ID работы: 5952815

Химера

Джен
R
Завершён
41
автор
D.Oublethink бета
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 45 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Публичная бета включена

Слухи о новой охотнице расползались как пожар. Говорили, она была смелой. Говорили, в одиночку вышла против стаи вампиров. Говорили, тела так и не нашли. И вроде бы в этих историях не было ничего нового. Портовый город кишмя кишит вампирами, оборотнями и демонами, у многих из них нет ни названия, ни имени. И новые охотники на нечисть появляются тут и там. Но большинство новичков находят в мусорных баках растерзанными и обескровленными, оставленными в назидание другим. Это-то меня и зацепило. Их находили. Всегда. Твари в этом городе потеряли всякий страх: часто они выкидывают тела своих жертв на центральных улицах. Так что же случилось с молодой охотницей? От нее ничего не осталось? Возможно. Вампиры просто заигрались. Или тело обнаружил голодающий оборотень. Или она была дочерью какой-нибудь важной шишки, и выдать тело означает объявить войну? Или… она ушла сама. Последняя мысль будила во мне любопытство не меньше, чем звонок от Ребекки. Трубку я, конечно же, не взял. И вслед за пропущенным звонком мне пришло смс. «Карты говорят: сегодня плохой день для новых начинаний. Откажись от этой затеи». И второе, мгновение спустя: «Девчонка мертва или скоро будет. Ты сделаешь ей только хуже». Я хмыкнул. «Мертва или скоро будет». Теперь уж точно не имеет смысла отступать. Бекки наверняка права, карты её почти никогда не подводят. Но мне нужно убедиться в этом лично. Я обязан увидеть тело. Первым делом я отправился в полицию, где служил мой старый знакомец Вольф. Седой коротышка с кривыми зубами. Когда я зашел в его кабинет, Вольф сидел за рабочим столом с сигаретой в зубах и разбирал бумаги. Его постоянный напарник, простоватый мужик со взглядом побитой собаки, разгадывал кроссворд, зачитывая вопросы. Имя его я вечно не мог запомнить. Меня не замечал ни один. Первый из принципа, второй по-настоящему. — В каждой бочке затычка? — по слогам произнес напарник Вольфа. — Пробка, — ответил я, усаживаясь на свободное место. — Подходит! — обрадовался бедолага. Вольф поднял на меня глаза. — Я бы сказал, что это ты. Но раз «пробка» подходит… Зачем явился? — Даже не знаю, — протянул я. — Было что-нибудь подозрительное за последнюю неделю? — Подозрительное? — Вольф хмыкнул и достал из-под стола стопку папок высотой с локоть. — Это за сегодня. Или давай конкретней, что надо. — Надо дело без трупа. — Таких не бывает, — буркнул Вольф и убрал папки со стола. — Проваливай. Вздохнув, я достал из пальто пачку сигарет. — Пробовал когда-нибудь такие? Спорю, что нет. «Полярная нация», отличная штука, хочу тебе сказать. Новинка на рынке. Угощайся. Я протянул ему открытую пачку с выдвинутой сигаретой. Вольф выхватил её у меня из рук и жестом заправского фокусника достал сразу шесть сигарет. Три из них отправились в стол. — Пошли в курилку, — уже более добродушно позвал он, поднимаясь с кресла, и вернул мне пачку. — Пальто оставь. Ты слышал, Грег, нас угощают. Ещё две сигареты легли на стол Грега. Пальто я оставил на спинке стула. Даже если туповатому Грегу захочется пройтись у меня по карманам, ничего интересного в них нет. Вскоре мы с Вольфом вышли во внутренний дворик, неизменно служащий курилкой всему отделению. Вольф кивнул паре офицеров, проходя мимо них, а через шагов пятнадцать и сам остановился. — Всё, дальше не пойду, — заявил он, доставая коробок спичек. Я последовал его примеру. Повисло молчание. Наконец, Вольф выдохнул струйку дыма и заговорил. — Ты ищешь девчонку. Пустая трата времени, это только слухи. К тому же, ты прекрасно знаешь, нет тела — нет дела. — Но? — я был полностью уверен: Вольфу есть что сказать. Иначе бы он не потащил меня сюда, подальше от чужих глаз и ушей. — В четверг поступил сигнал о трупе женщины. Район не из приятных, местные разве что о трупах и сообщают, да и то когда вонь станет невыносимой. На вызове был Моррис. Так вот, приезжает он на место, а тела нет. Ну он и влепил звонившей бабе штраф за ложный вызов и уехал. И все бы ничего, только пока он ехал туда, на пульт из того же дома еще два сигнала поступило. И оба про женский труп в том самом переулке. Я потому и запомнил, что от них и одного звонка не дождешься, а тут сразу три. Он замолчал, и докуривали мы в тишине. Да, с трупом явно было что-то не так, раз жители так хотели от него избавиться. Наконец я выкинул бычок и затушил его ногой. — Откуда, говоришь, сигнал поступил? — Угол Кейн-стрит и тридцать девятой. — Паршиво, — это была чистая правда. Чертов дом с чертовой подворотней находился в самом центре вампирского квартала. Я мог биться об заклад, что найду три-четыре гнезда, просто проверив соседние подвалы и канализацию. — Это уж твои проблемы, — пожал плечами Вольф. Он опять стал немногословен, а значит, разговор окончен. — Ну, бывай, — я махнул рукой и направился к выходу. Проблемы и правда были моими. Но и любопытство тоже. А ещё за пальто надо было вернуться. В кабинете ничего не изменилось. Напарник Вольфа сидел за кроссвордом, пальто висело нетронутым на спинке стула. Идиллия. Я подхватил пальто и уже собирался выйти, как вдруг Грег меня окликнул. — Несбыточная и странная мечта, шесть букв, последняя «а»? — Химера, — уверенно ответил я, уже закрывая дверь. *** Вонь я почуял еще до того, как увидел искомую подворотню. Когда же я свернул в нее, глаза у меня заслезились, а нос и рот пришлось закрыть платком. Из вскрытых могил и то, пожалуй, приятней пахнет. Теперь стало хотя бы понятно, чего местные так всполошились. Вот только вероятный источник запаха исчез, а запах нет. Сама подворотня выглядела не особо впечатляюще. Три кирпичных стены в бурых разводах да горы мусора. Я осмотрелся. Так, полицию вызывали в четверг, то есть три дня назад. Что бы здесь ни случилось, произошло оно еще раньше. Значит, самые свежие пятна меня не интересуют. Равно как и совсем уж старые. Подходящее пятно, к тому же похожее на подтеки крови, нашлось за мусорным баком у дальней стены. Стоило мне сдвинуть бак, жирный таракан-альбинос кинулся наутек. Секунда — и я раздавил его. — Здравствуй и прощай, дружище, — хмыкнул я, — не твой сегодня день. А потом перевел взгляд на пятно. Судя по нему, крови здесь натекло немерено. И что же заставило вампиров побрезговать молоденькой девушкой? Дело принципа? Ладно, возможно, те, кто ее выследил, решили не есть убийцу своих. А что насчет одиночек? Изгнанный вампир голоден всегда. Почти все они падальщики. Им-то что помешало? И чем, в конце концов, так воняет? Я осмотрелся. А вот и кровавый отпечаток ноги, совсем маленький и узкий, то ли женский, то ли детский. И ещё один такой же чуть поодаль. И третий еще дальше, упирающийся в мусорный мешок, за ним шла глухая стена. Значит, труп, от которого отказались вампиры, встал и ушел в стену? Замечательно. Нет, такой расклад меня не устраивал. Я подошел к последнему следу и откинул мешок в сторону. Ни дыры, ни двери, никакого намека на выход. Зато из стены торчал кусок белой ткани. Прямо из кирпича. Совсем внизу, на уровне колен. Как только я опустился, чтобы рассмотреть этот кусок, раздался телефонный звонок. Я снял трубку, не глядя. — Не смей туда лезть, чертов болван! — Привет, Бекки. Как дела? — я прижал трубку к уху, а сам попытался выдрать ткань из стены. Ничего не вышло. Казалось, она просто вмурована туда. Но зданию лет пятьдесят, будь так, ткань бы сгнила. — Мои карты будто взбесились, предсказывают только смерть, кровь, трупы, убийство, смерть, смерть и еще раз убийство. Как думаешь, как дела? — Ну, крови здесь хватает. А трупы обычно бывают после убийства, а не до. Может, тебе с картами отдохнуть денек? — я достал нож и попытался расковырять кирпич. — Как думаешь, что заставит вампира не пить твою кровь? В трубке послышалось недовольное сопение. — Она отравлена. Или ты не съедобен в принципе, — я начал простукивать стену, кирпич за кирпичом. — Мне ведь не удастся тебя отговорить? — Нет, но ты можешь дать мудрый совет. Один из кирпичей словно провалился под пальцами. Я нажал на него сильнее. Раздался гул старого ржавого механизма. — Совет? Пожалуйста. Держи пистолет наготове. Секунда — и стена передо мной отъехала, открыв высокую будку метр на метр шириной. — Что там у тебя происходит? — Лифт приехал. Я шагнул вовнутрь. Пол был засыпан газетами. На одной из стен осталось бурое пятно, словно кто-то сильно раненый стек по ней. Чуть выше висела панель с призывно светящимися кнопками. Выбор был не богат — вверх и вниз, потому без особых раздумий я нажал вниз. Двери лифта плавно закрылись. — Сомневаюсь, что там есть связь, — заметила Бекки. Я промолчал. Газета, разбросанная по полу, привлекла мое внимание. Аккуратно подняв ее, я взглянул на разворот. Там красовался кроссворд, возможно, тот же, что гадал Грег. — «Рубеж, после которого не остаются прежними», — зачитал я и скользнул взглядом по незаполненным квадратам. — Первая «С». — Смерть, это… — она говорила еще что-то, но в трубке зашумело и связь прервалась. Я положил телефон в карман. Заодно проверил пистолет в кобуре. Советами пророчицы не пренебрегают. Ну, по крайней мере, не всеми сразу. Двери лифта плавно открылись. Передо мной возник заброшенный коридор, освещенный редкими тусклыми лампочками. Я вышел, и звук шагов тут же разнесся во все стороны. Лифт за мной закрылся. Оглянувшись, я понял: кнопка вызова здесь замаскирована не хуже, чем вверху. Если она вообще есть. Стена позади была даже не кирпичной, а полностью гладкой. Что ж, выбора у меня не осталось, а кровавый след четко шел вперед. И я последовал за ним. Как ни странно, хозяева этих мест не поджидали меня ни на первом перекрестке, ни на втором. Но соскучиться я не успел. Кровавый след привел меня к покосившейся двери, а за ней — подземный палаточный лагерь. Скорее всего, вампирское гнездо, уже разоренное. Я прошелся вдоль рядов, то и дело удивленно хмыкая. Разорванные в клочья палатки и спальники, кровавые разводы на полу и около десятка упокоенных вампиров — кто с пулей в голове, кто с арбалетным болтом в сердце. Но меня заинтересовали не они, а единственный труп с черной пеной у рта. Я подошел к нему ближе. Клыки в боевой готовности, на лице изумление. Но самое интересное — это запах. Я опустился на колено, чтобы принюхаться. Это был тот же самый запах, что и в подворотне. Куда слабее, но спутать было невозможно. Позади послышался шорох, и тут же на меня налетели. Я сбросил противника на землю, выхватил пистолет и прицелился. Хорошо, что не выстрелил. В пыли валялся мальчишка лет одиннадцати, не старше. Он размазал злые детские слезы пополам с соплями по лицу. — Мертворожденный, — догадался я. Обращенные очень быстро отучаются от таких сильных эмоций. — Это твое гнездо? Ты видел, кто это сделал? Собственный голос показался мне ужасно хриплым. — Убирайся! Это мой дом! Вы… вы все, не смейте сюда ходить! Кажется, пистолет его не очень и пугал. Я несколько раз глубоко вздохнул и убрал его в кобуру. — Где остальные? Вампиренок неопределенно махнул рукой и всхлипнул. Разговаривать с ним было бесполезно. Но попробовать стоило. — В городе полно твоих сородичей, почему ты не попросишься в стаю? — Зачем я им? — всхлипнул мальчик, съежившись и спрятав лицо в колени. — Я не готов к охоте. Что правда, то правда. Кому же нужен нахлебничек, пьющий кровь за троих? И ещё неизвестно, выйдет ли из него охотник. Вампиренка было жаль. Такие истории случаются на каждом шагу. Родители не смогли смириться, что сын родился мертвым, и кто-то очень умный подсказал им, что делать. А когда все получилось — стало только хуже. Дальше есть два варианта: либо не в силах справиться с ребенком-упырем родители его отдают, либо он сам их убивает. Случайно, конечно. Что интересно, чтобы родители упокоили созданного ими вампира, я не слышал ни разу. А потом по накатанной — с голоду вампиренок идет на улицу, его находят, делают приманкой для сердобольных. И потихоньку учат охоте. Сейчас этот вампиренок не там и не здесь. Слишком взрослый, чтоб быть приманкой, слишком маленький, чтобы охотиться. — Всегда есть выход. — Какой? — обреченно спросил он. Я шагнул к вампиренку, сложив пальцы пистолетиком и коснулся его виска. — Бум! Он поднял на меня заплаканные глаза. — Вы мне поможете? Вы сделаете… это? — Если покажешь, куда ушла убившая твою стаю женщина. Вампиренок смотрел на меня в упор и молчал. Наконец, он кивнул своим мыслям и поднялся на ноги. — Идем. Он повел меня сквозь зал к другому выходу и дальше по лабиринту коридоров только ему известным путем. Вначале я пытался считать повороты, но быстро сбился. И мне пришлось довериться мальчишке. Не знаю, сколько прошло времени, в катакомбах оно течет по своим законам, но за очередным поворотом мальчик остановился. — Вот. Пришли. Я и сам понял это. По железной двери на тугой пружине. И по знакомому запаху. Вампиренок приоткрыл дверь, и запах стал сильнее. Из проема шел ровный белый свет. Я шагнул вперед и оказался в стандартном чистеньком коридоре многоэтажки. — Я не пойду туда, лампочки слишком яркие, — заявил вампиренок, пряча лицо в тени. — Сделайте, что обещали. Достав пистолет, я прицелился и выстрелил. На мгновение в проеме мелькнуло падающее тело мальчишки, а потом дверь с ужасным грохотом захлопнулась. Я остался один. Что ж, кому-то более везучему предстояло идти по дороге из желтого кирпича, а я пошел на запах гниения и козлиной мочи. Да, теперь я понимал, что это за ядреная смесь. Сильнее всего смердело на втором этаже у крайней левой двери. И как только соседи на это не жалуются? Не знаю, чего я ожидал, но дверь была не заперта. Я легко ее толкнул и зашел в квартиру. Все выглядело мирно. Чистая прихожая, из нее видна ярко освещенная кухня. Где-то в глубине слышался плеск воды. Повернувшись направо, я увидел вешалку с женским белым плащом. Внизу у него явно не хватало куска. Значит, это её дом? Любопытно, как она не заблудилась в тех катакомбах? Звук воды утих и раздалось цоканье копыт. Но понял я это далеко не сразу. Просто почувствовал на себе чей-то взгляд и повернулся навстречу. Первое, что я увидел — козлиные ноги, вывернутые, как у фавна. Потом шло получеловеческое, полукозлиное туловище, покрытое шрамами и рубцами от множества операций. Ещё выше была голова львицы, мокрая после душа. Вместо хвоста у твари была змея. И вот это создание, полностью голое, с полотенцем во вполне человеческих руках, смотрело на меня, как на восьмое чудо света. Не долго. Секунда — и тварь кинулась на меня. Я отпрыгнул вглубь квартиры. Выход тут же оказался перекрыт тварью. Но пистолет все ещё был в моей руке. Я высадил в девушку всю обойму прежде, чем успел сообразить, что делаю. Тварь мешком свалилась на пол, под ней начала образовываться багровая лужа. Только змея-хвост поднималась вверх, шипя на меня. Я метнул в нее нож, окончив мучения бедного животного. Что ж, тело я нашел, а что оно будет полностью человеческое, мне никто не обещал. Подойдя ближе, я накрыл девушку её же плащом. Нет, я даже и не надеялся, что она умерла, слишком живучи подобные твари. Но время выпить кофе и подумать у меня было. На кухне я сориентировался быстро, и когда скрипнула входная дверь, уже разливал кофе по чашкам. — Я принесла бензин, — жизнерадостно заметила Бекки, ставя канистру у входа. Тело под белым плащом она как будто и не заметила, просто переступив через него. Зато подхватила свежую газету со столика в прихожей. — Кофе? Два сахара, без сливок? И размешать? — уточнил я, ставя чашку на стол. — И размешать, — подтвердила Бекки. Усевшись поудобнее, она вдохнула аромат кофе и улыбнулась. — Что у тебя? — Будто сама не знаешь. Химера, — я кивнул в коридор. А сам заглянул в холодильник в поисках съедобного. Дело оказалось бесполезным: полки ломились от органов на замену зелий и снадобий. Здесь было все, даже девичье лицо. Но только не еда. — Пророчества не так работают, я не могу знать все. — Да, ты просто приносишь бензин, когда нужно, — хохотнул я, закрывая холодильник. Но Бекки осталась серьезной. — Именно. Так что, ещё раз: что у тебя? — Похоже, она так хотела бороться с тварями, что сама стала тварью. Печально, но объяснимо. Я заглянул во все шкафчики и на каждую полку, но еды не нашел. — Чем она питалась, интересно? — Людьми, — на полном серьезе ответила Бекки. — Не веришь, загляни в её спальню. Или соседей проверь. — Обойдусь, — буркнул я. Не то чтобы я верил каждому её слову, но аппетита почему-то поубавилось. Повисло молчание. Бекки раскрыла газету и медленно её листала. Я, от нечего делать, достал из холодильника лицо и погрузился в мысли. Наверное, не так давно это и было лицом охотницы. Она променяла его на львиную морду и оставила, чтобы надевать время от времени, выходя к людям. — О, кроссворд! — радостно воскликнула Бекки, выводя меня из задумчивости. — Что тут у нас? «Способность осуждать других за поступки аналогичные твоим», девять букв. — Лицемерие, — хмыкнул я, откладывая девичье лицо. — Пойдем, нам надо все здесь сжечь до того, как она очнется.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.