ID работы: 5951911

Дар богов

Гет
NC-17
Завершён
358
автор
Размер:
42 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
358 Нравится 169 Отзывы 97 В сборник Скачать

— два —

Настройки текста
      Ивар открыл глаза и застонал от разочарования. Это был всего лишь сон. Опять всего лишь сон…       Внутри все жгло огнем, огонь растекался по телу с каждым ударом сердца, а в висках стучало так, что от этого мутилось перед глазами.       Тот день преследовал Ивара — все образы и ощущения. Ощущение полета — в воде — и ощущение груди Ангрбоды, ее твердых сосков — через мокрую одежду. Ивар не мог этому найти объяснения. Он видел Маргрету обнаженной и трогал ее, где хотел, — не единожды. Он даже пытался заняться с ней любовью. Но то далекое, почти детское, воспоминание не шло со всем этим ни в какое сравнение.       Ивар уткнулся лицом в подушку, пытаясь отогнать картины из сна, — тщетно. Мышцы сводило от возбуждения, которое требовало выхода. Ослабив шнуровку на штанах, он запустил туда руку.       Воссоздать в воображении нужные образы было легче легкого. Они, казалось, всегда были с Иваром. Стоило лишь закрыть глаза, чтобы очутиться в том теплом летнем дне много лет назад, снова обхватить Ангрбоду за плечи, прижаться к ней всем телом и прикоснуться — в этот раз по-настоящему — к ее груди, найти своими губами ее губы, ощутить на них вкус морской соли, а другую руку запустить в волосы на ее затылке, в ее мокрые светлые волосы, игравшие в солнечных лучах легким оттенком меди…       Ивар глухо застонал в подушку, когда наслаждение от фантазий достигло своего пика. А потом еще лежал какое-то время не двигаясь, пытаясь прийти в себя.       Наконец он перевернулся на спину одним резким решительным движением и вытер покрытую липкой влагой руку о льняную простыню.       Он проводил с Ангрбодой уйму времени вместе, но тот раз так и остался самым-самым — навсегда.

* * *

      В том же году незадолго до Йоля Уббе сказал как бы невзначай:       — Ангрбода стала хорошенькая. Ее теперь есть, за что пощупать.       — Пока ты мечтаешь, Ивар уже, наверное, щупает вовсю, — усмехнулся Хвитсерк и покосился на Ивара.       Ивар опустил глаза и понял, что краснеет. Нет, он не щупал Ангрбоду, он вообще не прикасался к ней так, как братья прикасались к девчонкам.       — Вот уж нет! — фыркнул Сигурд. — Уверен, он целыми днями с ней только тем и занимается, что ставит к дереву и метает топорики!       — Скажешь еще слово, и я метну его в тебя! — ощерился Ивар, взглянув ему в глаза, и подкинул топорик в руке.       Сигурд всегда цеплялся к нему больше других. Но самое обидное, что на сей раз он был прав: когда Ивар метал топорики или стрелял из лука (недавно он начал осваивать и это оружие), а новое, больше прежнего, расстояние никак не давалось, Ангрбода становилась к дереву, поднимала на Ивара взгляд — и все получалось, как по волшебству. Она начала делать так после того самого, первого, случая. И после того случая братья начали относиться к Ивару иначе: стали брать его с собой в лес и тренироваться вместе с ним.       — А хочешь, мы поможем тебе с Ангрбодой? — предложил Уббе.       В канун Йоля после всех ритуалов жители Каттегата собрались в доме ярла на пир.       — Держи! — Уббе протянул Ивару кубок, наполненный элем.       — Я не хочу. Я и так уже пьян! — возразил Ивар заплетающимся языком.       — Пей и не спорь. — Уббе сунул кубок ему в руку. К слову, далеко не первый раз за вечер. — Тебе ведь не нужно опасаться, что не сумеешь устоять на ногах.       Ивар глянул на него исподлобья, но мысли уже настолько затуманились, что достойный ответ в голову так и не приходил.       — Все будет хорошо, — шепнул Уббе на ухо. — Обещаю.       Ивар поймал обеспокоенный взгляд матери, сидевшей за соседним столом. Ей все это явно не нравилось, но она молчала. Ивару скоро исполнялось пятнадцать, и он был уже почти взрослым мужчиной, она наверняка понимала это.       Он окинул мутящимся взглядом залу. И с трудом смог найти Ангборду на другом конце. Она сидела в темном уголке рядом с Сигурдом, который подливал в ее кубок эль из большого кувшина и что-то шептал на ухо, отводя пальцами прядь ее волос.       Ивар раздраженно сплюнул и хлебнул эль большим глотком. Что бы ни задумали братья, то, что Сигурд был возле Ангрбоды, выглядело как насмешка. Сигурд всегда говорил, что Ангрбода слабоумная, и частенько вворачивал что-то в духе, что два калеки нашли друг друга: один без ног, другая без мозгов. Но все это было неправдой! У Ивара были ноги, хоть и толку от них никакого. А Ангрбода не была слабоумной, она просто не от мира сего, как и Флоки. И, как и Флоки, она говорила порой такие вещи, до каких не мог додуматься никто другой.       Кажется, Уббе залил в Ивара еще пару кубков прежде, чем наконец сказал:       — Пора.       Он попытался помочь Ивару, хотел закинуть его на спину и донести, но тот только оттолкнул его руки и слез со скамьи на пол — сам справится.       Ползти пьяным между пьяных оказалось делом не из легких, кто-нибудь так и норовил наступить, и некоторым это даже удавалось. Но Ивар решил, что пора привыкать. От тележки он не так давно отказался, он сильно подрос за последние полгода, и Ангрбоде стало тяжело возить его, Флоки был часто занят своими плотницкими делами, а Уббе и Хвитсерк таскали его на спине, если требовалось идти в лес или еще куда-то далеко.       Поначалу было трудно привыкнуть — оказались слабоваты руки, но они крепли с каждым днем. А вот ноги доставляли проблем: за первый месяц Ивар умудрился вывихнуть стопу на правой и сломать на левой берцовую кость. Мать была вне себя от ярости и отказывалась выпускать Ивара из дому. Кто знает, сколько бы это продлилось, если бы Флоки не удалось успокоить ее. Хельга и Ангрбода смастерили для Ивара лубки для ног из толстой кожи, чуть позже оказалось, что перевязывать ноги еще и ремнями удобнее — они не разъезжались в стороны при движениях и при необходимости их можно было легко подтянуть к себе руками. А для рук потребовались толстые длинные перчатки, чтобы не сдирать ладони и предплечья в кровь, пока ползешь.       Уббе привел Ивара в спальню родителей — Ивару нравилось думать о ней именно так, хотя с тех пор, как пропал отец, здесь безраздельно властвовала мать. Они выпили еще по кубку эля, прежде чем появился Сигурд, который вел, приобнимая за талию, пошатывающуюся Ангрбоду. Хвитсерк зашел последним и плотно притворил за собой дверь.       Ангрбода огляделась и стала, как вкопанная. Сигурд потянул ее дальше, но она не двинулась с места.       — Не бойся, — сказал ей Хвитсерк и положил руки на плечи. Ангрбода дернулась, стряхнув их.       — Все хорошо, — подтвердил Уббе, поднимаясь с пола, с медвежьей шкуры, на которой сидел вместе с Иваром. Он подошел к Ангрбоде и провел кончиками пальцев по ее щеке. — Ты так похожа на Хельгу!       Лицом она действительно пошла в мать: тот же овал, те же чуть выдающиеся скулы и большие круглые глубоко посаженные глаза, даже улыбка немного набок, впрочем, Ангрбода нечасто улыбалась при посторонних. Только лоб чуть пониже и светлые брови вздернуты вверх на концах, и взгляд более открытый — когда она все же смотрела на кого-то, а не в сторону. А еще за полгода у нее изменилась фигура — стала более женственной, еще сильнее округлились бедра и грудь, плечи перестали быть такими острыми, как раньше, да и руки с ногами уже не выглядели как палки. Ивар часто заглядывался на Ангрбоду, когда знал, что она не замечает.       — Подожди, — сказал ей Уббе и полез в ташку у пояса. Он достал оттуда красивое золотое ожерелье и протянул Ангрбоде. — Нравится?       Она смотрела на ожерелье как завороженная и молчала. Уббе помедлил, глянул на Ивара, но тот не знал, что нужно делать. Тогда Уббе надел ожерелье Ангрбоде на шею, Сигурд приподнял ее волосы на затылке, а Хвитсерк помог с застежкой.       Ангрбода подняла руку и провела пальцами по затейливому узору на золоте.       — Дар четырех гномов?.. — полусказала-полуспросила она.       — Что? — Уббе удивленно вскинул брови.       — Брисингамен, — догадался Ивар. — Золотое ожерелье, которое братья-гномы подарили Фрейе за то, что она провела в их пещере четыре ночи. Со всеми четырьмя братьями сразу.       Эту историю рассказывал Флоки не раз.       Уббе, Хвитсерк и Сигурд переглянулись. И посмотрели на Ивара. Их и впрямь было четверо — братьев.       — Да, — улыбнулся Уббе и приподнял лицо Ангрбоды за подбородок. Но она, как и обычно, смотрела в сторону — не в глаза. — Тебе нравится? Ты хочешь быть похожей на Фрейю?       Хвитсерк провел ладонями по спине Ангрбоды сверху вниз и остановился, положив их на бедра. Сигурд оттянул прядь ее волос возле виска и накрутил на палец.       — Нет, — твердо сказала Ангрбода. — Не хочу.       — Почему? — Уббе положил руки ей на плечи. — Ты боишься? Не стоит. Мы не причиним тебе зла. Мы тебя знаем с детства. Все будет хорошо. Ивар здесь, посмотри. Ты же не боишься Ивара? Ты ведь доверяешь ему?       — Я не хочу! — на сей раз почти выкрикнула Ангрбода. — Не хочу! Отпустите! — И она дернулась, желая вырваться, но братья удержали ее.       Ангрбода посмотрела на Ивара — прямо в глаза — и в ее глазах он прочитал ярость и страх. А потом перевела взгляд на Уббе. Тот чуть отпрянул, но все же не отпустил ее.       — Я не хочу! — вновь повторила Ангрбода.       — Успокойся, — снова начал Уббе.       А Ивар почувствовал, что вмиг протрезвел.       — Отпустите ее! — приказал он.       — Эй, ты чего? — удивился Хвитсерк.       — Ивар, мы же договорились… — опешил Уббе. — Все будет хорошо.       — Не будет! — отрезал Ивар. — Она не хочет, неужели не видно? Отпустите ее! Немедленно!       Он выдернул из-за пояса топорик и, оскалившись, посмотрел на Уббе, затем на Хвитсерка и после на Сигурда.       — Ну уж нет! — прошипел Сигурд и притянул к себе Ангрбоду за плечи.       Ивар, не раздумывая, метнул в него топорик, но промазал. Топорик улетел в сторону кровати и грохнулся на пол возле стены.       — Проклятый калека! — выкрикнул Сигурд.       А Ивар в пару движений оказался возле него и, ударив под колени, повалил на пол. Уббе удержал Ангрбоду от падения, обхватив за талию. Ивар успел пару раз врезать по смазливой роже Сигурда и получить ответный удар в ухо, прежде, чем Хвитсерк вцепился ему в плечи, пытаясь оттащить в сторону.       — Уходи, — сказал Уббе Ангрбоде и подтолкнул ее в сторону двери.       Она не стала медлить. Рванула прочь, чуть пошатываясь. Не без труда распахнула тяжелую дверь и, на мгновение задержавшись на пороге, чтобы сорвать с себя ожерелье, выскочила наружу.       Ивар едва успел проводить ее взглядом, как ему прилетело в челюсть — кулаком Сигурда.       — А ну, перестаньте! — скомандовал Уббе, схватил Сигурда за шиворот и оттащил в сторону от Ивара, которого крепко держал Хвитсерк.       Уббе кое-как успокоил всех — словами и подзатыльниками. И налил всем по кубку эля. Топорик Ивара забрал Хвитсерк и не собирался возвращать до утра — пока все не протрезвеют.       Из-за распахнутой двери доносился гомон множества пьяных глоток и громкие песни, в которых славились храбрые викинги, Один и Вальгалла. А сквозь приоткрытые оконные ставни раздался волчий вой — протяжный, заунывный. Сначала один голос, потом к нему присоединился еще один, и еще, и еще…       — Волки так близко к Каттегату?.. — удивился Хвитсерк.       — Целая стая… — шепотом добавил Уббе.       А Ивара словно ледяной водой окатили.       — А если Ангрбода там? Снаружи… — спохватился он и кинулся к двери.       — Ну куда ты! — устало взвыл Уббе и схватил его за плечи. Ивар брыкался и пытался вывернуться, но Уббе был старше и все еще сильнее — он прижал его к полу и никуда не пустил.       — Да ничего с твоей полоумной не сделается! — зло бросил Сигурд.       Ивар рычал и сквозь зубы выплевывал все ругательства, какие только знал на тот момент.       И каждый из них был по-своему прав. Ангрбода в ту ночь действительно выскочила из дома ярла и пошла домой через лес. Но с ней ничего плохого не случилось.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.