в нем некий азарт и желание победить?       Им не двигала его «доброта» или желание помочь, напротив, ему просто хотелось небольшого адреналина и, возможно, красивого финала лично для себя. Ведь быть убитым такой красивой, но чертовски опасной Т/И Арджент было бы честью для Тео Рейкена.       Что же, ему только остается нажать на кнопку «Старт» и начать игру.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.